Page 209 of 667

3-53
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(Continúa)
•No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos móviles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
•No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que haya
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
(Continúa)
Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
•Para repostar, coloque la
palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento),
accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
(Continúa)
(Continúa)
•Si utiliza un recipiente para
combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. La
descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
•Utilice sólo depósitos de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina.
•No utilice ni cerillas ni un
mechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehículo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
(Continúa)
Page 210 of 667

3-54
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Información
Asegúrese de repostar su vehículo
según los "Requisitos del
combustible" indicados en el capítulo
de introducción.
• No vierta combustible en las
superficies exteriores del
vehículo. Cualquier combustible
vertido sobre las superficies
pintadas puede provocar daños
en la pintura.
• Si necesita cambiar el tapón de
llenado de combustible, utilice
sólo el tapón original de
HYUNDAI o un tapón
equivalente específico para su
vehículo. Si utiliza un tapón de
llenado de combustible
incorrecto podría provocar
graves averías del sistema de
combustible o del sistema del
control de emisiones.
ATENCIÓN
i(Continúa)
•Si el combustible presurizado
sale a chorros, podría
salpicarle la ropa o la piel y
ponerle en riesgo de sufrir un
incendio o quemaduras. Quite
el tapón del combustible
siempre con cuidado y
despacio. Si el tapón está
dejando escapar combustible
o si escucha un sonido de
"siseo", espere hasta que
este ruido pare antes de
quitar completamente el
tapón.
•Compruebe siempre que el
tapón del combustible esté
montado de forma segura
para evitar derrames de
combustible en caso de
accidente.
(Continúa)
•No llene demasiado ni llene al
máximo el depósito, ya que
podría causar derrames de
combustible.
•Si se produce un incendio
durante el repostaje,
abandone las inmediaciones
del vehículo, contacte
inmediatamente con el
director de la estación de
servicio y después contacte
con los bomberos. Siga todas
las instrucciones que le
suministren.
(Continúa)
Page 211 of 667
3-55
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Indicador de potencia
2. Velocímetro
3. Indicador de la batería SOC
(estado de la carga)
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)
OAEE048100N/OAEE048187N
• Tipo B
■Veh
Page 212 of 667
3-56
Prestaciones de comodidad de su vehículo
1. Indicador de potencia
2. Velocímetro
3. Indicador de la batería SOC
(estado de la carga)
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)
OAEPH048482N/OAEPH048583N
• Tipo B
■Veh
Page 213 of 667
3-57
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Control del tablero de
instrumentos
Iluminación del panel de
instrumentos
Cuando las luces de posición de su
vehículo o los faros estén
encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos.
Al pulsar el botón de control de la
iluminación también se ajusta la
intensidad de iluminación de los
interruptores interiores.• Se visualiza el brillo de la
iluminación del panel de
instrumentos.
• Cuando el brillo alcance el nivel
máximo o mínimo sonará una
señal acústica. No ajuste nunca el tablero de
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un accidente
con resultado de muerte, lesión
grave o daños materiales.
ADVERTENCIA
OAE046167L/OAE046113L
■Tipo B ■Tipo A
OAEPH047412L
■Tipo A
■Tipo B
Page 214 of 667

3-58
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Indicadores y medidores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad del
vehículo y está calibrado a
kilómetros por hora (km/h) y/o millas
por hora (MPH).
El velocímetro para el tablero de
instrumentos tipo B se visualiza de
forma distinta según el modo
seleccionado: ECO o SPORT.
Si la palanca de cambio está en S
(deportivo) se selecciona el modo
SPORT y si la palanca de cambio
está en D (conducción) se
selecciona el modo ECO.
Para más información, consulte el
apartado "Transmisión de
embrague doble" en el capítulo 5.
Tacómetro
El tacómetro indica el número
aproximado de revoluciones del
motor por minuto (rpm).
Utilice el tacómetro para seleccionar
los puntos de cambio correcto y para
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
el motor.
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto
podría provocar graves daños en
el motor.
ATENCIÓN
OAE046102
OAE046103
■Tipo A
■Tipo B
• Modo ECO seleccionado
OAE046104
■Tipo B
• Modo SPORT seleccionado
OAE046106
■Tipo B
• Modo SPORT seleccionado
Page 215 of 667
3-59
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Indicador de potencia
El indicador de potencia indica si la
condición de conducción actual
ahorra combustible.
• CHARGE: Muestra que la energía
del vehículo se convierte en
energía eléctrica. (Energía
regenerada)
• ECO:
Muestra que el vehículo se
conduce de modo económico.
• POWER:
Muestra que el vehículo excede el
margen económico.
Información
Según la zona del indicador de
potencia, el indicador "EV" se
enciende o apaga.
- Indicador "EV" encendido: El
vehículo se conduce con el motor
eléctrico o el motor de gasolina se
paró.
- Indicador "EV" apagado: El
vehículo se conduce con el motor de
gasolina.
Indicador de combustible
Este indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible restante
en el depósito de combustible.
i
OAEQ046008
■Tipo A■Tipo B
OAE046107L/OAE046108L
Page 216 of 667

3-60
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Información
• La capacidad del depósito de
combustible se ofrece en el capítulo
8.
• El indicador de combustible tiene
un testigo de advertencia de
combustible bajo, que se ilumina
cuando el depósito de combustible
está casi vacío.
• En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede
oscilar, o el testigo de advertencia de
combustible bajo puede encenderse
antes de lo habitual debido al
movimiento del combustible en el
depósito.Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
La falta de combustible podría
hacer que el motor fallase,
dañando el convertidor catalítico.
Indicador SOC (estado de la
carga) de la batería híbrida
Este indicador muestra la potencia
restante de la batería híbrida. Si el
SOC se acerca al nivel "0", el
vehículo activa automáticamente el
motor de combustión para cargar la
batería.
No obstante, si el indicador de
servicio ( ) y el testigo indicador
de avería (MIL) ( ) se encienden
cuando el indicador SOC esté cerca
del nivel "0", recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ATENCIÓN
i
Quedarse sin combustible
puede exponer a los ocupantes
a cualquier peligro.
Debe parar y repostar lo antes
posible una vez se haya
encendido el testigo de
advertencia o cuando el
indicador se acerque al nivel "0".
ADVERTENCIA
OAEQ046009L/OAEPH047522L
■Vehículo híbrido■Vehículo híbrido
enchufable