Page 449 of 492

4498-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre, notamment des brûlures.
● Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant que la
vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être brûlant.
● Ne pas approcher les mains ni les vêtements (surtout une cravate, une écharpe ou
un cache-nez) du ventilateur et des courroies d’entraînement. Sinon, le risque
existe que vous soyez happé par les mains ou les vêtements, avec pour
conséquences des blessures graves.
● Ne pas ouvrir le bouchon de radiateur (moteur 1KR uniquement) ni le bouchon du
vase d’expansion de liquide de refroidissement alors que le moteur et le radiateur
sont chauds. De la vapeur ou du liquide de refroidissement sous haute
température pourrait jaillir violemment.
NOTE
■ Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Ajoutez le liquide de refroidissement en petit filet après que le moteur ait
suffisamment refroidi. Si vous versez trop vite le liquide (à température ambiante)
alors que le moteur est chaud, vous risquez d’occasionner des dommages à ce
dernier.
■ Pour éviter tout dommage au circuit de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers (sable
ou poussières, etc.).
● Ne pas utiliser d’additifs pour liquide de refroidissement.
Page 450 of 492

4508-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Si le véhicule est bloqué
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et mettez le sélecteur
de vitesses sur N.
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou du sable
accumulé.
Placez sous les roues des branches d’arbre, des pierres ou tout autre
matériau susceptible d’améliorer l’adhérence des pneus.
Redémarrez le moteur.
Mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R (boîte de vitesses robotisée
MMT) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses manuelle) et desserrez le frein de
stationnement. Puis, très prudemment, appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
■ Lorsque le véhicule est difficile à dégager (véhicules équipés d’un système VSC)
Appuyez sur pour désactiver le système TRC.
Désactivez les systèmes TRC et/ou VSC si leur intervention met en échec vos
tentatives de dégager le véhicule. ( P. 228)
■ Crochets de secours
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Lorsque votre véhicule est bloqué et ne peut
pas se dégager, les crochets de secours
permettent à un autre véhicule de dégager le
vôtre en secours.
Votre véhicule n’est pas conçu pour remorquer
un autre véhicule.
Page 451 of 492

4518-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de marches avant
et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements nécessaires afin d’éviter de
renverser une personne ou d’entrer en collision avec un autre véhicule ou un
obstacle quelconque. Le véhicule risque par ailleurs de bondir d’un seul coup vers
l’avant ou l’arrière en se dégageant. Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses (véhicules équipés d’une
boîte de vitesses robotisée MMT)
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant le pied
sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez, au risque
de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■ Pour éviter d’occasionner des dommages à la boîte de vitesses et au véhicule
en général
● Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur plus que
nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive être tracté
par un autre véhicule.
Page 452 of 492
4528-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Page 453 of 492
453
9
Caractéristiques techniques
du véhicule
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
9-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien
(carburant, niveau d’huile,
etc.) ....................................... 454
Informations sur
le carburant ........................... 468
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables..... 470
9-3. Systèmes à initialiser
Systèmes à initialiser .............. 471
Page 454 of 492
4549-1. Caractéristiques techniques
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)
*1: Véhicule à vide
*2: Véhicules rehaussés en position haute
Dimensions
Longueur hors-tout3455 mm (136,0 in.)
Largeur hors-tout1615 mm (63,6 in.)
Hauteur hors-tout*11460 mm (57,5 in.)
1480 mm (58,3 in.)*2
Empattement2340 mm (92,1 in.)
VoieAvant1425 mm (56,1 in.)
1420 mm (55,9 in.)*2
Arrière1420 mm (55,9 in.)
Poids total en charge1240 kg (2733 lb.)
Poids maximum autorisé
par essieu
Avant695 kg (1532 lb.)Arrière
Page 455 of 492
4559-1. Caractéristiques techniques
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
9
Caractéristiques techniques du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est l’identification légale de votre
véhicule. C’est le numéro d’identific ation de base de votre Toyota. Il doit
figurer sur les documents d’immatriculation du véhicule.
Ce numéro est frappé sous le siège
avant droit.
Modèles 3 portes
Ce numéro apparaît également sur la
plaque constructeur apposée sur le
montant central droit.
Modèles 5 portes
Ce numéro apparaît également sur la
plaque constructeur apposée sur le
montant arrière droit.
Numéro d’identification du véhicule
Page 456 of 492
4569-1. Caractéristiques techniques
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Moteur 1KR
*: La contenance en huile moteur est une valeur de référence à utiliser lors de la
vidange. Montez le moteur en température puis arrêtez-le, attendez 5 minutes, et
vérifiez le niveau d’huile à la jauge.
Carburant
Type de carburant
Lorsque la station essence affiche la signalétique
suivante pour identifier les carburants, utilisez
exclusivement un carburant d’un des types suivants.
Zone de l’UE:
Essence sans plomb conforme à la norme européenne
EN228 uniquement
Hors zone de l’UE:
Essence sans plomb uniquement
Indice d’octane
recherche95 ou supérieur
Capacité du réservoir de
carburant (Référence)35 L (9,2 gal., 7,7 Imp.gal.)
Circuit de lubrification
Contenance en huile
(Vidange et remplissage
Référence*)
Avec filtre2,8 L (3,0 qt., 2,5 Imp.qt.)
Sans filtre2,6 L (2,7 qt., 2,3 Imp.qt.)