Page 137 of 260

desligar o motor, puxar o travão de
mão e engatar a 1avelocidade ou a
marcha-atrás. Certificar-se de que os
eventuais passageiros ao saírem do
veículo se posicionam num local
seguro, para não interferir com
o trânsito e de forma a garantir a sua
própria segurança. Vestir o colete
refletor (obrigatório por lei) antes de sair
do veículo;
inserir o cartucho A fig. 117
contendo o vedante no respetivo vão
do compressor B, premindo
firmemente para baixo. Retirar o selo
autocolante de velocidade C e aplicá-lo
numa posição bem visível;
usar as luvas;
remover o tampão da válvula do
pneu e apertar o tubo transparente do
vedante D fig. 117 à válvula. Se existir o
cartucho de 250 ml, o alojamento do
tubo transparente está equipado com
aro amovível para facilitar a extração.
Certificar-se de que o botão ON-OFF F
fig. 119 está na posição de desligado
(botão não premido);
inserir o conector elétrico E fig. 118
na tomada de corrente de 12 V do
veículo e ligar o motor;
acionar o compressor premindo o
botão ON-OFF F fig. 119. Quando
o manómetro G assinalar a pressão
prescrita (consultar o parágrafo
“Rodas” no capítulo “Dados técnicos”)
ou a etiqueta específica, desligar o
compressor premindo novamente
o botão ON-OFF;
remover o cartucho A fig. 120 do
compressor, premindo o botão de
desengate H e levantando o cartucho
para cima.
Se 15 minutos após a ativação do
compressor o manómetro G fig. 119
indicar uma pressão inferior a 1,8 bares
(26 psi), desligar o compressor, retirar
o tubo do vedante D fig. 117 da válvula
do pneu e remover o cartucho A do
compressor.
117F0Y0624C
118F0Y0625C119F0Y0626C
120F0Y0627C
135
Page 138 of 260

Deslocar o veículo cerca de 10 metros
para permitir a distribuição do vedante.
Parar em condições de segurança,
acionar o travão de mão e restabelecer
a pressão utilizando um tubo preto de
enchimento L fig. 121 até atingir a
pressão prescrita. Se, mesmo assim,
15 minutos após a ativação a pressão
for inferior a 1,8 bares (26 psi), não
retomar a marcha e dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
Após conduzir cerca de 8 km/5 milhas
fig. 122, colocar o veículo numa zona
segura e onde possa ser facilmente
manejável e acionar o travão de mão.
Retirar o compressor e restabelecer
a pressão utilizando o tubo preto de
enchimento L fig. 121.Se a pressão indicada for superior a
1,8 bares (26 psi), restabelecer a
pressão e retomar a marcha
conduzindo com prudência o mais
brevemente possível até à Rede de
Assistência Fiat. Se, porém, for
detetada uma pressão inferior a 1,8
bares (26 psi) não retomar a marcha e
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
PROCEDIMENTO PARA O
RESTABELECIMENTO DA
PRESSÃO
Proceder do seguinte modo:
parar o veículo em segurança, como
descrito anteriormente, e acionar o
travão de mão;
extrair o tubo preto de enchimento e
apertá-lo firmemente à válvula do
pneu. Em seguida, seguir as instruções
anteriormente indicadas.Para regular a eventual pressão
excessiva do pneu, premir o botão de
libertação do ar M fig. 119.
SUBSTITUIÇÃO DO
CARTUCHO
Proceder do seguinte modo:
utilizar exclusivamente cartuchos
originais, vendidos na Rede de
Assistência Fiat;
para remover o cartucho, premir o
botão de desengate e levantá-lo
(consultar as indicações anteriores).
AVISO
124)ATENÇÃO! Não ultrapassar os 80
km/h. Não acelerar e travar de forma
brusca. O kit efetua uma reparação
temporária, pelo que o pneu deve ser
examinado e reparado por um especialista
o mais breve possível. Antes de utilizar o
kit, certificar-se de que o pneu não se
encontra demasiado danificado e que a
jante está em boas condições, caso
contrário não utilizar e chamar a
assistência em viagem. Não retirar os
corpos estranhos do pneu. Não deixar o
compressor ligado por mais de 20 minutos
consecutivos: perigo de
sobreaquecimento.
121F0Y0629C
122F0Y0628C
136
EM EMERGÊNCIA
Page 139 of 260

125)As informações previstas pelas
normas em vigor estão indicadas
na etiqueta do cartucho do kit Fix&Go. Ler
atentamente a etiqueta do cartucho antes
de utilizar o produto para evitar uma
utilização indevida. O kit deverá ser
utilizado por adultos e não pode ser
permitida a utilização por menores.
AVISO
52)O líquido vedante é eficaz em
temperaturas compreendidas entre -40 °C
a +55 °C. O líquido vedante está sujeito
a prazo de validade. É possível reparar
pneus que tenham sofrido danos no piso
até um diâmetro máximo de 6 mm.
Mostrar o cartucho e a etiqueta ao pessoal
que deverá manusear o pneu tratado
com o kit de reparação de pneus.
AVISO
2)Não dispersar no ambiente a
embalagem e o líquido vedante. Eliminar
em conformidade com o previsto pelas
normas nacionais e locais.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
126) 127) 128) 129)53) 54)
INDICAÇÕES GERAIS
Antes de substituir uma lâmpada,
certificar-se de que os respetivos
contactos não estão oxidados.
As lâmpadas queimadas devem ser
substituídas por outras do mesmo
tipo e potência.
Depois de substituir uma lâmpada
dos faróis, verificar sempre a correta
orientação do feixe luminoso.
Quando uma lâmpada não funciona,
antes de a substituir, certificar-se de
que o fusível correspondente está
íntegro: para o posicionamento dos
fusíveis, consultar o parágrafo
“Substituição dos fusíveis” neste
capítulo.ATENÇÃO Quando o clima é frio ou
húmido ou após chuva forte ou
lavagem, a superfície dos faróis ou das
luzes traseiras pode embaciar e/ou
formar gotas de condensação no lado
interior. Trata-se de um fenómeno
natural devido à diferença de
temperatura e de humidade entre o
interior e o exterior do vidro que, no
entanto, não indica uma anomalia
e não compromete o normal
funcionamento dos dispositivos de
iluminação. O embaciamento
desaparece rapidamente acendendo os
faróis, a partir do centro do difusor,
estendendo-se progressivamente para
as bordas.
137
Page 140 of 260
TIPOS DE LÂMPADAS
Utilização Tipo Potência
Médios/Máximos H7 55W
Luzes diurnas (DRL) LED + lâmpada W21W 21W
Luzes de mínimos dianteiras LED –
Luzes de mínimos traseiras/Stop P21/5W 21W/5W
Indicadores de direção dianteiros PY21W 21W
Indicadores de direção laterais WY5W 5W
Indicadores de direção traseiros P21W 21W
3
°Stop LED –
Farol de nevoeiro H11 55W
Marcha-atrás W16W 16W
Farol de nevoeiro traseiro W16W 16W
De matrícula C5W 5W
Plafonier dianteiro C5W 5W
Plafoniers dianteiros (palas para-sol) C5W 5W
Plafonier da bagageira W5W 5W
Plafonier do porta-luvas C5W 5W
Plafoniers traseiros C5W 5W
138
EM EMERGÊNCIA
Page 141 of 260

GRUPO ÓTICO
DIANTEIRO SUPERIOR
Contém as lâmpadas dos indicadores
de direção e dos médios.
A disposição das lâmpadas é a
seguinte fig. 123:
A: indicadores de direção
B: luzes de médios
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover a tampa A fig. 123;
rodar o casquilho B fig. 124 para a
esquerda, extrair a lâmpada C e
substituí-la;
remontar a nova lâmpada no
casquilho, certificando-se de que fica
corretamente bloqueada;
voltar a inserir o casquilho na
respetiva sede e rodá-lo para a direita,
até ouvir o estalido de bloqueio efetivo;
por fim, remontar a tampa A fig.
123.
LUZES DE MÉDIOS
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover a tampa B fig. 123;
remover o grupo do conector e
casquilho C fig. 125 extraindo-o para
fora;
extrair a lâmpada D do conector E e
substituí-la;
remontar a nova lâmpada no
conector, certificando-se de que fica
corretamente bloqueada;
voltar a inserir o grupo do conector
e casquilho C na respetiva sede;
por fim, remontar a tampa B fig.
123.GRUPO ÓTICO
DIANTEIRO INFERIOR
Contêm as lâmpadas das luzes de
máximos e mínimos/luzes diurnas
(DRL).
A disposição das lâmpadas é a
seguinte fig. 126:
C: luzes de máximos
D: luzes de mínimos/luzes diurnas
(DRL)123F0Y0021C
124F0Y0022C125F0Y0023C
126F0Y0499C
139
Page 142 of 260

LUZES DE MÁXIMOS
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
virar a roda completamente para
dentro;
desapertar os parafusos A fig. 127 e
remover a porta B;
remover a tampa C fig. 126;
remover o grupo do conector e
casquilho D extraindo-o para fora;
extrair a lâmpada E do conector F e
substituí-la;
remontar a nova lâmpada no
conector, certificando-se de que fica
corretamente bloqueada;
voltar a inserir o grupo do conector
e casquilho D na respetiva sede;
por fim, remontar a tampa C.
LUZES DE MÍNIMOS/
LUZES DIURNAS (DRL)
Luzes de mínimos/luzes diurnas
(DRL)
(versões com luzes LED)
Para a substituição das luzes, dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
Luzes diurnas (DRL)
(versões com lâmpada incandescente)
Para substituir a lâmpada, proceder
do seguinte modo:
virar a roda completamente para
dentro;
desapertar os parafusos A fig. 127 e
remover a porta B;
remover a tampa D fig. 126;
rodar o casquilho E fig. 129 para a
esquerda, extrair a lâmpada F do
conector G e substituí-la;
remontar a nova lâmpada no
conector, certificando-se de que fica
corretamente bloqueada;
voltar a inserir o grupo do casquilho
E na respetiva sede e rodá-lo para a
direita, até ouvir o estalido de bloqueio
efetivo;
por fim, remontar a tampa D.
INDICADORES DE
DIREÇÃO LATERAIS
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
operar na estrutura transparente A
fig. 130 de forma a comprimir a mola
interna B fig. 131; de seguida desenfiar
o grupo para o exterior;
rodar o casquilho C para a
esquerda, extrair a lâmpada D e
substituí-la;
remontar o casquilho C na estrutura
transparente A fig. 130 rodando-o
para a direita;
127F0Y0145C
128F0Y0025C
129F0Y0026C
140
EM EMERGÊNCIA
Page 143 of 260
remontar o grupo assegurando-se
do estalido de bloqueio da mola interna
B fig. 131.
LUZES DE NEVOEIRO
DIANTEIRAS
(para versões/mercados, onde previsto)
Para substituir a lâmpada, proceder
do seguinte modo:
virar a roda completamente para
dentro;
desapertar os parafusos A fig. 132 e
remover a porta B;
operar na mola C fig. 133 e desligar
o conector elétrico D;
rodar e desmontar o casquilho E;
desengatar a lâmpada e substituí-la;
remontar a nova lâmpada e efetuar
o procedimento inverso ao
anteriormente descrito.GRUPOS ÓTICOS
TRASEIROS
Contêm as lâmpadas das luzes de
mínimos/stop e indicadores de direção.
Para substituir as lâmpadas, proceder
do seguinte modo:
pegar na chave Philips A fig. 134
fornecida;
operando na lingueta B fig. 135
remover a tampa de proteção C
(situada na parte lateral da bagageira);
130F0Y0147C
131F0Y0171C
132F0Y0148C
133F0Y0033C
134F0Y0149C
135F0Y0150C
141
Page 144 of 260

com a chave Philips A, desapertar
os dispositivos de fixação D fig. 136 do
grupo ótico traseiro;
extrair o grupo ótico puxando-o
com ambas as mãos no sentido
indicado pelas setas fig. 137;
desligar o conector elétrico,
desapertar os parafusos de fixação E
fig. 138 e remover o grupo do
casquilho;
De seguida, proceder à substituição
da lâmpada em questão fig. 139. F =
indicadores de direção, G = luzes
de mínimos/stop.
GRUPOS ÓTICOS
TRASEIROS FIXOS
Contêm as lâmpadas das luzes de
nevoeiro traseiras (lado esquerdo)
e marcha-atrás (lado direito).
ATENÇÃO Ao substituir a lâmpada das
luzes de nevoeiro traseiras, prestar
especial atenção: PERIGO DE
QUEIMADURAS, em caso de
catalisador quente.
Versões 500L
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
P Q F S B O E P O B Q B S U F J O G F S J P S E P Q B S B
D I P R V F T U S B T F J S P
P Q F S B S O B T M J O H V F U B T
" G J H
E F T B Q F S U B S P Q B S B G V T P E F
G J Y B Î Í P # F S F N P W F S B Q P S U J O I P M B T F
E J T Q P O Ó W F M
desligar o conector elétrico C, rodar
o grupo lâmpada/casquilho D fig. 141
para a esquerda e extrair o grupo;
136F0Y0258C
137F0Y0151C
138F0Y0027C
139F0Y0028C
140F0Y0634C
142
EM EMERGÊNCIA