3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .... 162
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .... 165
Boîte de vitesses robotisée
MMT ..................................... 171
Boîte de vitesses manuelle ..... 176
Commodo de clignotants ........ 178
Frein de stationnement ........... 179
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 180
Sélecteur d’antibrouillards....... 184
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise ........................ 186
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière .................. 188
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant .......... 190
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système Toyota Safety
Sense ................................... 194
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .................... 199
LDA (Alerte de sortie
de voie) ................................. 212
4-6. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Limiteur de vitesse .................. 217
Système Stop & Start.............. 221
Systèmes d’aide
à la conduite ......................... 227
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver .................................233
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........238
Commandes audio
au volant................................240
Prise AUX/prise USB ...............241
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................242
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............244
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................249
Écoute d’un lecteur USB .........257
Utilisation de la prise AUX .......264
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............265
Utilisation des commandes
audio au volant ......................271
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® ..............272
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ...............273
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................277
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®..........281
5Système audio
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
TABLE DES MATIÈRES4
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler.................................. 283
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 285
Conversation téléphonique ..... 286
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 288
6-1. Utilisation du système de
climatisation
et du désembueur
Système de climatisation
manuel .................................. 294
Système de climatisation
automatique .......................... 300
Chauffages de sièges ............. 306
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ............................... 308
• Éclairage intérieur .............. 308
6-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 309
• Boîte à gants ...................... 310
• Porte-cartes........................ 310
• Porte-gobelets .................... 310
• Porte-bouteilles .................. 311
Équipements de coffre ............ 313
6-4. Autres équipements intérieurs
Autres équipements
intérieurs ............................... 315
• Pare-soleil de pare-brise .... 315
• Miroirs de courtoisie ........... 315
• Montre ................................ 316
• Affichage de la température
extérieure ........................... 317
• Prise d’alimentation ............ 318
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ...........320
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............324
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..........327
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ...................330
Capot .......................................334
Positionnement du cric ............336
Compartiment moteur ..............337
Pneus ......................................350
Pression de gonflage des
pneus ....................................357
Jantes ......................................359
Filtre de climatisation ...............361
Pile de la clé électronique/
télécommande du
verrouillage centralisé ...........362
Vérification et remplacement
des fusibles ...........................365
Ampoules.................................374
6Équipements intérieurs
7Entretien et soin
7
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
Les dispositifs d’airbags SRS et de prétensionneurs de ceinture de sécurité qui
équipent votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est
mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l’état,
cela risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Avant de
mettre votre véhicule à la casse, veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs
d’airbags SRS et de prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien
qualifié, ou par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Élimination en fin de vie de votre Toyota
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce
qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule.
L’alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d’allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui
présente un risque important d’accident dans lequel des personnes pourrait être
grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d’être
grièvement blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Le
danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres, la
capote en toile ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs
extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les
enfants.
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les jetez pas dans
la nature; participez plutôt à la collecte sélective (Directive 2006/66/CE).
1133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
La porte ne peut être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir seuls les portes arrière.
Abaissez la sécurité enfants sur
chacune des portes arrière.
■ Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du verrouillage
centralisé (sur modèles équipés)
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas fonctionner
normalement dans les situations suivantes.
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● À proximité d’un relais d’antenne de télévision, d’une station radio, d’une centrale
électrique, d’un aéroport ou de tout autre endroit qui génère de fortes ondes radio
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres appareils de
communication sans fil
● Lorsque plusieurs clés à télécommande sont proches les unes des autres
● Lorsque la clé à télécommande est entrée en contact avec un objet métallique ou
que ce dernier la recouvre
● Lorsqu’une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à proximité
● Lorsque la clé à télécommande a été laissée à proximité d’un appareil électrique, un
ordinateur personnel par exemple
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
■ Conditions affectant le fonctionnement du système d’accès et de démarrage
“mains libres” (sur modèles équipés)
P. 1 2 4
Sécurité enfants sur les portes arrière (modèles 5 portes)
1
2
1243-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique
et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le fonctionnement approprié du
système d’accès et de démarrage “mains libres”, de la télécommande du verrouillage
centralisé et du système d’antidémarrage. (Solutions possibles: P. 439)
● En cas de décharge de la pile de la clé électronique
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran,
d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
● Lorsque la clé électronique est en contact avec ou recouverte par les objets
métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque vous transportez simultanément la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Poste de radio, téléphone mobile, téléphone sans fil ou tout autre appareil de
télécommunication sans fil
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
1263-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
correctement
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle. (P. 439)
● Démarrage du moteur: P. 4 4 0
■ Usure de la pile de la clé électronique
● La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à l’arrêt du
moteur. ( P. 406)
● La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en permanence. Les symptômes suivants indiquent que
la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. ( P. 362)
• Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit.
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
● Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un
rayon de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système
d’accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: P. 470)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé dans une
programmation personnalisée
● Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
( P. 99, 439)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de démarrage:
P. 4 4 0
● Arrêt du moteur: P. 166
237
5Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........238
Commandes audio
au volant................................240
Prise AUX/prise USB ...............241
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................242
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............244
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................249
Écoute d’un lecteur USB .........257
Utilisation de la prise AUX .......264
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............ 265
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 271
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® .............. 272
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) .............. 273
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 277
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®.......... 281
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 283
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 285
Conversation téléphonique ..... 286
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 288
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
2395-1. Manipulations de base
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R12K
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-
parleurs du système audio soit parasité.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
■ Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système audio.