Page 25 of 256

23
Zasięg mniejszy niż 600 km (1,6 l BlueHDi
E u r o 6 .1)
Zasięg mniejszy niż 100
km (1,5 l BlueHDi
Euro 6.2) Z chwilą włączenia zapłonu ta kontrolka miga,
czemu towarzyszy stałe świecenie kontrolki
ser wisowej, sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie
komunikatu („ NO START IN oraz dystans” lub
„Dolej AdBlue: rozruch niemożliwy za x km”)
informującego o
zasięgu jazdy wyrażonym
w
kilometrach albo milach.
Podczas jazdy komunikat wyświetla się co
30
sekund, dopóki poziom AdBlue nie zostanie
uzupełniony.
Należy koniecznie uzupełnić poziom jak
najszybciej, zanim zbiornik nie zostanie
całkowicie opróżniony. W przeciwnym razie nie
będzie można ponownie uruchomić silnika.
Z chwilą włączenia zapłonu ta kontrolka
miga, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy
(pojedynczy) i
wyświetlenie komunikatu („NO
START IN oraz dystans” lub „Dolej AdBlue:
rozruch niemożliwy za x km”) informującego
o
zasięgu jazdy wyrażonym w kilometrach albo
milach. Podczas jazdy sygnał dźwiękowy i
komunikat
pojawiają się co 10 km, dopóki poziom
w
zbiorniku AdBlue nie zostanie uzupełniony.
Należy koniecznie uzupełnić poziom jak
najszybciej, zanim zbiornik nie zostanie
całkowicie opróżniony. W przeciwnym razie nie
będzie można ponownie uruchomić silnika.
Awaria związana z
brakiem dodatku
AdBlue
®
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka miga
i włącza się kontrolka ser wisowa, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie
komunikatu „NO START IN 0
km lub mil” albo
„Dolej AdBlue: rozruch niemożliwy”.
Zbiornik AdBlue
® jest pusty. Przepisowa
blokada rozruchu uniemożliwia ponowne
uruchomienie silnika.
Aby móc ponownie uruchomić silnik,
należy koniecznie wlać do zbiornika co
najmniej 5 l AdBlue
®.
Więcej informacji na temat AdBlue
®
(silniki BlueHDi) , a
zwłaszcza
uzupełniania poziomu dodatku, zawiera
odpowiedni rozdział.
W przypadku wykrycia usterki
układu oczyszczania spalin SCR
Urządzenie blokujące rozruch silnika
włącza się automatycznie po przejechaniu
ponad 1100
km po potwierdzeniu usterki
systemu oczyszczania spalin SCR.
Należy możliwie najszybciej zlecić
sprawdzenie układu w
ASO sieci
CITROËN albo w
warsztacie
specjalistycznym.
W przypadku w ykr ycia usterki
Jeżeli jest to chwilowa usterka, alarm
znika w
trakcie następnej jazdy, po
wykonaniu autodiagnostyki układu
oczyszczania spalin SCR.
Zapalają się te kontrolki oraz towarzyszy im
sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu
„Usterka oczyszczania spalin”.
Alarm włącza się podczas jazdy, gdy usterka
jest wykryta po raz pier wszy, następnie po
włączeniu zapłonu przy kolejnej jeździe, dopóki
utrzymuje się przyczyna usterki.
1
Przyrządy pokładowe
Page 26 of 256

24
Podczas jazdy komunikat jest wyświetlany
co 30 sekund, dopóki utrzymuje się usterka
układu oczyszczania spalin SCR.
Alarm jest ponawiany po włączeniu zapłonu.
Należy możliwie jak najszybciej skontaktować
się z
ASO sieci CITROËN albo z warsztatem
specjalistycznym.
W przeciwnym wypadku nie da się ponownie
uruchomić samochodu.
Blokada rozruchu Dopuszczalny limit jazdy został
przekroczony: układ blokady rozruchu
uniemożliwia ponowne uruchomienie
silnika.
Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN albo
z warsztatem specjalistycznym.
W trakcie fazy dozwolonej jazdy (między 0
a 1100 km)
Jeśli zostanie potwierdzona usterka układu
SCR (po przejechaniu 50 km z wyświetlonym
komunikatem sygnalizującym usterkę),
włączają się te kontrolki i miga kontrolka
AdBlue, czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz wyświetlenie komunikatu (np.: „NO START
IN 300 km” lub „Usterka oczyszczania spalin:
rozruch zabroniony za 300 km”) wskazującego
pozostały zasięg w kilometrach lub milach.
Przy każdym włączeniu zapłonu te kontrolki
zapalają się i miga kontrolka AdBlue, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i wyświetlanie
komunikatu „NO START IN 0
km lub „Usterka
oczyszczania spalin: rozruch zabroniony”.
Ekran dotykowy
Ekran dotykowy umożliwia dostęp do:
- s terowania układem ogrzewania/
klimatyzacji,
-
m
enu dostosowywania ustawień funkcji
i
układów pojazdu,
-
e
lementów sterowania radiem i telefonem
oraz wyświetlania powiązanych informacji.
Ponadto, w
zależności od wyposażenia,
umożliwia:
-
w
yświetlanie komunikatów alarmowych
i
pomocy graficznej przy parkowaniu,
-
s
tałe wyświetlanie godziny i temperatury
zewnętrznej (w
przypadku ryzyka gołoledzi
pojawia się niebieska kontrolka),
-
d
ostęp do usług internetowych, elementów
sterujących układu nawigacji oraz
wyświetlanie powiązanych informacji. Ze względów bezpieczeństwa operacje
w ymagające szczególnej uwagi muszą
być w ykonywane na postoju.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas
j a zd y.
Zalecenia
Ekran ten jest typu pojemnościowego.
Użytkowanie jest możliwe w
każdej
temperaturze.
Nie dotykać ekranu dotykowego ostrymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi
rękami.
Do czyszczenia ekranu dotykowego używać
czystej, miękkiej ściereczki.
Ekran dotykowy
Za pomocą przycisków rozmieszczonych po
obu stronach ekranu dotykowego przejść
do menu, a
następnie naciskać przyciski
wyświetlone na ekranie dotykowym.
Niektóre funkcje mogą być wyświetlane na 1
lub 2 stronach.
W celu wyłączenia/włączenia funkcji nacisnąć
przycisk W YŁ./ WŁ.
W celu zmiany ustawień (czas świecenia
itp.) lub uzyskania dostępu do informacji
dodatkowych nacisnąć ikonę funkcji.
Przyrządy pokładowe
Page 27 of 256

25
Radio Media.
Patrz rozdział „ Audio i telematyka”.
Mirror Screen lub nawigacja
online* .
Patrz rozdział „ Audio i
telematyka”.
Klimatyzacja.
Umożliwia sterowanie ustawieniami
temperatury, natężenia nawiewu itd.
Więcej informacji na temat ogrzewania ,
klimatyzacji sterowanej ręcznie oraz
klimatyzacji automatycznej zawierają
odpowiednie rozdziały.
Telefon.
Patrz rozdział „ Audio i
telematyka”.
Aplikacje.
Umożliwia wyświetlanie dostępnych
usług towarzyszących.
Patrz rozdział „ Audio i
telematyka”.
Pojazd lub Jazda*.
Umożliwia włączanie, wyłączanie
i ustawianie parametrów niektórych funkcji.
Funkcje dostępne w tym menu są zgrupowane
w d wóch zakładkach: „ Ustawienia pojazdu ”
i
„Funkcje jazdy ”.
Regulacja głośności/wyłączanie
dźwięku.
Patrz rozdział „ Audio i
telematyka”.
Nacisnąć ekran dotykowy trzema palcami,
aby wyświetlić menu.
Górny pasek
* Zależnie od wyposażenia. -
D
ostęp do menu Ustawienia
.
Jeżeli przez pewien czas na podstronie
nie jest wykonywana żadna czynność,
następuje automatyczny powrót na stronę
główną.
Użyć tego przycisku do
zatwierdzenia.
Użyć tego przycisku do powrotu do
poprzedniej strony.
Menu
* Zależnie od wyposażenia. Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji i dostęp do uproszczonego
menu (tylko regulacja temperatury
i natężenia nawiewu).
-
Z
estawienie informacji z menu Radio
Media , Telefon i instrukcje układu
nawigacji*.
-
S
trefa powiadomień (SMS i e-mail)*.
1
Przyrządy pokładowe
Page 28 of 256

26
Funkcje podzielone są na 4 grupy.Grupy Funkcje
„ Położenie
postojowe ”
- „Tylna w ycieraczka na wstecznym biegu ”: włączanie/wyłączanie
funkcji włączania tylnej wycieraczki po włączeniu wstecznego biegu.
-
„ A
utomatyczne składanie lusterek wstecznych ”: włączanie/
wyłączanie funkcji automatycznego składania/rozkładania zewnętrznych
lusterek wstecznych po zaryglowaniu/odryglowaniu pojazdu.
„ Światła ”-
„
O
świetlenie towarzyszące
”: włączanie/wyłączanie automatycznego
oświetlenia towarzyszącego.
- „
O świetlenie powitalne
”: włączanie/wyłączanie zewnętrznego
oświetlenia powitalnego.
- „Ś
wiatła dzienne” (w
zależności od kraju sprzedaży).
-
„R
eflektor y kierunkowe ”: włączanie/wyłączanie doświetlania
zakrętów.
„ Komfort ”-
„O
dr yglowanie: tylko bagażnik ”: włączanie/wyłączanie selektywnego
odryglowania pokrywy bagażnika.
„ Bezpieczeństwo ”-
„W
ykrywanie nieuwagi”: włączanie/wyłączanie funkcji wykrywania
zmęczenia kierowcy.
-
„W
yświetlanie zalecanej prędkości ”: włączenie/wyłączenie funkcji
wyświetlania ograniczenia prędkości.
-
„A
larm r yzyka zderzenia i hamowanie auto.”: włączenie/wyłączenie
funkcji alarmu o
ryzyku zderzenia oraz automatycznego hamowania
awaryjnego.
-
„M
onitorowanie mar tw ych pól ”: włączenie/wyłączenie funkcji
monitorowania martwych pól.
Zakładka „Funkcje jazdy”
Funkcja Objaśnienia
Park Assist Włączenie funkcji.
Stop i
Star t Włączenie/wyłączenie
funkcji.
Wspomaganie
parkowania Włączenie/wyłączenie
funkcji.
Kontrola trakcji Włączenie/wyłączenie
funkcji.
Monitorowanie
mar tw ych pól Włączenie/wyłączenie
funkcji.
Inicjalizacja układu
wykrywania niskiego
ciśnienia w
oponachInicjalizacja układu
wykrywania niskiego
ciśnienia w oponach.
Diagnostyka Zestawienie bieżących
alarmów.
Menu „Samochód”/menu
„Jazda”
Zakładka „Ustawienia pojazdu”
Więcej informacji na temat
poszczególnych funkcji zawierają
odpowiednie rozdziały.
Przyrządy pokładowe
Page 29 of 256

27
Ustawienia
Funkcje dostępne za pośrednictwem
górnego paska zostały
przedstawione w poniższej tabeli.
Niektóre ustawienia są dostępne
z poziomu podstrony.
Przycisk Objaśnienia
M ot y w.
Ustawienia audio.
Wyłączenie ekranu.
Sterowanie układem.
Języki.
Ustawianie daty i
godziny.
Regulacja parametrów
wyświetlania (przewijanie
tekstu, animacje itd.) oraz
jasności.
Wybór i
ustawianie parametrów
trzech profili użytkowników.
CITROËN Connect Nav
Przycisk Objaśnienia
Wyłączanie ekranu.
Regulacja jasności.
Wybór i
ustawianie parametrów
trzech profili użytkowników.
Wybór jednostek:
-
t
emperatura (°Celsjusza lub
°Fahrenheita),
-
p
rzebiegi i zużycie paliwa
(l/100
km, mpg lub km/l).
M ot y w.
Języki.
Regulacja parametrów
wyświetlania (przewijanie
tekstu, animacje itd.) oraz
jasności.
Ustawianie daty i
godziny.
CITROËN Connect RadioKomputer pokładowy
Wyświetla informacje dotyczące bieżącej trasy
(zasięg, zużycie paliwa, średnia prędkość itp.).
Informacje są wyświetlane na ekranie
dotykowym.
Wyświetlanie informacji na
ekranie dotykowym
F W menu Aplikacje wybrać
zakładkę „ Aplikacje pojazdu ”,
a
następnie „ Komputer
pokładowy ”.
Na stronie są wyświetlone informacje
z
komputera pokładowego.
F
N
acisnąć jeden z przycisków, aby
wyświetlić żądaną zakładkę.
W celu chwilowego wyświetlenia
w
specjalnym oknie nacisnąć koniec
dźwigni wycieraczek, aby uzyskać dostęp
do informacji i
przewijać poszczególne
zakładki.
-
K
arta informacji chwilowych:
•
s
zacunkowy pozostały zasięg,
•
c
hwilowe zużycie paliwa,
•
l
icznik czasu działania układu Stop i
Start.
1
Przyrządy pokładowe
Page 30 of 256

28
- Zakładka trasy „1”:
• ś rednia prędkość,
•
ś
rednie zużycie paliwa,
•
p
rzebyta odległość dla pier wszej trasy.
-
Z
akładka trasy „ 2”:
•
ś
rednia prędkość,
•
ś
rednie zużycie paliwa,
•
p
rzebyta odległość dla drugiej trasy.
Zerowanie licznika przebiegu
F Gdy wyświetlona jest dana trasa, nacisnąć przycisk zerowania „ Inicjalizacja”
lub przycisk na końcu przełącznika
wycieraczek.
Trasy 1 i
2 są niezależne.
Tr a s a 1 umożliwia na przykład obliczenia
dzienne, a
trasa 2 obliczenia miesięczne.
Kilka definicji
Zasięg
(km lub mile)Przewidywany zasięg samochodu
na paliwie pozostałym w
zbiorniku
(w
zależności od średniego zużycia
podczas ostatnio przejechanych
kilometrów). Wartość waha się przy zmianie stylu jazdy
lub ukształtowania terenu, powodując
istotne odchylenie od zużycia chwilowego.
Gdy zasięg spadnie poniżej 30 km, zapalą się
kreski.
Po uzupełnieniu zbiornika paliwa o co
najmniej 5 litrów wartość ta zostanie ponownie
przeliczona i wyświetlona, jeżeli przekroczy
100 km.
Jeżeli zamiast cyfr przez cały czas wyświetlane
są kreski, należy skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN lub warsztatem specjalistycznym.
Chwilowe zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l lub mpg)
O bliczone w ciągu ostatnich kilku
sekund.
Ta funkcja jest wyświetlana dopiero po
przekroczeniu prędkości 30
km/h.
Średnie zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l lub mpg)O bliczane od ostatniego zerowania
danych trasy.
Średnia prędkość
(km/h lub mph)
Obliczana od ostatniego zerowania
danych trasy.
Przejechany dystans
(km lub mile)Obliczany od ostatniego zerowania
danych trasy.
Licznik czasu Stop i Star t
(minuty/sekundy albo godziny/
minuty)
Licznik sumuje czas pracy w
trybie STOP
podczas podróży.
Licznik zeruje się po każdym włączeniu
zapłonu.
Liczniki przebiegu
Przebieg całkowity i dzienny są wyświetlane
p rzez trzydzieści sekund od wyłączenia
zapłonu, po otwarciu drzwi kierowcy oraz po
zaryglowaniu lub odryglowaniu samochodu.
Przyrządy pokładowe
Page 31 of 256

29
W przypadku jazdy w innych krajach
m oże okazać się konieczne użycie
innych jednostek odległości: prędkość
powinna być wyświetlana w
jednostkach
obowiązujących w
danym kraju (km albo
mile).
Jednostki można zmienić w
menu
konfiguracji ekranu podczas postoju
samochodu.
Licznik przebiegu całkowitego
Mierzy całkowity dystans przejechany przez
samochód od początku jego eksploatacji.
Licznik przebiegu
dziennego
Mierzy odległość przebytą od momentu
wyzerowania licznika przez kierowcę.
Dostęp do tej funkcji można uzyskać
poprzez komputer pokładow y na ekranie
dotykow ym . F
W m
enu „
Aplikacje ” wybrać
kartę „ Aplikacje pojazdu ”,
a następnie „
Komputer
pokładowy ”.
F
W
ybrać kartę trasy „
1” lub trasy „ 2”.
F
W c
elu wyzerowania licznika przebiegu
dziennego nacisnąć przycisk „ Inicjalizacja”
lub koniec dźwigni wycieraczek
i przytrzymać do pojawienia się zer.
Ustawianie daty i godziny
Z CITROËN Connect Radio
F Wybrać menu Ustawienia
.
F N astępnie wybrać
„ Konfiguracja ”.
F
W
ybrać „ Konfiguracja systemu ”.
F
W
ybrać „ Data i godzina ”.
F
W
ybrać „ Data” lub „ Godzina ”.
F
W
ybrać formaty wyświetlania.
F
Z
mienić datę i/lub godzinę za pomocą
klawiatury numerycznej.
F
Z
atwierdzić, naciskając „ OK”.
Z CITROËN Connect Nav
Ustawienia daty i godziny są dostępne dopiero
p o wyłączeniu synchronizacji z GPS.
F
W
ybrać menu Ustawienia .
F
N
acisnąć przycisk „ OPCJE” w
celu
przejścia do podstrony.
F
W
ybrać „Ustawienie godziny-
daty ”.
F
W
ybrać zakładkę „ Data” lub „ Godz. ”.
F
U
stawić datę i/lub godzinę za pomocą
klawiatury numerycznej.
F
Z
atwierdzić, naciskając „ OK”.
Ustawienia dodatkowe
Można wybrać następujące opcje:
-
Z miana formatu wyświetlania daty i godziny
(12 / 24).
-
W
łączenie lub wyłączenie funkcji czasu
letniego/zimowego.
-
W
łączenie lub wyłączenie synchronizacji
z
GPS (UTC).
1
Przyrządy pokładowe
Page 32 of 256
30
Potencjometr oświetlenia
Umożliwia ręczną regulację natężenia
oświetlenia przyrządów w zależności od
oświetlenia zewnętrznego.
Działa wyłącznie przy włączonych
światłach samochodu (za wyjątkiem
świateł do jazdy dziennej) i
w trybie
nocnym.
Dostęp do tej funkcji można uzyskać poprzez ekran dotykowy.
F Wybrać menu „ Ustawienia”.
F
N
astępnie nacisnąć przycisk „ Jasność”.
F
W
ybrać menu „ Konfiguracja ”.
F
N
astępnie nacisnąć przycisk „ Konfiguracja
ekranu ” i
wybrać kartę „ Jasność”.
F
U
stawić jasność, naciskając strzałki lub
przesuwając kursor.
Jasność można regulować osobno
w
trybie dziennym (przełącznik świateł
w
położeniu „ 0”) i
trybie nocnym
(przełącznik świateł w
innym położeniu).
Przyrządy pokładowe