Page 657 of 760
![TOYOTA C-HR 2018 Instrukcja obsługi (in Polish) Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Coolant Temperature High” [„Wysoka temp. ch∏odziwa silnika.”]
Sygnalizuje, ˝e temperatura p∏ynu w uk∏adz TOYOTA C-HR 2018 Instrukcja obsługi (in Polish) Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Coolant Temperature High” [„Wysoka temp. ch∏odziwa silnika.”]
Sygnalizuje, ˝e temperatura p∏ynu w uk∏adz](/manual-img/14/66909/w960_66909-656.png)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Coolant Temperature High” [„Wysoka temp. ch∏odziwa silnika.”]
Sygnalizuje, ˝e temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest zbyt wy-
soka. Nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.
(
S. 704)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Engine Oil Pressure Low” [„Niskie ciÊnienie oleju silnikowego.”]
Sygnalizuje nieprawid∏owe ciÊnienie oleju w silniku. Nale˝y natychmiast za-
trzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Hybrid System Overheated. Reduced Output Power.” [„Przegrzanie
systemu hybrydowego. Zmniejszona moc wyjÊciowa.”]
Komunikat mo˝e pojawiç si´ podczas jazdy w trudnych warunkach (Na przy-
k∏ad podczas jazdy w gór´ d∏ugiego i stromego wzniesienia.)
Sposób post´powania:
S. 704
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System May Overheat.”
[„NaciÊnij peda∏ hamulca. Kiedy pojazd jest zatrzymany, hybrydowy uk∏ad
nap´dowy mo˝e si´ przegrzewaç.”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy peda∏ przyspieszenia u˝ywany jest do utrzy-
mania zatrzymanego samochodu na wzniesieniu itp.
Je˝eli b´dzie to kontynuowane, mo˝e dojÊç do przegrzania hybrydowego
uk∏adu nap´dowego. Zwolniç peda∏ przyspieszenia i nacisnàç peda∏ hamulca
zasadniczego.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Traction battery needs to be protected. Shift into to restart.” [„Aku-
mulator trakcyjny wymaga ochrony. W celu ponownego uruchomienia
nale˝y przestawiç dêwigni´ w po∏o˝enie ”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy poziom na∏adowania akumulatora trakcyjne-
go jest niski, poniewa˝ samochód by∏ zaparkowany przez d∏u˝szy czas
z dêwignià przek∏adni nap´dowej w po∏o˝eniu N.
Je˝eli samochód jest u˝ywany, przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie P i ponownie uruchomiç hybrydowy uk∏ad nap´dowy.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Traction battery needs to be protected. Refrain from the use of po-
sition.” [„Akumulator trakcyjny wymaga ochrony. Nale˝y powstrzymaç
si´ od u˝ywania po∏o˝enia ”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy poziom na∏adowania akumulatora trakcyjnego
jest niski.
Poniewa˝ akumulator trakcyjny nie mo˝e byç ∏adowany, gdy dêwignia prze-
k∏adni nap´dowej ustawiona jest w po∏o˝eniu N, je˝eli samochód nie porusza
si´ przez d∏u˝szy czas, nale˝y przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie P.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych657
8
Sytuacje awaryjne
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 657 (Black plate)
Page 658 of 760

Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Shift Is in Release Accelerator Before Shifting” [„Dêwignia znajduje
si´ w pozycji . Zwolnij peda∏ gazu przed zmianà biegów.”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy wciÊni´ty zosta∏ peda∏ przyspieszenia i dêwignia
przek∏adni nap´dowej znajduje si´ w po∏o˝eniu N.
Zwolniç peda∏ przyspieszenia i przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej
w po∏o˝enie D lub R.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Auto Power OFF to Conserve Battery” [„Automatycznie wy∏àczono za-
silanie w celu oszcz´dzania energii akumulatora.”]
Komunikat jest wyÊwietlany, gdy zasilanie zosta∏o wy∏àczone przez funkcj´
automatycznego wy∏àczania zasilania.
Przy nast´pnym uruchomieniu hybrydowego uk∏adu nap´dowego nale˝y przez
oko∏o 5 minut utrzymywaç nieco podwy˝szonà pr´dkoÊç obrotowà silnika w celu
pod∏adowania roz∏adowanego akumulatora.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„A New Key has been Registered Contact Your Dealer for Details” [„Za-
rejestrowano nowy kluczyk. Skontaktuj si´ z dealerem w celu uzyskania
dodatkowych szczegó∏ów.”]
Komunikat b´dzie wyÊwietlany po otwarciu drzwi kierowcy, gdy samochód zosta∏
odblokowany od zewnàtrz, przez oko∏o tydzieƒ od zarejestrowania nowego klu-
czyka.
Je˝eli komunikat jest wyÊwietlany, ale nowy elektroniczny kluczyk nie zosta∏
zarejestrowany, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie, czy nie jest zarejestrowany nie-
znany kluczyk (inny ni˝ posiadane).
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlony zostanie komunikat
„Front Camera Unavailable.” [„Przednia kamera niedost´pna.”] lub
„Front Camera Vision Blocked. Clean and Demist Windshield.” [„Przednia
kamera zas∏oni´ta. OczyÊç przednià szyb´ i usuƒ zaparowanie.”]
Do czasu rozwiàzania problemu wskazanego przez komunikat dzia∏anie na-
st´pujàcych uk∏adów mo˝e byç zatrzymane. (
S. 319, 645)
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)*
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)*
Aktywna kontrola pr´dkoÊci jazdy w pe∏nym zakresie*
Automatyczne w∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych*
*: W niektórych wersjach
Sygna∏ ostrzegawczy
S. 650
6588-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 658 (Black plate)
Page 659 of 760
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych659
8
Sytuacje awaryjne
Gdy zostanie przebita opona (wersje
wyposa˝one w awar yjny zestaw naprawczy
do ogumienia)
Samochód ten zamiast ko∏a zapasowego posiada awaryjny ze-
staw naprawczy do ogumienia.
Punktowe przebicie bie˝nika opony gwoêdziem lub Êrubà mo˝e
zostaç tymczasowo naprawione awaryjnym zestawem naprawczym
do ogumienia.
Gdy zostanie przebita opona
Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po utracie ciÊnienia w ogumieniu.
Przejechanie nawet krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu uniemo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.
Jazda bez powietrza mo˝e spowodowaç powstanie pod∏u˝nych wgnieceƒ
na bocznej Êciance opony. W takiej sytuacji opona mo˝e zostaç rozerwana
podczas u˝ywania awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia.
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 659 (Black plate)
Page 660 of 760
Zatrzymaç samochód na twardym, p∏askim pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Przestawiç dêwigni´ przek∏adni nap´dowej w po∏o˝enie P.
Wy∏àczyç hybrydowy uk∏ad nap´dowy.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.
Oszacowaç zakres uszkodzeƒ opony.
Opon´ mo˝na tymczasowo
uszczelniç za pomocà awaryj-
nego zestawu naprawczego do
ogumienia tylko w przypadku
przebicia jej cz´Êci bie˝nikowej
przez Êrub´ lub gwóêdê.
• Nie nale˝y wyjmowaç gwoê-
dzia lub Êruby z opony. Usu-
ni´cie ich mo˝e powi´kszyç
uszkodzenie i uniemo˝liwiç
napraw´ za pomocà awaryj-
nego zestawu.
• Aby zapobiec wyciekowi Êrodka uszczelniajàcego, nale˝y ustawiç
samochód tak, aby miejsce uszkodzenia opony (je˝eli jest znane)
znajdowa∏o si´ na górze.
6608-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Przed naprawà opony
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 660 (Black plate)
Page 661 of 760
Uszkodzenie opony, które nie mo˝e byç naprawione za pomocà awaryj-
nego zestawu naprawczego do ogumienia
Naprawa za pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia nie
jest mo˝liwa w poni˝ej opisanych przypadkach. Nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Opona zosta∏a uszkodzona na skutek jazdy bez wystarczajàcej iloÊci po-
wietrza
CiÊnienie w ogumieniu spad∏o na skutek p´kni´cia lub uszkodzenia bocz-
nej Êciany opony
Widoczna jest szczelina pomi´dzy oponà a obr´czà
Przeci´cie lub uszkodzenie bie˝nika opony wynosi 4 mm lub wi´cej
Uszkodzeniu uleg∏a obr´cz ko∏a
Zosta∏y przebite dwie opony lub wi´cej
Je˝eli opona jest przebita lub przeci´ta w wi´cej ni˝ jednym miejscu
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych661
8
Sytuacje awaryjne
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 661 (Black plate)
Page 662 of 760
óTyp A
Zaczep holowniczy
Korba podnoÊnika (w niektórych wersjach)*
Klucz do nakr´tek kó∏ (w niektórych wersjach)*
PodnoÊnik (w niektórych wersjach)*
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia
*: PodnoÊnik, korb´ podnoÊnika oraz klucz do nakr´tek mocujàcych ko∏a
mo˝na nabyç w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztacie.
6628-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Umiejscowienie awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia,
podnoÊnika i narz´dzi
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 662 (Black plate)
Page 663 of 760
óTyp B
Zaczep holowniczy
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia
Klucz do nakr´tek kó∏ (w niektórych wersjach)*
PodnoÊnik (w niektórych wersjach)*
Korba podnoÊnika (w niektórych wersjach)*
*: PodnoÊnik, korb´ podnoÊnika oraz klucz do nakr´tek mocujàcych ko∏a
mo˝na nabyç w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztacie.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych663
8
Sytuacje awaryjne
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 663 (Black plate)
Page 664 of 760
6648-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Elementy awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia
Dysza
Rurka wtryskujàca
Wy∏àcznik spr´˝arki
ManometrPrzycisk do redukowania
ciÊnienia
Wtyczka przewodu zasilania
Naklejka
20 C-HR HV OM10576E 13/6/18 8:53 Page 664 (Black plate)