Page 89 of 248

BARNESETER av typen
i-Size
Disse setene, bygd og sertifisert i
henhold til i-Size forskriften (ECE R129),
sikrer høyere sikkerhetsforhold for
transport av barn i bil:
plikt å transportere barnet vendt mot
kjøreretningen til barnet er 15 måneder
økning av beskyttelsen som
bilbarnestolen tilbyr ved sidekollisjoner
oppmuntre til bruk av ISOFIX-
systemet for å hindre gal montering av
bilbarnestolen
større effektivitet i valg av
bilbarnestol, som ikke lenger er basert
på vekten, uten på barnets lengde
bedre kompatibilitet mellom
bilsetene bilen og bilbarnestolene:
i-Size-bilbarnestolene kan betraktes
som "Super ISOFIX," fordi kan
installeres perfekt på typegodkjente
plaser for i-Size, men kan også
installeres i posisjoner som er
ISOFIX-typegodkjente (ECE R44).
NB! Hvis setene i kjøretøyet ditt
er godkjent for i-Size, vises dette av
symbolet fig. 76 ved siden av
ISOFIX-festene.
NOTE Se tabellen på neste side for å
kontrollere om kjøretøyet er godkjent for
installering av i-Size barneseter.
76F0Y0733C
87
Page 90 of 248
Tabellen nedenfor, i henhold til europeisk lovgivning ECE 129, indikerer muligheten for å installere i-Size bilbarnestoler.
i-Size-POSISJONER PÅ BILEN
Enhet ForsetepassasjerPassasjerer bak på
sidenePassasjerer bak i
midten
Bilbarnestoler i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: egnet for i-Size Universal bilbarnestoler, montert bakovervendte i kjøreretningen.
X: setet er ikke egnet for bilbarnestoler i-Size Universal.
88
SAFETY
Page 91 of 248
BARNESETER SOM FCA ANBEFALER TIL DIN 500L
Lineaccessori MOPAR
®tilbyr et komplett utvalg av bilbarnestoler som skal festes med trepunktsbeltet eller med
ISOFIX-festene.
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 0+:
fra fødselen opp til
13 kg
fra 40 cm til 80 cm
BeSafe iZi Go Modular
Fiats ordrenummer: 71808564
Universal/i-Size barnesete.
Det skal installeres i motsatt retning til
kjøreretningen ved å bruke bilbeltene i
bilen, eller den spesielle i-Size-basen
(selges separat) og ISOFIX-
festepunktene i bilen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene. ++
BeSafe iZi Modular i-Size
Base
Fiats ordrenummer: 71808566
89
Page 92 of 248
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 0+/1:
fra 9 til 18 kg
fra 67 cm til 105 cm
BeSafe iZi Modular i-Size
Fiats ordrenummer: 71808565
I-Size-sertifisert barnesete.
Detteskal monteres i kjøretøyet
sammen med iZi Modular i-Size
Base understell (kan kjøpes
separat). Det kan monteres både
med og mot kjøreretningen (se
bruksanvisningen for barnesetet). ++
BeSafe iZi Modular i-Size
Base
Fiats ordrenummer: 71808566
Gruppe 2: fra 15 til
36 kg fra 95 cm til
135 cm
Britax Römer KidFix XP
(for versjoner/markeder hvor
dette finnes)
Fiats ordrenummer: 71807984Det bare installeres forovervendt, med
bilens trepunktsbelte og eventuelt
ISOFIX-festene.FCA anbefaler å
montere det med kjøretøyets
ISOFIX-fester. Det bør installeres
på de ytre baksetene.
90
SAFETY
Page 93 of 248
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 3: fra 22 til
36 kg fra 136 cm til
150 cmBritax Römer KidFix XP
(for versjoner/markeder hvor
dette finnes)
Fiats ordrenummer: 71807984Det bare installeres forovervendt, med
bilens trepunktsbelte og eventuelt
ISOFIX-festene.FCA anbefaler å
montere det med kjøretøyets
ISOFIX-fester. Det bør installeres
på de ytre baksetene.
ADVARSEL FCA anbefaler å installere barnesetet som forklart i anvisningene som skal følge med produktet.
91
Page 94 of 248

Hovedsakelige advarsler som skal
følges for å transportere barn trygt
Montere barnesetet i baksetet som
er det tryggeste stedet i tilfelle
sammenstøt.
Oppretthold så lenge som mulig
barnesetet vendt bakover, muligens
opp til barnet er 3-4 år.
Hvis du installerer en bakovervendt
barnestol i baksetet, anbefales det å
plassere den i en mer fremskutt
posisjon hvis mulig i samsvar med
forsetets posisjon.
Hvis den fremre passasjerens
kollisjonsputen er deaktivert, sjekk alltid
at LED-lampen
lyser kontinuerlig
på panelet på dashbordet, for å
bekrefte deaktiveringen.
Følg nøye bruksanvisningen som
inngår med bilbarnestolen. Oppbevar
den i bilen, sammen med dokumentene
og denne håndboken. Bruk ikke
bilbarnestoler du ikke har
bruksanvisninger til.
Alle sikringssystemer er kun ment for
én person. La aldri to barn sitte
samtidig med samme sikkerhetsbelte.
Kontrollere alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
Kontrollere alltid at bilbeltet sitter
fast, ved å prøve å trekke i det.
Pass på at barnet ikke sitter i gal
stilling eller åpner beltene under kjøring.
Ikke la barnet sette den diagonale
delen av bilbeltet under armen eller bak
ryggen.
Kjør aldri med barnet på fanget, selv
om det er spedbarn. Ingen er i stand
til å holde det fast ved en kollisjon.
Hvis kjøretøyet har vært innblandet i
en ulykke, skal barnesetet skiftes ut
med et nytt. Man må også bytte ut
isofix-festet eller sikkerhetsbeltet,
avhengig av type barnesete.
Om nødvendig kan nakkestøtten
bak fjernes, slik at man kan montere et
barnesete. Nakkestøtten skal alltid
være på plass og fastmontert når setet
brukes av en voksen eller av et barn
som sitter i barnesetet uten ryggstøtte.
FORSIKTIG
68)ALVORLIG FARE Bakovervendte
bilbarnestoler må IKKE monteres
på forsetet hvis kollisjonsputen for
passasjeren foran er innkoblet. Dersom
kollisjonsputen aktiveres ved et
sammenstøt, kan den påføre at barnet får
dødelige skader, uavhengig av hvor alvorlig
sammenstøtet er. Vi anbefaler at du lar
barnet sitte i barnesetet på baksetet: der er
det best beskyttet ved sammenstøt.69)Forpliktelsen at deaktivere
kollisjonsputen hvis du installerer en
bilbarnestol vend mot kjøreretningen vises
med riktige symboler på etiketten som
befinner seg på solskjermen. Følg alltid
indikasjonene som står på solskjermen på
passasjersiden (se avsnittet "Ekstra
beskyttelsessystem (SRS) -
Kollisjonsputer").
70)Dersom det er nødvendig å la barnet
sitte i et bakovervendt barnesete på
passasjersetet, må kollisjonsputene foran
og på siden av passasjersetet (Side bag)
kobles ut via displayets hovedmeny (se
beskrivelsen i avsnittet "Display" i kapittelet
"Bli kjent med instrumentpanelet").
Deaktiveringen bekreftes av LED-lampen
på listen som er plassert på
instrumentpanelet. Passasjersetet må
dessuten skyves helt tilbake, slik at
bilbarnestolen eventuelt ikke kommer i
berøring med dashbordet.
71)Ikke flytt setet foran eller bak i nærvær
av et barn som sitter der eller er plassert
i bilbarnestolen.
72)En gal montering av bilsetet kan
deaktivere sikkerhetssystemet. Skulle det
skje en ulykke, vil bilbarnestolen løsne
og barnet kunne få alvorlige eller dødelige
skader. For installasjon av et system for
beskyttelse for spedbarn eller barn skal du
nøye følge instruksjonene fra produsenten.
73)Når systemet av barnevernet ikke
brukes, fest den med bilbelte eller bruk
ISOFIX festeanordninger eller fjern den fra
bilen. La ikke barn sitte uten bilbelte inne
i bilen. Dette hindrer skader på
passasjerene, i tilfelle av en bråstopp eller
ulykke.
92
SAFETY
Page 95 of 248

74)Når du har installert en bilbarnestol,
skal du ikke flytte setet: fjern alltid setet før
du utfør noen form for regulering.
75)Pass alltid på at den diagonale delen av
bilbeltet ikke løper under armene på barnet
eller bak barnets rygg. Ved en kollisjon, vil
bilbeltet ikke være i stand til å holde kvar
barnet, med risiko for å forårsake alvorlige
eller livstruende skader. Barnet må derfor
alltid ha på seg sitt sikkerhetsbelte korrekt.
76)Ikke bruk samme lavere forankring
for å installere mer enn ett system for
beskyttelse for barn.
77)Hvis bilbarnestolen ISOFIX Universal
ikke er fastsatt med alle tre festene, vil setet
ikke være i stand til å beskytte barnet ditt
riktig. Skulle det skje en ulykke, vil barnet
kunne få alvorlige eller dødelige skader.
78)Barnesetet må bare monteres mens
bilen står stille. Bilbarnesetet er riktig
forankret til de forberedte brakettene når
klikkende lyd blir hørt for å sikre låsingen.
Følg alltid instruksjonene for montering,
demontering og posisjonering av
bilbarnestolen som produsenten er skyldig
at forsyne deg med.EKSTRA
BESKYTTELSES-
SYSTEM (SRS) -
KOLLISJONSPUTE
Bilen er utstyrt med:
kollisjonspute foran for føreren;
kollisjonspute foran for passasjer;
kollisjonspute knær for fører (for
versjoner/markeder hvor dette finnes)
sidekollisjonsputer foran for å
beskytte bekken, bryst og skulder
(sidekollisjonsputer) for fører og
forsetepassasjer (for versjoner/
markeder der dette finnes);
sidekollisjonsputer for
hodebeskyttelse av passasjerene i
forsetene og baksetene på siden
(Window bag).
FRONT-
KOLLISJONSPUTER
Kollisjonsputene foran (fører og
passasjer) og kollisjonsputen for
førerens knær (for versjoner/markeder
hvor dette finnes), beskytter
passasjerene som sitter foran ved
middels/meget alvorlige frontkollisjoner,
ved hjelp av frontkollisjonsputene som
blåses opp og legger seg mellom
passasjeren og rattet eller dashbordet.Hvis kollisjonsputene ikke har blitt utløst
under andre typer sammenstøt (fra
siden, bakfra, ved velting, osv.), betyr
ikke dette at systemet ikke fungerer.
Frontkollisjonsputene (fører, passasjer)
erstatter ikke sikkerhetsbeltene, men er
en tilleggssikkerhet: sikkerhetsbeltet
skal derfor alltid brukes, slik lovene
i Europa og de fleste utenomeuropeiske
land påbyr det.
I kollisjonsøyeblikket vil et menneske
uten sikkerhetsbelte bli kastet fremover
og kunne treffe kollisjonsputen som
er i ferd med å åpne seg. I dette tilfellet
gir kollisjonsputen redusert beskyttelse.
Det er mulig at frontkollisjonsputene
ikke utløses i følgende tilfeller:
frontkollisjon med meget
deformerbare gjenstander som ikke
påvirker bilens frontdeler (f.eks.
støtfangeren mot autovernet).
når bilen kiler seg inn under andre
kjøretøy eller beskyttende barrierer
(f.eks. under lastebiler eller autovern).
Kollisjonsputene utløses i disse tilfellene
ikke fordi de sannsynligvis ikke vil
kunne gi noen mer effektiv beskyttelse i
tillegg, enn den sikkerhetsbeltene gir.
Derfor har det ingen hensikt at de skal
utløses. Hvis kollisjonsputene ikke
utløses i disse tilfellene er det derfor
ikke tegn på at systemet ikke fungerer
korrekt.
93
Page 96 of 248

Frontkollisjonsputene på fører- og
passasjersiden er konstruert og
avpasset for å gi best mulig beskyttelse
til passasjerene som sitter fastspent
med sikkerhetsbelte i forsetene. Når de
er blåst helt opp, fyller de størstedelen
av mellomrommet mellom rattet og
føreren, og mellom instrumentpanelet
og passasjeren.
Ved mindre alvorlige frontkollisjoner
(hvor sikkerhetsbeltenes virkning er
tilstrekkelig) utløses ikke
kollisjonsputene. Derfor må man alltid
bruke sikkerhetsbeltet, som under
alle omstendigheter holder passasjeren
i korrekt stilling ved en frontkollisjon.
Kollisjonspute foran på førersiden
79) 80)
Denne består av en pute som ligger
skjult i et rom midt på rattet, og som
blåses øyeblikkelig opp fig. 77.FRONTKOLLISJONSPUTE PÅ
PASSASJERSIDE
81)
Den består av en pute som blåser seg
øyeblikkelig opp, og som ligger skjult
i et rom i dashbordet fig. 78. Denne er
større enn puten på førersiden.
Kollisjonspute foran på
passasjersiden og barneseter
82) 83) 84) 85)
Bilbarnestoler som er montert i motsatt
retning i forhold til kjøreretningen må
ALDRImonteres i forseter som har
aktivert kollisjonspute på
passasjersiden. Aktivering av
kollisjonsputen kan føre til dødelige
ulykke for barnet som transporteres.
FølgALLTIDanbefalingene på
etiketten som er plassert på
solskjermen på passasjersiden fig. 79.Kollisjonspute for knærne, førerside
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Det ligger i et spesielt rom som ligger
under instrumentpanelet og er dekket
med et spesielt belegg fig. 80. Det
gir ekstra beskyttelse i tilfelle en
frontkollisjon.
77F0Y0613C
78F0Y0113C
79F0Y0708C
80F0Y0207C
94
SAFETY