Page 305 of 568

4-8
Sistema multimedia
• Cancelación de vías múltiples -
Las señales de radio que se
reciben desde direcciones
diferentes pueden provocar
distorsión u oscilación. Esto puede
ocurrir debido a una señal
reflejada y directa de la misma
estación, o por señales de dos
estaciones con frecuencias
próximas.
Si esto ocurre, seleccione otra
estación hasta que esta condición
haya desaparecido.
Uso del móvil o de un aparato
emisor y receptor
Cuando se utiliza un móvil dentro del
vehículo, podría producirse un ruido
procedente del sistema de audio.
Esto no significa que el equipo esté
dañado. En este caso, emplee el
móvil lo más alejado posible del
equipo de audio.
Cuando utilice un sistema de
comunicación como un teléfono
móvil o un equipo de radio dentro
del vehículo, debe montarse una
antena externa aparte. Cuando se
usa un teléfono móvil o una radio
sólo con la antena interna, puede
interferir con el sistema eléctrico
del vehículo y afectar de forma
negativa a la operación segura del
vehículo.
iPod®
iPod®es una marca registrada de
Apple Inc.
Bluetooth®Wireless Technology
La marca y el logo Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth
®SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
HYUNDAI.
Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
ATENCIÓN
No use el teléfono móvil
mientras conduce. Deténgase
en un lugar seguro para utilizar
el teléfono móvil.
ADVERTENCIA
Page 306 of 568
4-9
Sistema multimedia
4
G2H4G0002EE
■ Tipo A
(con Bluetooth®Wireless Technology)
G2H4G0000EE
AUDIO (con pantalla táctil)
Page 307 of 568

4-10
Sistema multimedia
Características de su audio
Unidad principal
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) Pantalla LCD
• Presione la pantalla para
seleccionar un botón.
(2) Mando CONEXIÓN/VOLUMEN
• Girar para ajustar el volumen.
• Pulsar para encender o apagar el
dispositivo.(3) RADIO
• Encender la radio en FM, AM o
DAB*.
* opcional
(4) MEDIOS
• Seleccione entre USB (iPod
®),
Bluetooth®Audio, AUX y My
Music.
• Visualice el menú de medios
cuando dos o más medios estén
conectados o cuando se pulse el
botón [MEDIOS]en el modo de
medios.
(5)BUSCAR/PISTA
• Busque la emisora siguiente en el
modo de radio FM o AM.
• Busque la emisora siguiente en el
modo de radio DAB*.
• Cambie la canción actual en el
modo de medios.
* opcional
(6) REINICIO
• Apaga y vuelve a encender el
sistema.(7) TELÉFONO
• Puesta en marcha del modo de
teléfono a través de Bluetooth
®.
(8) AJUSTE
• Acceso a los ajustes de
visualización, sonido, fecha/hora,
Bluetooth, sistema, salvapantallas
y apagado de la pantalla.
(9) Mando TUNE (sintonización)
• Girar para navegar por las
emisoras / la lista de canciones.
• Pulsar para seleccionar una
opción.
Page 308 of 568
4-11
Sistema multimedia
4
G2H4G0001EE/G2H4G0002EE ■
Tipo B
(con Bluetooth®Wireless Technology)
■ Tipo C
Page 309 of 568
4-12
Sistema multimedia
Características de su audio
Unidad principal
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) Pantalla LCD
• Presione la pantalla para
seleccionar un botón.
(2) Mando CONEXIÓN/VOLUMEN
• Girar para ajustar el volumen.
• Pulsar para encender o apagar el
dispositivo.(3)RADIO
• Encender la radio en FM o AM.
(4) MEDIOS
• Seleccione entre disco, USB
(iPod
®), Bluetooth®Audio, AUX y
My Music.
• Visualice el menú de medios
cuando dos o más medios estén
conectados o cuando se pulse el
botón[MEDIOS]en el modo de
medios.
(5) BUSCAR/PISTA
• Busque la emisora siguiente en el
modo de radio FM o AM.
• Cambie la canción actual en el
modo de medios.
(6) REINICIO
• Apaga y vuelve a encender el
sistema.(7) EXPULSAR
• Expulsa el disco insertado.
(8) Ranura para el disco
• Inserte un disco.
(9) PANT
• Enciende o apaga la pantalla.
Page 310 of 568
4-13
Sistema multimedia
4
(10) TELÉFONO
• Puesta en marcha del modo de
teléfono a través de Bluetooth
®.
(11) AJUSTE
• Acceso a los ajustes de
visualización, sonido, fecha/hora,
Bluetooth, sistema, salvapantallas
y apagado de la pantalla.
(12) Mando TUNE (sintonización)
• Girar para navegar por las
emisoras / la lista de canciones.
• Pulsar para seleccionar una
opción.
■ Type C
■ Tipo B
Page 311 of 568

4-14
Sistema multimedia
Mando a distancia del volante
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) SILENCIAR
• Pulsar para silenciar la salida del
audio.
(2) MODO
• Pulse el botón para conmutar el
modo por el orden siguiente: Radio
➟Medios.
• Pulse y mantenga el botón pulsado
para apagarlo. (con el tipo B o el tipo
C)(3) VOLUMEN
• Pulse para ajustar el volumen.
(4) ARRIBA/ABAJO
• Pulse el botón en el modo de radio
para buscar los preajustes.
• Pulse y mantenga pulsado el botón
en el modo de radio para buscar
frecuencias.
• Pulse el botón en el modo de
medios para cambiar la canción
actual.
• Pulse y mantenga pulsado el botón
en el modo de medios para buscar
entre las canciones.
(5) LLAMADA
• Pulsar el botón
- Si no está activado el modo de
manos libres con Bluetooth
®o no
recibe una llamada.
Primera pulsación: Se visualiza la
pantalla para marcar el número.
Segunda pulsación: Se visualiza
automáticamente el último número
marcado.
Tercera pulsación: Marcar el
número introducido.- Pulsar en la pantalla de aviso de
recepción de llamada para aceptar
la llamada.
- Pulsar en el modo de manos libre
con Bluetooth
®para conmutar a la
llamada en espera.
• Pulsar y mantener el botón pulsado
- Si no está activado el modo de
manos libres con Bluetooth
®o no
recibe una llamada, se marca el
último número marcado.
- Pulsar en el modo de manos libre
con Bluetooth
®para transferir la
llamada a su móvil.
- Pulsar en el modo de móvil para
conmutar al modo de manos libres
con Bluetooth
®.
(6) COLGAR
• Pulsar en el modo de manos libre
con Bluetooth
®para poner fin a la
llamada.
• Pulsar en la pantalla de recepción de
llamada para rechazar la llamada.
Page 312 of 568

4-15
Sistema multimedia
4
• No se quede mirando la
pantalla fijamente mientras
conduce. Mirar la pantalla
durante un tiempo
prolongado podría causar un
accidente de tráfico.
• No desmonte, monte ni
modifique el sistema de
audio. Ello podría causar un
accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
• Usar el teléfono mientras
conduce podría distraerle la
atención de las condiciones
de tráfico y aumentar el
riesgo de accidente.
Estacione el vehículo antes
de usar el teléfono.
• Preste atención para no
derramar agua ni introducir
cuerpos extraños en el
dispositivo. Ello podría
causar humo, un incendio o el
fallo del producto.
(Continúa)
ADVERTENCIA(continúa)
• No usar si la pantalla está en
blanco o no se escucha
ningún sonido, ya que ello
podría indicar un fallo de
funcionamiento. Un uso
continuado en estas
condiciones podría causar un
accidente (incendio, descarga
eléctrica) o un fallo de
funcionamiento.
• No toque la antena durante
una tormenta con truenos o
relámpagos, ya que podría
causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago.
• No se detenga ni estacione el
vehículo en zonas de
estacionamiento restringido
para accionar el producto.
Ello podría causar un
accidente de tráfico.
• Use el sistema con el
encendido del vehículo
conectado. Un uso
prolongado con el encendido
desconectado podría
descargar la batería.
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente,
sufriendo lesiones graves o la
muerte. La responsabilidad
primaria del conductor es la
operación segura del vehículo
en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que
los dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la
atención visual del conductor y
lo distraen de la operación
segura del vehículo o que no
están permitidos legalmente no
deberán utilizarse durante la
conducción.
ADVERTENCIA