Page 297 of 375
Soins du véhicule295N°Circuit électrique1–2–3ABS4–5–6Hayon7Phares antibrouillard8Module de mémoire9Pare-brise chauffant10Soutien lombaire du siège11Batterie CC/CC12Lunette arrière chauffante13Rétroviseur chauffant14–15–16Essuie-glace avant17Siège électrique, passagerN°Circuit électrique18Store19Siège électrique, conducteur20–21Toit ouvrant22Essuie-glace arrière/Airbag23Éclairage directionnel adaptatif24–25–26Module de commande de trans‐
mission27Allumage/Tableau de bord28–29Caméra arrière/Bouche d'aéra‐
tion30Témoin de dysfonctionnement/
Remorque31–32Caméra
Page 298 of 375
296Soins du véhiculeN°Circuit électrique33Chauffage de siège avant34Chauffage de siège arrière35Amortissement/Transmission
intégrale36Circuit d'alimentation37–38–39–40Maintenance du blocage de
direction41–42–43Volant chauffé44Réglage de la portée des phares45–46Module de commande du moteur47–N°Circuit électrique48Convertisseur CC/CC / Bouche
d'aération / E-Boost49Module de commande de porte
arrière50–51–52–53–54–55–56Démarreur57–58–59Phare gauche (DEL)60Ventilateur de refroidissement61–62–63–N°Circuit électrique64–65Climatisation66–67–68–69Feu de route côté droit (Halo‐
gène)/Phare côté droit (DEL)70Feu de route gauche (halogène)71–72Démarreur73–74Module de commande de trans‐
mission75Module de commande du moteur76Système de réduction des gaz
d'échappement77–78Avertisseur sonore
Page 299 of 375
Soins du véhicule297N°Circuit électrique79Système de lave-glace80–81Module de commande du moteur82–83Bobine d'allumage84Bobine d'allumage85Groupe motopropulseur86–87Chauffage du gazole (diesel)88Volet d'air89–90–91–92Pompe93Système à clé électronique94–95Pompe de liquide de refroidisse‐
mentN°Circuit électrique96Chauffage du gazole (diesel)97–98–99Pompe de liquide de refroidisse‐
ment
Après avoir remplacé des fusibles
défectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en
appuyant.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, un
dysfonctionnement peut survenir.
Boîte à fusibles du tableau
de bord
Dans les véhicules avec direction à
gauche, la boîte à fusibles se trouve
derrière un cache du tableau de bord.
Dégager le cache sur le côté, puis
l'enlever.
Page 300 of 375
298Soins du véhicule
Dans les véhicules avec direction à
droite, la boîte à fusibles se trouve
derrière un cache dans la boîte à
gants. Ouvrir la boîte à gants et retirer
le couvercle.
N°Circuit électrique1Lève-vitre de gauche2Lève-vitre de droite3Module de commande de carros‐ serie4Soufflerie de climatisation5Module de commande de carros‐serie6Alimentations de la remorque7Rabattement électrique du siège
arrière8Module de commande de carros‐
serie9Module de commande du moteur10Affichage à tête haute11Réduction NO x/Réchauffeur de
tuyau12Réduction NO x/Capteur de suie13Module AdBlue14Volant chaufféN°Circuit électrique15Module de commande de trans‐
mission16Amplificateur17Alarme18Module de commande de carros‐ serie19Module AdBlue20Module de commande de carros‐ serie21Module de commande de carros‐
serie22Module de commande de carros‐ serie23Maintenance du blocage de
direction électrique24Airbag25Connecteur de diagnostic26Prise de courant du coffre27Valve EBCM
Page 301 of 375
Soins du véhicule299N°Circuit électrique28Alimentation services de sécurité29–30–31Commandes au volant32Commutateur d'allumage33Climatisation34Module de passerelle central35Connecteur AUX/USB36Chargeur sans fil37Essuie-glace arrière38Module OnStar39Affichage40Aide au stationnement41Console de plafond42L'infotainment systemOutillage du véhiculeOutillage Véhicules avec roue de secours
Le cric avec la clé à roue, les outils, le
boulon avec une tige plus longue pour fixer une roue endommagée et l'oeil‐
let de remorquage sont rangés dans
la boîte à outils sous la roue de
secours dans le coffre. Roue de
secours 3 313.
Véhicules sans roue de secours
Le tournevis et l'œillet de remorquage
sont placés dans une boîte sous le
couvercle du plancher du coffre.
Kit de réparation des pneus 3 307.
Page 302 of 375

300Soins du véhiculeVéhicules dotés d'un système
d'enceintes
Le tournevis et l'œillet de remorquage
sont placés sous le couvercle du
plancher du coffre, à côté de l'élément
rond du système de haut-parleurs.
Kit de réparation des pneus 3 307.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 344.GSi avec pneus Michelin Pilot Super
Sport ou Pilot Sport 4 S
Ce modèle est équipé en usine de
pneus de sport haute performance
dont le rendement baisse à basse température.9 Danger
Utiliser des pneus divers adaptant
à des températures inférieures à
0 °C, sinon les pneus sport haute
performance risquent des dégâts.
Désignations des pneus
Par exemple 215/60 R 16 95 V
215:largeur des pneus, mm60:rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu),
en %R:type de carcasse : RadialeRF:type : RunFlat16:diamètre des jantes, en
pouces95:indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à 690 kgV:indicatif de vitesse
Page 303 of 375

Soins du véhicule301Indicatif de vitesse :Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse
maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec
conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
maximale du véhicule.
Performances 3 336.
Pneus à sens de roulement
imposé
Les pneus directionnels doivent être
montés de telle sorte qu'ils tournent
dans le bon sens de rotation. Le sens
de rotation correct est reconnaissable au symbole (p.ex. une flèche) placé
sur le flanc du pneu.
Pression des pneus
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours. Cela vaut égale‐
ment pour les véhicules avec
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus.
Pression de gonflage 3 344.
L'étiquette d'information sur la pres‐
sion des pneus présente dans le
cadre de porte gauche indique l'équi‐ pement pneumatique d'origine du
véhicule et les pressions de gonflage
correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression de gonflage ECO sert à
atteindre la plus faible consommation de carburant possible.
S'assurer que les réglages de charge
des pneus correspondent à la pres‐
sion actuelle des pneus. Charge des
pneus 3 302.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et
augmente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir une valeur de pression des pneuscorrecte, appliquer la procédure ci-
après :
Page 304 of 375

302Soins du véhicule1. Identifier l'essieu moteur et lestyle de carrosserie.
2. Identifier l'appellation du moteur. Caractéristiques du moteur
3 334.
3. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 344.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut
provoquer un échauffement consi‐ dérable du pneu ainsi que des
dommages internes entraînant le
décollement de la bande de roule‐ ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Après avoir réglé la pression des
pneus, sélectionner le réglage de charge des pneus correspondant sur
la page Charge des pneus au centre
d'informations du conducteur, 3 117.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus
données sur l'étiquette d'informations et dans le tableau de pression des
pneus sont valables pour les pneus à
froid, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la véri‐
fication de pneus chauds.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle des pneus. Un pneu refroidi
indiquera une valeur réduite, ce qui
ne doit pas nécessairement être inter‐ prété comme le signe d'une fuite d'air.
Système de surveillance de la pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.