Page 385 of 568

Conducir su vehículo
5-38
Conducir con ruedas y
neumáticos de distinto tamaño
podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC.
Antes de cambiar los neumáticos,
asegúrese de que las cuatro
ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño. No conduzca el
vehículo si se han montado
ruedas y neumáticos de distinto
tamaño.
Control de ayuda de arranque
en cuesta (HAC)
(opcional)
Un vehículo tiende a rodar hacia
atrás antes de pisar el acelerador
después de pararse en una cuesta
pronunciada. El HAC evita que el
vehículo ruede hacia atrás
accionando automáticamente el
sistema de los frenos durante aprox.
2 segundos. El sistema de los frenos
se libera automáticamente al pisar el
pedal del acelerador.
Información
• El HAC no funciona cuando la
marcha está en P (estacionamiento) o
N (punto muerto).
• El HAC se activa cuando el ESC
(control de estabilidad electrónico)
está apagado. No obstante, no se
activa cuando el ESC no funciona
correctamente.
iATENCIÓN
El HAC se activa durante solo 2
segundos. Por tanto, pise
siempre el pedal del acelerador
para iniciar la conducción
después de pararse.
ADVERTENCIA
Page 386 of 568

5-39
Conducir su vehículo
5
Buenas prácticas de frenado Los frenos mojados pueden ser
peligrosos. Los frenos pueden
mojarse si el vehículo se conduce
por aguas estancadas o al lavarlo. El
vehículo no podrá parar tan
rápidamente si los frenos están
mojados. Los frenos mojados
pueden provocar que el vehículo
vaya hacia un lado.
Para secar los frenos, accione
ligeramente los frenos hasta que la
acción de frenado vuelva a la
normalidad. Si la acción de frenado
no vuelve a la normalidad, pare lo
más pronto posible de forma segura
y recomendamos que solicite ayuda
a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
No mantenga el pie sobre el pedal
del freno durante la conducción.
Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar un
sobrecalentamiento de los frenos, el
desgaste o un posible fallo de los
mismos.Si una rueda se pincha durante la
conducción, accione
cuidadosamente los frenos y
mantenga el vehículo en línea recta
mientras aminora la velocidad.
Cuando conduzca lo
suficientemente despacio, salga de
la carretera y pare en un lugar
seguro.
Mantenga el pie firmemente sobre el
pedal del freno cuando el vehículo
se haya detenido para evitar que el
vehículo ruede hacia delante. Cuando abandone o aparque el
vehículo, detenga por completo
el vehículo y siga pisando el
pedal del freno. Cambie a la
posición P (estacionamiento),
después accione el freno de
estacionamiento y coloque el
botón POWER en la posición
OFF.
Los vehículos aparcados sin
accionar el freno de
estacionamiento o sin
accionarlo completamente
podrían rodar de forma
imprevista y causar lesiones al
conductor y a terceros. Accione
SIEMPRE el freno de
estacionamiento antes de salir
del vehículo.
ADVERTENCIA
5
Page 387 of 568

5-40
Conducir su vehículo
El modo de conducción puede
seleccionarse según las
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera.
Al volver a arrancar el vehículo, el
sistema se reajusta al modo
NORMAL (excepto si está en el
modo ECO).
Información
Si existe un problema con el de
instrumentos, el modo de conducción
será NORMAL y no podrá cambiarse
a ECO ni SPORT.
El modo cambia cada vez que se
pulsa el botón DRIVE MODE.
Cuando se selecciona el modo
NORMAL, no se muestra en el panel
de instrumentos.
Modo ECO (ECO activo)
El modo ECO contribuye
al ahorro de combustible
para una conducción más
ecológica.
• Cuando se selecciona el modo
ECO pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador ECO (verde)
se enciende.
• Si el vehículo se ajusta al modo
ECO, al parar el vehículo y
arrancarlo de nuevo el modo de
conducción seguirá en modo ECO.
Información
El consumo de combustible depende
de los hábitos de conducción y del
estado de la calzada.
i
i
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (OPCIONAL)
ECO
NORMAL SPORTOAEE056010N
Page 388 of 568
5-41
Conducir su vehículo
5
Cuando se activa el modo ECO:
• La respuesta de aceleración
podría reducirse ligeramente al
pisar el pedal del acelerador
moderadamente.
• El rendimiento del aire
acondicionado podría verse
limitado.
• El patrón de cambio de las
marchas puede cambiar.
Las situaciones anteriores son
condiciones normales cuando el
sistema del modo ECO está activado
para mejorar el consumo de
combustible.
Modo SPORT
El modo SPORT permite
una conducción deportiva
pero firme.
• Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador SPORT
(amarillo) se enciende.
• Al arrancar el vehículo, el modo de
conducción regresará al modo
NORMAL. Si desea activar el modo
SPORT, seleccione de nuevo el
modo SPORT con el botón DRIVE
MODE.
Información
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
i
Page 389 of 568

Conducir su vehículo
5-42
El sistema de advertencia contra
colisiones de ángulo muerto (BCW)
utiliza sensores de radar en el
parachoques trasero para
monitorizar y advertir al conductor
de la aproximación de vehículos a la
zona de ángulo muerto del
conductor.El sistema monitoriza la parte
trasera del vehículo y proporciona
información al conductor mediante
una señal acústica y un indicador en
los retrovisores exteriores.
(1) Advertencia contra colisiones de
ángulo muerto (BCW):ángulo
muerto
El margen de BCW varía según
la velocidad del vehículo. Tenga
en cuenta que si su vehículo
circula a mayor velocidad que los
vehículos a su alrededor no se
activará la advertencia.
(2) BCW: Cierre a velocidad rápida
La función de cierre de BCW a
velocidad rápida le avisará
cuando el vehículo se acerque
por un carril adyacente a
velocidad rápida. Si el conductor
acciona el intermitente de giro
cuando el sistema detecta un
vehículo que se acerca, el
sistema activa una señal
acústica.
El tiempo de la alerta varía según
la diferencia de velocidad entre su
vehículo y el vehículo que se
aproxima.(3) RCCW (Aviso de colisión con
tráfico cruzado trasero)
La función RCCW monitoriza el
tráfico cruzado que se acerca por
la derecha y la izquierda del
vehículo al desplazarse marcha
atrás. Esta función es operativa
cuando el vehículo se mueve
marcha atrás a aprox. 10 km/h (6
mph). Si se detecta tráfico
cruzado que se acerca sonará
una señal acústica.
El tiempo de la alerta varía según
la diferencia de velocidad entre su
vehículo y el vehículo que se
aproxima.
SISTEMA DE ADVERTENCIA CONTRA COLISIONES DE ÁNGULO MUERTO (BCW) (OPCIONAL)
OAE056106
Ángulo muerto
Cierre a gran velocidad
Page 390 of 568

5-43
Conducir su vehículo
5
BCW (Advertencia contra
colisiones de ángulo muerto)
(opcional)
Condiciones operativas
Para accionarlo:
Pulse el interruptor BCW con el
botón POWER en la posicion ON.
El indicador del interruptor BCW se
iluminará. Si la velocidad del
vehículo supera los 30 km/h (20
mph), el sistema se activa.
Cuando no se use el sistema,
apague el sistema desconectando el
interruptor.
Para cancelarlo:
Vuelva a pulsar el interruptor BCW.
El indicador en el interruptor se
apagará.
Cuando no se use el sistema,
apague el sistema desconectando el
interruptor.
■Tipo A
OAEE056017■Tipo B
OAEE056026
•Tenga siempre en cuenta las
condiciones de la calzada
cuando conduzca y esté
alerta para detectar
situaciones imprevistas
aunque funcione el sistema
de advertencia contra
colisiones de ángulo muerto.
•El sistema de advertencia
contra colisiones de ángulo
muerto (BCW) no sustituye la
conducción correcta y
segura. Conduzca siempre
con seguridad y preste
atención al cambiar de carril o
dar marcha atrás. El sistema
de advertencia contra
colisiones de ángulo muerto
(BCW) podría no detectar
todos los objetos cerca del
vehículo.
ADVERTENCIA
Page 391 of 568
Conducir su vehículo
5-44
Información
• Al parar y arrancar de nuevo el
vehículo, el sistema BCW regresa a
su estado anterior.
• Cuando el sistema se activa, el
testigo de advertencia se ilumina
durante 3 segundos en el retrovisor
exterior. La función se activará cuando:
1.El sistema esté activado.
2.La velocidad del vehículo es
superior a 30 km/h (20 mph).
3.Se detecta un vehículo que se
acerca a la zona del ángulo
muerto.
Aviso de primera fase
Si se detecta un vehículo en las
cercanías del sistema, en el
retrovisor exterior se encenderá un
testigo de advertencia (amarillo).
Cuando el vehículo detectado salga
de la zona del ángulo muerto, la
advertencia se apagará según las
condiciones de conducción del
vehículo.
i
OAEE056031L
■ Lado izquierdo
■ Lado derecho
Page 392 of 568

5-45
Conducir su vehículo
5
• La alarma de la segunda fase
puede estar desactivada.
- Para desactivar la señal acústica:
Acceda a 'Ajustes Usuario →
Asist. al conductor' y cancele la
selección del 'Sonido para BCW
(Aviso de colisión en el punto
ciego)' en la pantalla LCD.
- Para activar la señal acústica:
Acceda a 'Ajustes Usuario →
Asist. al conductor' y seleccione el
'Sonido para BCW (Aviso de
colisión en el punto ciego)' en la
pantalla LCD.
Información
La función de la señal acústica
permite avisar al conductor. Desactive
esta función solo cuando sea
necesario.
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en el
capítulo 3.
i
Aviso de segunda fase
Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando:
1.Se detecte un vehículo en la zona de ángulo muerto mediante el
sistema de radar (el testigo de advertencia se ilumina en el retrovisor
exterior) (p. ej., en el primer nivel de alerta) Y
2.Se accione el intermitente de giro (del mismo lado en el que se detecte
el vehículo).
Cuando se active este aviso, el testigo de advertencia en el retrovisor
exterior también parpadeará.
Si apaga el indicador del interruptor, el segundo nivel de alerta (la señal
acústica de advertencia y el parpadeo de las luces de advertencia en el
retrovisor exterior) se desactiva.
OAEE056028L
■ Lado izquierdo
OAEE056029
■ Lado derecho