Page 25 of 198

1-17
1
YAMAHA2MB-F4897-00
WARNING
Load or trailer may affect handling and stability.
Do not exceed the maxim um load ratings for the
cargo bed , trailer tongue, or v ehicle.
When loaded with cargo or to wing a trailer:
uce speed and allo w more room to stop.
urn gradually and slo wly.
void hills and rough terrain.
ure cargo so that it will not shift - a loose load
could change handling unexpectedly or be thro wn
for ward and strike occupants.
Keep w eight in the cargo bed centered side to side and
as lo w as possib le. Top-heavy loads increase the risk of a
rollo ver.
Do not to w or pull objects from any point other than
the trailer hitch bracket or winch (if installed).
Read Owner’s Man ual before loading, to wing, or pulling
objects.
Improper use of cargo
bed or
cage/fr ame can res
ult
in se vere injury or
death from loss of
control, o verturn or
other accidents.
Maxim um Load in Cargo Bed: 300 lbs (136 kg)
Maxim um Vehicle Load: 721 l bs (327 kg)
Ne
ver carry
passengers
in cargo bed.
1HP-F2259-21
45
UB3D7AF0.book Page 17 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 26 of 198

1-18
1
YAMAHA2MB-F1696-10
WARNING
Improper tire pressure or overloading this v ehicle may
cause se vere injury or death from loss of control or
rollo ver.Ne ver set or allo w tire pressure to be belo w the minimum.
Tire may dislodge from rim. VEHICLE LOAD of 0 kg (0 lb) ~ 327 kg (721 lbs)
Recommended: FRONT:
REAR:
Minim um: FRONT:
REAR:75 kPa
75 kPa
70 kPa
70 kPa (11 psi)
(11 psi)
(10 psi)
(10 psi)
*V ehicle load is w eight of operator, passengers,
accessories, cargo, and (if applica ble) trailer tongue
w eight. Do not exceed maxim um vehicle load.Gross Vehicle Weight Rating: 975 kg (2150 lbs)
maxim um including v ehicle, weight of operator,
passengers, accessories, cargo, and (if applicab le)
trailer tongue w eight.OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.
YA M A H A1XD-K7762-00WARNINGAny part of your
body (arms, legs,
or head) outside of
the vehicle can be
cr ushed b y the
cage/frame.
If you think or feel
that the v ehicle
may tip or roll,
brace your feet on the floor or footrests,and keep your
hands on the
steering wheel or
handhold.
Ne ver hold cage.
Do not try to stop a v ehicle tipo ver using your arm or leg.
67
UB3D7AF0.book Page 18 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 27 of 198
1-19
1
YAMAHA5UG-F151J-00
MAX 7.3 INCH
(185MM)
YAMAHA 1XD-F151K-00
WARNING
Improperly loading a trailer
or pulling an ob ject can
affect handling, sta bility, and
risk of o vertu rn or other
accidents.
ure load to pre vent it
from shifting.
N ever load more than 490 N
(50 kgf)/110 lb f tongue
w eight on to wing b racket.
Do not to w more than
6664 N (680 kgf)/1500 l bf
rolling w eight (trailer plu s
cargo).
w or pu ll only from hitch
b racket.
Read Ow ner’s Manual
b efore loading, to wing, or
p ulling ob jects.
8 9
UB3D7AF0.book Page 19 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 28 of 198

1-20
1
Head to Toe
Safety Checklist
YAMAHA 1XD-F1558-00HeadHelmet and eye protection.BodySeatbelt and protectiv
e clothing.HandsInside v
ehicle and holding the
handhold or steering wheel.FeetOn floor or footrests,
ready to brace, and door closed.
1XD-F8446-00
Be Prepared
Adju
st, lock and ne ver remo ve handhold.
Alw ays u se handhold, N ever hold cage.
Alw ays w ear seatb elt and helmet.YAMAHA 2MB-F1568-00
WARNING
DRIVER DRIVER
UNDER
UNDER16
16DRIVERUNDER16
Improper Use of Off-High way Vehicle Can Cau se Severe Inju ry or Death
Read Ow ner’s Man ual
Read Tips Gu ide for the Recreational Off-Highw ay Vehicle Driv er
Follo w All Instr uction and Warnings
Be Prepared
Driv
e Responsib ly If you
think or feel the v ehicle may tip or roll,
redu ce you r risk to inju ry:
Pay Attention and Plan Ahead
Do not allo w careless or reckless driv ing.
Do you
r part to pre vent inju ries:
Require Proper Use of Yo
ur Vehicle
Rollo vers ha ve caused
se vere injuries and death,
e ven on flat, open areas.
Stay completely inside the
vehicle.
Passenger m
ust b e ab le to reach the handhold while
keeping feet flat on floor and sitting upright with
b ac
k against seat.
Dr
iv
er m ust b e ab le to comfortab ly reach all controls
w hile sitting u pright with back against seat.
W
ear an appro ved helmet, eye protection and protecti ve gear.
Fasten seat b
elts.
Do not allo w anyone to ride in the cargo b ed.
A
void side hilling (riding across slopes).
Plan for hills, rou
gh terrain, ruts, and other changes
in traction and terrain. A void pa ved su rfaces.
A
void hard acceleration w hen turning, e ven from a stop.
Slo
w do wn b efore entering a tu rn.
A
void ab ru pt maneuv ers, sideways sliding, skidding,
or fishtailing, and ne ver do don uts.
A
void loss of control and rollo vers: Do not p
ut an y part of you
r
body ou tside of
the v ehicle for any reason.
Keep a firm grip on the steering w
heel
or handhold and b race yourself.
Do not exceed seating capacity: 1 passenger.
Do not allo
w operation on pub lic roads
( u nless designated for off-highw ay vehicle access)
— collisions w ith cars and trucks can occu r.
Do not let people dri
ve or ride
after u sing alcohol or dr ugs.
Make su
re operators are 16 or older
w ith v alid driv er’s license.
10
11
12
UB3D7AF0.book Page 20 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 29 of 198

2-1
2
FBU31150
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCU RITÉ
FBU33442Être un propriétaire responsable
La responsabilité du fonctionnement correct et en toute sécurité du Yamaha Wolverine incombe
à son propriétaire. Bien que la bonne compréhension de l’intégralité de ce manuel soit impor-
tante, il est impératif que le propriétaire du véhicule lise attentivement ce chapitre-ci, ainsi que
les instructions au Chapitre 7, avant la première utilisation de son Yamaha Wolverine. Il convient
également de se référer à ces deux chapitres et au x étiquettes lors de la remise d’instructions à
tout nouveau pilote ou passager. Ne permettre à quiconque de piloter ou de rouler dans ce vé-
hicule si l’on doute de sa volonté ou de sa capacité d’obtempérer à ces instructions.
Se familiariser avec son véhicule
Ce véhicule tout terrain a une tenue de route et une maniabilité différente des voitures, VTTs,
karts, voiturettes de golf et des véhicules d’entretien. Veiller à suivre ces instructions afin de ré-
duire les risques d’accidents et les risques de blessures graves ou mortelles en cas d’accident.UB3D7AF0.book Page 1 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 30 of 198
2-2
2
Avant d’utiliser le Yamaha Wolverine
Préparatifs du conducteur et de son passager :
• Ce véhicule est destiné aux personnes de 16 ans minimum en possession d’un permis de
conduire valide. Il convient de respect er la limite d’âge du pays concerné.
• Ce véhicule est destiné au transport du conducteur et d’un passager. Ne jamais transporter de passager dans la benne.
• Tant le conducteur que le passager doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité.
• Tant le conducteur que le passager doivent pouvoir reposer leurs pieds à plat sur le plancher lorsqu’ils sont assis correctement le dos contre le dossier. Le passager doit pouvoir attein-
dre et agripper la poignée du passager qui équi pe le côté intérieur de l’arceau de sécurité.
PILOTE DE
MOINS DE
16
UB3D7AF0.book Page 2 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 31 of 198

2-3
2
• Tant le conducteur que le passager doivent porter un casque de motocycliste homologué et
qui soit adapté à leur taille. Tant le conducteur que le passager doivent également porter une
protection des yeux (lunettes étanches ou visière), des gants, des bottes, une chemise à
manches longues ou une veste, et un pantalon.
• Ne pas rouler, que ce soit comme pilote ou comme passager, après avoir consommé de l’al-
cool, certains médicaments et de la drogue.
Préparation du véhicule
Effectuer les contrôles avant utilisation à chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut
être conduit en toute sécurité. Le manquement au contrôle et à l’entretien correct du véhicule
accroît la possibilité d’un accident ou d’un endommagement du véhicule. La liste des contrôles
avant utilisation se trouve à la page 5-1.
Préparation de la charge ou de la remorque
Un chargement ou le tirage d’une remorque ou d’ un objet peut modifier la maniabilité et l’équili-
bre, et risque de provoquer un capotage ou autre accident.
Lire le Chapitre 6 avant de charger le véhicule, ou de tirer ou de remorquer une charge.
Ne pas surcharger le véhicule ou la remorque. Respecter la charge maximale de la benne fi-
gurant sur l’étiquette accolée sur la benne. Respec ter la limite du poids en flèche et de charge
de la remorque figurant sur l’étiquette accolée à côté du dispositif d’attelage.
Disposer la charge le plus à l’avant et le plus bas possible, et la distribuer uniformément et la-
téralement dans la benne.
UB3D7AF0.book Page 3 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 32 of 198

2-4
2
Arrimer solidement tout chargement – un charge ment mal arrimé pourrait modifier soudaine-
ment la maniabilité ou être projeté vers l’avant et frapper un occupant.
Lors de la conduite du Yamaha Wolverine
Maintenir en permanence toute pa rtie du corps à l’intérieur du véhicule. Tenir le volant des
deux mains. Veiller à ce que le pa ssager soit assis, attaché et qu’il s’agrippe à sa poignée. Re-
fermer les portières avant de démarrer. Toute partie du corps (bras, jambes ou tête) se trouvant
hors de l’habitacle risque d’être frappée par des objets sur le passage du véhicule ou d’être
écrasée par l’arceau de sécu rité lors d’un capotage.
Être à l’affût de branches, broussailles ou autres objets pouvant atteindre l’habitacle.
Des manœuvres brutales ou une conduite agressi ve peuvent provoquer une perte de contrôle,
y compris des capotages, même sur terrain plat et sans obstacles. Le Wolverine a une garde
au sol plus grande et il possède d’autres caractéristiques lui permettant de rouler sur des ter-
rains accidentés, mais cela a pour conséquence qu’il pourrait capoter plus facilement que
d’autres véhicules dans certaines situations.
Éviter les capotages :
• Être prudent dans les virages :
• Tourner le volant trop loin ou trop rapidement peut entraîner un capotage.
• Éviter les glissements latéraux , les dérapages ou les tête-à-queues, et ne jamais tenter
d’acrobaties du style dérapages en cercle.
• Ralentir avant d’entamer un virage et évit er les freinages brusques dans un virage.
• Lors de virages courts à partir d’un arrêt ou à vitesse lente, éviter les accélérations bru-
tales.UB3D7AF0.book Page 4 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM