Page 177 of 198

8-57
8
Boîtier à fusibles
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le
contact avant de contrôler ou de rempla-
cer un fusible. 1. Mettre tous les circuits électriques horstension. (Voir à la page 4-1.)
2. Déposer le capot. (Voir à la page 8-11.)
3. Retirer le fusible grillé, puis remonter un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusible de l’intensité spécifiée. Ne
jamais monter d’autre objet à la place
du fusible spécifié. La mise en place
d’un fusible d’une intensité incorrecte
risque d’endommager le circuit élec-
trique, ce qui peut provoquer un incen-
die.
[FWB03440]
1. Fusible de sauvegarde “BACK UP” (pour la montre)
2. Fusible d’allumage “IGNITION”
3. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices “DIFF”
4. Fusible de la prise pour accessoires à courant continu “TERMINAL”
5. Fusible du système de signalisation “SIGNAL”
6. Fusible de phare “HEAD”
7. Fusible de rechange
8. Fusible du moteur de ventilateur de radiateur “FAN”
1
2
3
4
5
6
8
7
7
UB3D7AF0.book Page 57 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 178 of 198
8-58
8
4. Activer le contacteur à clé, démarrer lemoteur, puis allumer le circuit électrique
en question afin de contrôler si la panne
est réparée. Si le fusible grille immédiate-
ment, faire contrôler le circuit électrique
par un concessionnaire Yamaha.
5. Monter le capot.FBU32671Remplacement d’une ampoule de
phareSi une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit. 1. Tirer sur le cache à l’arrière du phare afin de le déposer.
Fusibles spécifiés :Fusible principal:40.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 10.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à cou-
rant continu: 10.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur: 25.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
UB3D7AF0.book Page 58 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 179 of 198
8-59
8
2. Déposer le cache de l’ampoule de phareen tirant sur celui-ci. 3. Débrancher le coupleur de phare.
4. Décrocher le porte-ampoule de phare.1. Cache au dos du phare
1. Protection de l’ampoule de phare
11
1. Coupleur de phare
1. Porte-ampoule du phare
11
UB3D7AF0.book Page 59 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 180 of 198
8-60
8
5. Attendre que l’ampoule soit refroidieavant de la toucher ou de la déposer. Ex-
traire l’ampoule usagée en tirant sur
celle-ci.
6. Monter une ampoule de phare neuve et la
fixer à l’aide du porte-ampoule.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre
de l’ampoule. Des traces de graisse
déposées par les doigts ou une autre
contamination aurait une incidence
défavorable sur la transparence du
verre, la luminosité et la durée de vie
de l’ampoule. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts avec
un chiffon imbibé d’alcool ou de di-
luant pour peinture.
[FCB00653]
7. Connecter le coupleur de phare.
8. Reposer le cache de l’ampoule et le ca- che à l’arrière du phare. ATTENTION :
S’assurer de remettre correctement le
cache sur le porte-ampoule de phare
et veiller à ce qu’il soit bien en place.
[FCB02210]
9. Régler le faisceau de phare si nécessaire.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
UB3D7AF0.book Page 60 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 181 of 198
8-61
8
FBU32681Réglage du faisceau des pharesATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un
concessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau, tourner la vis de ré-
glage du faisceau de phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau, tourner la vis de ré-
glage du faisceau de phare dans le sens (b).
FBU33590Remplacement d’une ampoule de feu
arrière/stopSi une ampoule de feu arrière/stop grille, la
remplacer comme suit :1. Déposer le porte-ampoule du feu ar- rière/stop et l’ampoule en tournant le
porte-ampoule dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Enfoncer l’ampoule grillée et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre afin de la séparer du porte-am-
poule.
1. Vis de réglage de faisceau de phare
1
(a)
(b)
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1
UB3D7AF0.book Page 61 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 182 of 198

8-62
8
3. Enfoncer une nouvelle ampoule et la tour-ner dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre afin de l’accrocher au porte-ampoule.
4. Mettre le porte-ampoule (y compris l’am- poule) en place en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.FBU32700DépannageBien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection au départ de l’usine, une panne
peut toujours survenir. Un problème dans les
circuits d’alimentation, de compression et
d’allumage peut rendre les démarrages diffi-
ciles ou entraîner une perte de puissance. Le
tableau de dépannage permet un contrôle ra-
pide et aisé de ces circuits. Si une réparation
s’avère nécessaire, confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
Les techniciens qualifiés Yamaha disposent
en effet des connaissances, du savoir-faire et
des outils requis pour assurer l’entretien cor-
rect du véhicule. Lors de remplacements de pièces, n’utiliser que des pièces Yamaha
d’origine. En effet, les pièces d’autres mar-
ques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Par consé-
quent, leur durée de vie risque d’être plus
courte, ce qui pourrait endommager le véhi-
cule et occasionner des réparations très coû-
teuses.
AVERTISSEMENT
FWB03450Ne pas fumer lors du contrôle du système
d’alimentation et s’assurer qu’il n’y a ni
flammes ni étincelles à proximité du véhi-
cule, y compris les veilleuses de chauffe-
eau ou de chaudières. L’essence ou les va-
peurs d’essence pourraient s’enflammer
ou exploser et causer des blessures gra-
ves ou des dégâts
matériels importants.
UB3D7AF0.book Page 62 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 183 of 198

8-63
8
FBU32712Tableaux de dépistage des pannesProblèmes de mise en marche ou mauvais rendement du moteurContrôler le niveau de
carbu rant dans le réser voir
de carbu rant.1. Carburant
Niveau de carbu rant suffisant
Réser voir de carbu rant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carbu rant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Compression
Compression
Pas de compression
Faire contrôler le v éhicule par un concessionnaire Yamaha.Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Faire contrôler le v éhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des câb les de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et
rectifier l’écartement des électrodes
ou remplacer la bougie.
Le moteur ne se met pas
en marche.
Contrôler l’allumage.
Le démarreur tourne
rapidement.Le démarreur tourne
lentement.
UB3D7AF0.book Page 63 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM
Page 184 of 198

8-64
8
Surchauffe du moteur
Attendre que le moteur refroidisse avant d’enlever le bouchon de radiateur. AVERTISSEMENT !
Si le moteur n’est pas froid avant le retrait du bouchon du radiateur, du liquide et de la va-
peur brûlants et sous pression pourr aient gicler et causer des brûlures.
[FWB03460]
Poser un
chiffon épais sur le bouchon et retirer lentement ce dernier afin de laisser s’échapper les vapeurs
résiduelles.
N.B. L’eau du robinet peut être utilisée en cas d’ur gence. Remplacer par le liquide de refroidisse-
ment recommandé dès que possible.
Le moteur aura tendance à surchauffer si le radiateur est couvert de boue ou si l’air n’a pas été
correctement purgé du circuit de refroidissement.
Niv eau OKLe niv eau est bas: contrôler
si le circuit de refroidissement
ne présente pas de fuite.
Pas de
fuiteFuite
Demander à un concessionnaire
Yamaha de contrôler et de réparer le
circuit de refroidissement.Ajouter du liquide de refroidissement.
(Se reporter a u N.B.)
Remettre le moteur en marche. S’il surchauffe encore,
demander à un concessionnaire Yamaha de contrôler
et/ou de réparer le circuit de refroidissement.
Attendre que le
moteur soit refroidi.
Vérifier le niv eau de liquide de
refroidissement dans le vase
d’expansion et/o u le radiateur.
UB3D7AF0.book Page 64 Tuesday, November 7, 2017 10:25 AM