Page 97 of 375

Instruments et commandes95L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 279.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations 3 125.
Page 98 of 375

96Instruments et commandes8'' Affichage d'informationsAppuyer sur !, puis sélectionner
Réglages .
Sélectionner Heure / Date.
Le fuseau horaire ainsi que la date et
l'heure sont fournis automatiquement par défaut.
Toutes les valeurs peuvent aussi être
définies manuellement. De ce fait, les fonctions de réglage automatique
doivent être désactivées en basculant les icônes de commutation de Heure
et date automatiques et Fuseau
horaire automatique sur « O ».
Réglage de l'heure ou de la date
Sélectionner Régler l'heure ou Régler
la date pour accéder au sous-menu
correspondant. Ajuster les valeurs en touchant n ou o.
Appuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.Réglage du fuseau horaire
Sélectionner Sélectionner fuseau
horaire pour accéder au sous-menu
correspondant. Parcourir la liste en
touchant n ou o. Sélectionner le
fuseau horaire souhaité en touchant
une entrée de la liste.
Appuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.
Réglage du format d'heure
Par défaut, l'heure est affichée au
format 24 heures. Pour établir le
format 12 heures, basculer l'icône de
commutation Format 24 heures sur
« O ».Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale. Quand le
contact est coupé, cette prise de
courant est désactivée.
Page 99 of 375
Instruments et commandes97
Sports Tourer, Country Tourer: Une
prise de courant de 12 Volt est située
sur la cloison gauche du coffre.
Quand le contact est coupé, cette
prise de courant reste active.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 192.
Ports USB
Deux ports de recharge USB se trou‐
vent sous l'accoudoir pliable. Ces
ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System.
Ports de charge USB
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Page 100 of 375

98Instruments et commandesPort de carte pour la cartede navigation
Le logement de carte SD situé dans
la console centrale sert uniquement
aux cartes de navigation achetées
auprès d'un concessionnaire Opel.
Remarque
Le logement de carte n'est pas
conçu pour accepter d'autres conte‐
nus de carte, par ex. de la musique
ou des photos.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.
Pour charger un appareil portable : 1. Retirer tous les objets de la fente de chargement, sinon le systèmene pourrait pas charger.
2. Poser l'appareil portable avec l'écran face à l'arrière de la fente
de chargement. L'état de la
charge est indiqué dans l'affi‐
chage d'informations 0 et indique
si l'appareil portable est correcte‐
ment positionné.
Page 101 of 375
Instruments et commandes99Si 0 ne s'affiche pas, retirer l'appareil
portable de la fente. Tourner l'appa‐
reil portable de 180 degrés et atten‐
dre trois secondes avant d'introduire
à nouveau l'appareil portable.
Les appareils mobiles compatibles
PMA, Qi et A4WP peuvent être char‐
gés par induction.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐
tif.
L'appareil portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une
longueur inférieure à 15 cm pour
pouvoir se monter dans le chargeur.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 102 of 375
100Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instrumentsEn fonction de la version, trois combi‐
nés d'instruments sont disponibles :
● Niveau de base
● Niveau médian
● Niveau supérieur
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode sport et en mode Tour.
Page 103 of 375
Instruments et commandes101Combiné d'instruments du niveau de base
Page 104 of 375
102Instruments et commandesCombiné d'instruments de niveau médian