Page 241 of 308

27
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru
afișarea unui coș de gunoi lângă
telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.Apăsați scurt pe comanda de la
volan TEL pentru a accepta un apel
primit.
Și Apăsați lung
pe comanda de la volan TEL pentru
a respinge apelul.
sau Selectați „ Închidere”.
Efectuarea unui apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelarea unui număr nou
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați „ Apelare” pentru a iniția
apelul.
Apelarea unui contact
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială. Sau apăsați lung
pe comanda TEL
de la volan.
Selectați „ Contact”.
Selectați contactul dorit din lista afișată. Selectați „ Apelare”.
Apelarea unui număr folosit
recent
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Apăsați lung
butonul de pe volan.
Selectați „ Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
.
CITROËN Connect Nav
Page 242 of 308

28
Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; opriți vehiculul ca măsură de
siguranță.
Gestionarea contactelor/
intrărilor
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați „ Contact”.
Selectați „ Creare” pentru a adăuga
un contact nou.
În fila „ Telefon ”, introduceți numerele de telefon
ale contactului.
În fila „ Adresă ”, introduceți adresele
contactului.
În fila „ Email”, introduceți adresele de e-mail
ale contactului.
Funcția „ Email” permite introducerea
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
Gestionarea mesajelor
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Mesaje” pentru a afișa
lista de mesaje.
Selectați fila „ To a t e”, „Sent ”
(Trimise) sau „ Primite”.
Selectați detaliul mesajului ales
dintr-una dintre liste.
Apăsați „ Răspuns ” pentru a trimite
un mesaj rapid stocat în sistem.
Apăsați „ Apelare” pentru a iniția
apelul.
Apăsați „ Redare” pentru a asculta
mesajul. Accesul la „
Mesaje” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem.
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să
dureze.
Ser viciile disponibile depind de rețea,
de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați manualul smartphone-ului
și întrebați operatorul la ce ser vicii de
telefonie aveți acces.
Gestionarea mesajelor
rapide
sau Apăsați „
Telefon” pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Mesaje rapide ” pentru a
afișa lista de mesaje.
CITRO
Page 243 of 308

29
Selectați fila „În întârziere”,
„ Sosirea mea ”, „Indisponibil ” sau
„ Altul ” cu posibilitatea de a crea
mesaje noi.
Apăsați „Creare ” pentru a scrie un
mesaj nou.
Selectați mesajul ales dintr-una din
liste.
Apăsați „ Transfer ” pentru a selecta
destinatarul(ii).
Apăsați „ Redare” pentru a reda
mesajul.
Gestionarea e-mailului
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Email” pentru a afișa lista
de mesaje. Selectați fila „
Primite”, „Sent ”
(Trimise) sau „ Necitite”.
Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
Apăsați „Redare” pentru a reda
mesajul.
Accesul la „ Email” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem.
Configurare
Setări audio
sau Apăsați „
Setări” pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați „ Setări audio ”.
Selectați „ Ambiante ”.
Sau
„ Repartiție ”.
Sau
„ Sunet ”. Sau
„
Volum voce ”.
Sau
„ Ringtone ”.
Apăsați „ OK” pentru a salva
reglajele.
Repartiția sunetului (sau spațializarea cu
sistemul Arkamys
©) este o procesare audio
ce permite adaptarea calității sunetului în
funcție de numărul pasagerilor din vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Reglajele audio Ambiante (6 ambianțe
opționale) și Frecvențe joase , Frecvențe
medii și Frecvențe înalte sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Lowdness”.
Setările pentru „ Repartiție” (Toți
pasagerii, Conducător si Numai în față)
sunt comune pentru toate sursele.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura ”, „Volum corelat cu viteza ”
si „ Intrare auxiliară ”.
Audio la bord: Arkamys
© Sound Staging
optimizează distribuția sunetului în
habitaclu.
.
CITRO
Page 244 of 308

30
Setările profilului
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
cu vehiculul oprit.
sau Apăsați „
Setări” pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Parametrare profil ”.
Selectați „ Profil 1”, „Profil 2 ”, „Profil 3 ” sau
„ Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a
introduce un nume de profil cu
ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a
adăuga o fotografie de profil. Introduceți un stick de memorie USB
care conține fotografia, în portul
USB.
Selectați fotografia.
Apăsați „
OK” pentru a accepta
transferul fotografiei.
Apăsați din nou „ OK” pentru a salva
setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
sistemul modifică fotografia inițială, în
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a
inițializa profilul selectat.
Inițializarea profilului selectat activează în
mod implicit limba engleză.
Selectați un „ Profil” (1, 2 sau 3) pentru a-i
asocia „ Setări audio ”.
Selectați „ Setări audio ”.
Selectați „ Ambiante ”.
Sau
„ Repartiție ”. Sau
„
Sunet ”.
Sau
„ Volum voce ”.
Sau
„ Sonerie ”.
Apăsați „ OK” pentru a salva
reglajele.
Modificarea setărilor de
sistem
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Configurare ecran ”.
Selectați „ Animație”.
Activați sau dezactivați: „ Derulare
automată text ”.
Selectați „ Luminozitate ”.
CITRO
Page 245 of 308

31
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a
tabloului de bord.
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Administrare sistem ”.
Selectați „Unități de măsură ” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
consumului de combustibil și temperaturii.
Selectați „ Parametri din uzină ” pentru a reveni
la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
implicit.
Selectați „ Info. sistem ” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Selectarea limbii
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Limbă utilizată ” pentru a
schimba limba.
Setarea datei
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setare oră- dată ”.
Selectați „ Dată”.
Apăsați acest buton pentru a defini
data. Apăsați „
OK” pentru a confirma.
Selectați formatul de afișare a datei.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
decât dacă „Sincronizarea cu GPS” este
dezactivată.
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
se realizează prin schimbarea fusului orar.
Setare oră
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setare oră- dată ”.
Selectați „ Oră”.
Apăsați acest buton pentru a potrivi
ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
.
CITRO
Page 246 of 308
32
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a defini
fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei
(12 h/24 h).
Activați sau dezactivați
sincronizarea cu GPS (UTC).
Apăsați „ OK” pentru a confirma.
Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Schemele de culori
Din motive de siguranță, procedura de
schimbare a schemei de culori este
posibilă numai cu vehiculul oprit .
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială. Selectați „
Teme ecran ”.
Selectați din listă schema de culori,
apoi apăsați „ OK”.
La fiecare schimbare a schemei de
culori, sistemul repornește, cu o afișare
temporară a unui ecran negru.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.
CITRO
Page 247 of 308

33
Navigaţie
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu
locația curentă (excluderea rutelor cu taxă pe
un drum cu taxă).Verificați setările pentru rută din meniul
„Navigation”.
POI nu apar. POI nu au fost selectate.Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „ Zone periculoase”
nu funcționează. Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul
este prea mic.Activați avertizarea sonoră din meniul
„Navigation” și verificați volumul din setările
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui eveniment
de pe traseu. Criteriile de navigație nu iau în considerare
mesajele TMC.Selectați setarea pentru funcția „Informații din
trafic” din lista de setări pentru traseu (fără,
manual sau automat).
Primesc o alertă „ Zonă de pericol” care nu se
găsește pe traseul meu. În afara navigației, sistemul anunță toate
„ Zonele periculoase” dintr-o zonă conică din
fața vehiculului. Vă poate avertiza în legătură
„ Zonele periculoase” de pe drumurile apropiate
sau paralele.Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția
exactă cu „ Zone de pericol”. Selectați „On
the route” pentru a primi doar indicațiile de
navigație sau pentru a reduce perioada de
aver tizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt indicate
în timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva
minute pentru a colecta informațiile de trafic.Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi
etc.) sunt menționate în informațiile din trafic. Acest lucru este per fect normal. Sistemul
depinde de informațiile din trafic disponibile.
.
CIT
Page 248 of 308

34
Radio
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se
deteriorează treptat sau posturile radio stocate
nu funcționează (fără sunet, se afișează
87,5
Mhz...). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există
în zona geografică respectivă.
Activați funcția „On the route” cu ajutorul
meniului de comenzi rapide pentru a permite
sistemului să verifice dacă există un emițător
mai puternic în zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele,
parcări subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal și nu indică o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană). Verificați antena la un dealer.
Altitudinea nu este afișată.
La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
informațiile de la mai mult de 4 sateliți. Așteptați pornirea completă a sistemului pentru
a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
condițiile meteorologice, condițiile de recepție
a semnalului GPS pot să varieze. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condițiile de recepție ale
semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, conexiunea poate fi indisponibilă.Verificați dacă sunt activate ser viciile conectate
(reglaje, contract).
CITRO