Page 265 of 363

Jazda263je vzduch redší, a je teda znížená
schopnosť stúpania, preto sa znižuje
aj povolená hmotnosť súpravy o 10 %
na každých 1 000 metrov nadmorskej výšky. Celková hmotnosť súpravy
nemusí byť znížená pri jazde po
vozovkách s miernym sklonom
(menej než 8 %, napr. diaľnice).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 318.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je
zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.
Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.Maximálne prípustné zvislé
zaťaženie guľovej hlavy:
● 60 kg (model Grand Sport so všetkými motormi okrem
B20DTH/B20NFT/D20DTR)
● 75 kg (modely Sports Tourer, Country Tourer so všetkými
motormi okrem B20DTH/
B20NFT/D20DTR)
● 90 kg (všetky typy karosérií s motormi B20DTH/B20NFT/
D20DTR)
je uvedené na identifikačnom štítku
ťažného zariadenia a v dokumentoch
k vozidlu. Vždy sa zamerajte na
maximálne zaťaženie, najmä v
prípade ťažkého karavanu/prívesu. V žiadnom prípade nesmie byť
vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.Zaťaženie zadnej nápravy
Pri pripojení prívesu a plnom
zaťažení ťahajúceho vozidla, môže
byť povolené zaťaženie zadnej
nápravy (pozrite si identifikačný štítok
alebo dokumenty k vozidlu)
prekročené o 70 kg (motory B20DTH :
80 kg), celková hmotnosť vozidla nesmie byť prekročená. Ak je
prekročené povolené zaťaženie
zadnej nápravy, potom je maximálna
povolená rýchlosť 100 km/h.
Ťažné zariadenieVýstraha
Sklopnú tyč s guľovou hlavou nie
je možné odmontovať z vozidla.
Pri jazde bez prívesu vyklopte tyč
s guľovou hlavou.
Page 266 of 363
264Jazda9Varovanie
Uistite sa, že nikto nie je v dosahu
pohybu tyče s guľovou hlavou.
Hrozí nebezpečie úrazu.
Keď uvoľňujete zloženú tyč s
guľovou hlavou, zdržiavajte sa na
ľavej strane držiaka.
Uvoľnenie uloženej tyče s
guľovou hlavou
Potiahnite rukoväť umiestnenú
naľavo od evidenčného čísla vozidla
pod čelnou plochou zadného
nárazníka pod uhlom približne 45° k
zemi.
Zaznie bzučiak ako upozornenie na
to, že uvoľňovacia páčka je
vytiahnutá a krk gule je odpojený.
Uvoľnenú tyč s guľovou hlavou
nadvihnite, až kým sa neuchytí.
Zabezpečte, aby sa tyč s guľovou
hlavou bezpečne uchytila a uvoľnená páčka sa vrátila na svoje skryté
miesto, inak bude bzučiak stále
zvoniť.
Uloženie/schovanie tyče s
guľovou hlavou
Potiahnite rukoväť umiestnenú
naľavo od evidenčného čísla vozidla
pod čelnou plochou zadného
nárazníka pod uhlom približne 45° k
zemi.
Page 267 of 363
Jazda265
Zaznie bzučiak ako upozornenie na
to, že uvoľňovacia páčka je
vytiahnutá a krk gule je odpojený.
Uvoľnenú tyč s guľovou hlavou
vyklopte dlaňou doprava, až kým sa
neuchytí pod podlahou. Uistite sa, že
uvoľňovacia páčka sa vrátila na svoje pôvodné skryté miesto, inak bzučiak
neprestane zvoniť.9 Varovanie
Ťahanie prívesu je prípustné len v
prípade, že je tyč s guľovou hlavou
správne nainštalovaná. Ak sa tyč
s guľovou hlavou nepripojí
správne, ak uvoľňovaciu páčku nie
je možné odložiť na svoje skryté
miesto alebo ak počujete bzučiak
aj po upevnení tyče s guľovou
hlavou, vyhľadajte pomoc v
servise.
Oko pre poistné lano
Pripevnite pojistné lano k oku.
Asistent stability prívesu Ak zistí systém kolísavé pohyby,
výkon motora sa zníži a súprava
vozidlo/príves je selektívne brzdená,
pokiaľ kolísanie neprestane. Počas
práce systému držte volant čo
najnehybnejšie.
Asistent stability prívesu je funkciou
systému elektronického riadenia
stability 3 209.
Page 268 of 363

266Starostlivosť o vozidloStarostlivosť o
vozidloVšeobecné informácie ...............267
Príslušenstvo a modifikácie vozidla .................................... 267
Skladovanie vozidla .................267
Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti ........................ 268
Kontroly vozidla ......................... 268
Vykonávanie prác ....................268
Kapota motora ......................... 268
Motorový olej ........................... 269
Chladivo motora ......................270
Kvapalina do ostrekovača .......271
Brzdy ....................................... 272
Brzdová kvapalina ...................272
Akumulátor vozidla ..................272
Odvzdušnenie palivového systému naftového motora .....274
Výmena lišty stierača ..............274
Výmena žiarovky .......................275
Halogénové svetlomety ...........275
Svetlomety LED .......................277
Predné hmlové svetlá ..............277
Zadné svetlá ............................ 279
Bočné smerové svetlá .............284Osvetlenie evidenčného čísla ..285
Osvetlenie interiéru .................285
Osvetlenie prístrojovej dosky ..285
Elektrická sústava ......................285
Poistky ..................................... 285
Poistková skriňa v motorovom priestore ................................. 286
Poistková skriňa prístrojovej dosky ...................................... 289
Náradie vozidla .......................... 291
Náradie .................................... 291
Kolesá a pneumatiky .................292
Zimné pneumatiky ...................292
Označenie pneumatík .............292
Tlak v pneumatikách ...............292
Systém monitorovania tlaku v pneumatikách ......................... 294
Hĺbka vzorky pneumatiky ........296
Výmena pneumatiky a rozmery kolesa ..................................... 297
Kryty kolies .............................. 297
Reťaze na pneumatiky ............297
Súprava na opravu pneumatiky ............................. 298
Výmena kolesa ........................303
Rezervné koleso ......................303
Štartovanie pomocou štartova‐ cích káblov ................................. 307Vlečenie..................................... 309
Ťahanie vozidla .......................309
Ťahanie iného vozidla .............310
Starostlivosť o vzhľad ................311
Starostlivosť o exteriér ............311
Starostlivosť o interiér .............314
Page 269 of 363

Starostlivosť o vozidlo267Všeobecné informácie
Príslušenstvo a modifikácie vozidla
Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Akékoľvek úpravy, prestavby alebo
iné zmeny vykonané na vozidle so
štandardnými špecifikáciami (vrátane
úprav softvéru a elektronických
riadiacich jednotiek) môžu mať za
následok zrušenie záruky
poskytovanej spoločnosťou Opel.
Okrem toho môžu takéto zmeny
ovplyvniť asistenčné systémy vodiča, spotrebu paliva, emisie CO 2 a ostatné
emisie vozidla. Môžu mať taktiež za následok zrušenie platnosti povolenia
na prevádzku vozidla.Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
● Umyte a navoskujte vozidlo.
● Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na
spodku vozidla.
● Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
● Úplne natankujte nádrž.
● Vymeňte motorový olej.
● Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
● Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
● Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
● Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku alebo uveďte páku
voliča do polohy P. Tím se
zabrání samovoľnému pohybu
vozidla.
● Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
● Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo.
● Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla.
Dbajte na to, aby boli všetky
systémy funkčné, napr. systém
alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do
prevádzky
Keď sa vozidlo vráti do prevádzky: ● Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
● Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
● Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.
● Hladina motorového oleje.
Page 270 of 363
268Starostlivosť o vozidlo● Skontrolujte hladinu chladiacejkvapaliny.
● Ak je to nutné, namontujte EČV.
Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti
Informácie o recyklačných centrách a
recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach tam, kde je to
vyžadované právnymi predpismi.
Túto prácu zverte len
autorizovanému recyklačnému
stredisku.Kontroly vozidla
Vykonávanie prác9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania používa
extrémne vysoké napätie.
Nedotýkajte sa ho.
Kapota motora
Otvorenie
Zatiahnite za uvoľňovaciu páčku a
vráťte ju do pôvodnej polohy.
Page 271 of 363
Starostlivosť o vozidlo269
Posuňte bezpečnostnú poistku
smerom doľava a otvorte kapotu
motora.
Kapota drží otvorená samočinne.
Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostop
otvorí kapota, motor sa z
bezpečnostných dôvodov
automaticky opätovne naštartuje.
Systém Stop-Štart 3 191.
Zavretie
Spustite kapotu a nechajte ju padnúť
do západky. Skontrolujte, či je kapota zaistená.
Výstraha
Netlačte kapotu do západky, aby
ste zabránili vzniku zárezov.
Aktívna kapota motora 3 73.
Motorový olej
Pravidelne kontrolujte hladinu
motorového oleja manuálne, aby ste
predišli poškodeniu motora. Uistite
sa, že používate olej predpísaných
parametrov. Odporúčané kvapaliny a
mazivá 3 316.
Maximálna spotreba motorového
oleja je 0,6 l na 1 000 km.
Kontrolu vykonávajte s vozidlom na
vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť
vypnutý najmenej päť minút.
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,
úplne ju zasuňte dovnútra, vytiahnite
ju a odčítajte hladinu motorového oleja.
Page 272 of 363
270Starostlivosť o vozidloV závislosti od variantu motora sú
použité rozdielne mierky.
Odporúčame použitie motorového
oleja rovnakej triedy aký bol použitý
pri poslednej výmene.
Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej.
Hladina motorového oleja nesmie
prekročiť značku MAX na mierke.
Výstraha
Ihneď utrite všetok rozliaty
motorový olej.
Výstraha
Nadbytočné množstvo
motorového oleja sa musí vypustiť
alebo vysať. Ak hladina oleja
prekročí maximum, vozidlo
neštartujte a obráťte sa na servis.
Objemy prevádzkových náplní
3 332.
Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladivo motora
Chladiaca kvapalina poskytuje
ochranu proti zamrznutiu približne do
-28 °C. V chladných oblastiach s veľmi nízkymi teplotami poskytuje
chladiaca kvapalina plnená vo výrobe ochranu proti zamrznutiu približne do
-37 °C.
Výstraha
Používajte len schválenú nemrznúcu kvapalinu.
Chladiaca kvapalina a nemrznúca
kvapalina 3 316.