Page 129 of 375

Instruments et commandes127Trois commandes se trouvent au-
dessus du commutateur d'éclairage
pour actionner l'affichage à tête
haute.
Mise en marche
Lever le bouton & brièvement.
Vues d'affichage
Différentes vues peuvent être sélec‐
tionnées dans l'affichage à tête haute
en appuyant sur le bouton /.
Chaque pression change la vue d'af‐
fichage.Affichage de la vitesse
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● panneaux de signalisation : indi‐ cation des limitations de vitesse
Vue des performances
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● compte-tours : vitesse du moteur
en tours par minute
● boîte automatique : position du levier sélecteur
● boîte manuelle/automatique : indication de changement de
rapport
Vue audio
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● information sur la piste audio en coursVue de navigation
Indique
● compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● informations de navigation détail‐
lées
Témoins de sécurité active
Les témoins des systèmes d'assis‐
tance au conducteur suivants sont
indiqués sur la ligne supérieure de
l'affichage pour toutes les vues
● véhicule détecté à l'avant A :
reconnaissance de véhicule
● assistance au maintien de trajec‐
toire a : état et avertissement
● régulateur de vitesse adaptatif Õ : réglage de la vitesse et de
l'état
● piéton détecté à l'avant 7 : recon‐
naissance de piéton
Page 130 of 375

128Instruments et commandesAffichage des alertes
La liste suivante n'est pas une liste
exhaustive des alertes possibles.
Certaines alertes ne sont pas dispo‐
nibles pour votre véhicule, d'autres
peuvent apparaître en fonction de sa
configuration.
Les alertes sont affichées sur chaque page si cela est nécessaire
● alerte de protection de piéton
● alerte de collision avant
● alerte de changement de rapport
● appel entrant
Les alertes ayant une priorité moindre
peuvent être réinitialisées en
appuyant sur G, les alertes ayant une
priorité élevée restent affichées tant
que le danger persiste. Les messa‐
ges du système ou les avertisse‐
ments du véhicule peuvent nécessiter
une action immédiate. Prendre
contact avec un atelier.Régler la position de l'image de
l'affichage à tête haute
1. Ajuster le siège du conducteur.
2. Démarrer le moteur.
3. Baisser ou lever le bouton . pour
centrer l'image. L'ajustement
vertical est possible, mais pas
l'ajustement latéral.9 Attention
Si l'image de l'affichage à tête
haute est trop lumineuse ou trop
haute dans votre champ de vision, elle peut gêner votre visibilité de
nuit. Atténuer la luminosité de
l'image de l'affichage à tête haute
et la placer en bas de votre champ
de vision.
Réglage de la luminosité
La luminosité des images de l'affi‐
chage à tête haute augmente ou dimi‐ nue automatiquement pour compen‐
ser l'éclairage extérieur. La lumino‐
sité peut également être ajustée
manuellement selon les besoins :
Maintenir & relevé afin d'augmenter
la luminosité de l'affichage. Maintenir
baissé afin de diminuer la luminosité
de l'affichage.
L'image peut s'éclaircir temporaire‐
ment en fonction de l'angle et de la
position du soleil.
Réglage de la rotation
Sélectionner Options/% dans le menu
principal du centre d'informations du conducteur. Sélectionner la page de
sous-menu Head-Up Display .
Appuyer sur é au volant pour ouvrir
la boîte de dialogue de réglage.
Appuyer sur ä ou å pour faire tourner
la projection dans le sens des aiguil‐
les d'une montre ou dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Appuyer sur è pour quitter la boîte de
dialogue de réglage.
Désactivation
Maintenir & abaissé pour désactiver
l'affichage à tête haute.
Page 131 of 375

Instruments et commandes129LangueLa sélection de la langue préféréepeut s'effectuer dans le menu de
personnalisation du véhicule 3 131.
Unités
Les unités peuvent être modifiées
dans le menu des réglages du centre
d'informations du conducteur 3 117.
Entretien de l'affichage à tête
haute
Nettoyer la partie intérieure du pare-
brise afin d'enlever toute saleté ou
pellicule qui pourrait réduire la qualité ou la netteté de l'image de l'affichage
à tête haute.
Nettoyer la lentille de l'affichage à tête haute située dans le tableau de bord
avec un tissu doux imbibé d'un
produit nettoyant pour vitre. Frotter
délicatement la lentille, puis la
sécher.Limites du système
L'affichage à tête haute peut ne pas
fonctionner correctement lorsque :
● La lentille présente dans le tableau de bord est recouverte
par un objet ou le pare-brise et la lentille ne sont pas propres.
● La luminosité de l'affichage est trop basse ou trop élevée.
● L'image n'est pas ajustée à la bonne hauteur.
● Le conducteur porte des lunettes
de soleil polarisées.
Si l'affichage à tête haute n'est pas
correct pour d'autres raisons, prendre contact avec un atelier.
Le pare-brise est un composant du
système d'affichage à tête haute.
Remplacement du pare-brise 3 41.Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment.
Appuyer sur Å pour confirmer un
message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Page 132 of 375

130Instruments et commandesMessages dans
l'affichage d'informations
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à
l'affichage d'informations. Appuyer
sur le bouton multifonction pour
confirmer un message. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐ nement est serré ;
● Si le régulateur de vitesse adap‐ tatif se désactive automatique‐
ment ;
● Si un véhicule à l'avant est appro‐
ché de trop près ;
● Si un piéton à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée ;
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur ;
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle ;
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ;
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit ;
● Si le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplis‐sage maximal.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● avec l'éclairage extérieur allumé ;
● si le dispositif d'attelage n'est pas
verrouillé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un arrêt automatique n'est pas
remplie.
Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
1. Arrêter tout consommateur élec‐ trique qui n'est pas nécessaire à
la sécurité lors de la conduite du
véhicule, le chauffage de siège, le
Page 133 of 375

Instruments et commandes131chauffage de lunette
par exemple, ou tout autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement
pendant un certain temps ou en
utilisant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface
une fois que le moteur a été démarré
deux fois sans chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être
mémorisés individuellement dans
chacune des clés du véhicule. Régla‐
ges mémorisés 3 26.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Paramétrages personnels 8" Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l'icône %.
Le menu Paramètres contient les
sous-menus suivants, sélectionna‐
bles depuis la barre de menus supé‐
rieure :
● Système
● Applis
● Véhicule
Système
Pour modifier Heure / Date, voir
Horloge 3 95.
Sélectionner Langue (Language)
pour ouvrir la liste des langues dispo‐ nibles de l'affichage d'informations et
du centre d'informations du conduc‐
teur. Sélectionner la langue désirée.
Page 134 of 375

132Instruments et commandesApplis
Infotainment System 3 157
Véhicule ● Personnalisation Mode Sport /
Personnalisation Mode Auto
Modifie les réglages des modes de châssis mécatronique interac‐
tif 3 213.
● Clim. et qualité de l\'air
Vitesse ventilateur automatique :
Modifie le niveau de débit d'air
dans l'habitacle de la commande
de climatisation en mode auto‐
matique.
Sièges chauffants
automatiques : Active automati‐
quement le chauffage des
sièges.
Désembuage automatique :
Contribue à désembuer le pare-
brise en sélectionnant automati‐ quement les réglages nécessai‐res et le mode de climatisation
automatique.
Désembuage arrière
automatique : Active automati‐quement la lunette arrière chauf‐
fante.
● Systèmes de détection /
anticollision
Système anticollision frontale :
Désactive intégralement le
système, active les signaux
sonores uniquement ou les
signaux sonores avec la fonction‐
nalité de freinage automatique.
Détection piéton devant : Active
les signaux sonores uniquement
ou les signaux sonores avec la
fonctionnalité de freinage auto‐
matique ou désactive intégrale‐
ment le système.
Régulat de vit. adaptatif -
Notification : active ou désactive
le message de rappel de
conduite lorsque le régulateur de
vitesse adaptatif maintient le
véhicule à l'arrêt.
Alerte de changement de voie :
active ou désactive l'alerte de
zone aveugle latérale.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐ ment. L'activation peut êtresélectionnée avec ou sans atte‐
lage de remorque fixé.
Alerte circulation transversale à l
\'arrière : active ou désactive
l'alerte de circulation transver‐
sale arrière.
● Confort et commodité
Rappel mémoire automatique :
modifie les paramètres de rappel des réglages mémorisés pour le
réglage des sièges.
Sortie facile siège conducteur :
active ou désactive la fonction
Sortie facile de siège électrique.
Volume notifications : change le
volume des signaux sonores.
Marche arrière incliner
rétroviseur : active ou désactive
la fonction d'aide au stationne‐
ment des rétroviseurs extérieurs.
Repli auto des rétroviseurs :
active ou désactive le rabatte‐ ment des rétroviseurs avec la
télécommande.
Personnalisation par
conducteur : Active ou désactive
la fonction de personnalisation,
en fonction de la clé utilisée.
Page 135 of 375

Instruments et commandes133Essuie-glace à détecteur de
pluie : active ou désactive le
balayage automatique au moyen
du détecteur de pluie.
Essuie-glace auto en marche
arrière : active ou désactive la
mise en marche automatique de
l'essuie-glace arrière quand la
marche arrière est engagée.
Aide au démarrage en côte
prolongée : bascule entre l'aide
au démarrage en côte et l'aide au démarrage en côte à maintien
prolongé
● Éclairage
Feux de localisation du véhicule :
active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclairage pour quitter le
véhicule : active ou désactive
l'éclairage des environs du
véhicule et modifie sa durée.
Conduite à gauche ou à droite :
change entre l'éclairage du côté
gauche ou du côté droit.
Éclairage directionnel adaptatif :
Change les réglages des phares
à DEL.● Serrures de portes électriques
Anti-verrouillage de porte
ouverte : active ou désactive la
fonction de verrouillage quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage automatique des
portes : active ou désactive la
fonction de verrouillage automa‐
tique des portes après la mise en
marche du moteur.
Verrouillage des portes retardé :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes. Cette fonction retarde le
verrouillage effectif des portes
jusqu'à ce que toutes les portes
soient fermées.
● Verrouill., déverr. et démarr. à
distance
Retour lumineux du déverr à distance : active ou désactive la
confirmation du verrouillage par
les feux de détresse pendant le
déverrouillage.
Retour verrouillage portes à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐ lage du véhicule.Déverrouillage des portes à
distance : modifie la configuration
du déverrouillage de la porte conducteur uniquement ou de tout le véhicule.
Reverr. à distance portes
déverrouillées : active ou désac‐
tive la fonction de reverrouillage
automatique après déverrouil‐
lage sans ouverture du véhicule.
Ouverture des vitres à distance :
active ou désactive le fonction‐ nement des lève-vitres électri‐
ques avec la clé électronique.
Déverrouillage passif des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouillage de portière passif :
active ou désactive la fonction de
verrouillage passif. Cette fonc‐
tion verrouille automatiquement
le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte à distance clés dans
véhicule : active ou désactive la
Page 136 of 375

134Instruments et commandessonnerie d'avertissement lorsquela clé électronique reste dans le
véhicule.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opéra‐
tionnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux
satellites GPS.
Pour activer les services OnStar et configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des
éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est
désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.