1223-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)métalliques) et des ondes radio dans la
zone environnante. (
P.116)
■Si la clé à puce ne fonctionne pas cor-
rectement
●Verrouillage et déverrouillage des por-
tières, et ouverture du coffre : P.398
●Démarrage du moteur
■Personnalisation
Les réglages (par ex. système d’accès intel-
ligent avec démarrage par bouton-pous-
soir) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P.441) Si le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir a été
désactivé lors d’un réglage personnalisé,
reportez-vous aux explications pour les
opérations suivantes.
●Verrouillage et déverrouillage des por-
tières, et ouverture du coffre :
Utilisez la télécommande ou la clé méca-
nique. (
P.109, 115, 398)
●Démarrage du moteur
contacteur du moteur
●Arrêt du moteur
P.157, 161
■Homologation du système d’accès intellig ent avec démarrage par bouton-poussoir
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 122 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1283-3. Réglage des sièges
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)avant s’arrêtera, puis se déplacera légère-
ment dans la direction opposée.
Lorsque la fonction de protection anti-obs-
truction s’active, le siège s’arrête à une
position autre que celle réglée. Vérifiez la
position du siège.
1
Placez le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
2 Vérifiez que la position de change-
ment de vitesse est P.
3 Réglez le siège du conducteur, le
volant, les rétroviseurs extérieurs et
l’affichage sur le pare-brise aux
positions souhaitées.
4 Tout en appuyant sur le bouton
“SET”, ou dans les 3 secondes
après avoir appuyé sur le bouton
“SET”, appuyez sur le bouton“1”, “2”
ou “3” jusqu’à ce qu’un avertisseur
sonore retentisse.
Si le bouton sélectionné a déjà été prépro-
grammé, la position mémorisée aupara-
AVERTISSEMENT
■Siège à levier de déplacement, rabat-
tement et retour
●Avant de faire fonctionner le siège à
levier de déplacement, rabattement et
retour, assurez-vous qu’aucun des pas-
sagers ou objets se trouvant à proxi-
mité n’entrera en contact avec le siège.
●Assurez-vous que le dossier est bien
verrouillé avant de prendre la route.
●Ne faites jamais fonctionner le siège à
levier de déplacement, rabattement et
retour alors que le véhicule est en
mouvement.
■Fonction de protection anti-obstruc-
tion
N’utilisez pas la main, le pied ou toute
autre partie de votre corps pour
actionner intentionnellement la fonction
de protection anti-obstruction.
Mémorisation de la position
de conduite
Cette fonction règle automatique-
ment les positions du siège du
conducteur, du volant, des rétrovi-
seurs extérieurs et de l’affichage
sur le pare-brise (si le véhicule en
est doté) afin de répondre à vos
préférences.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
3 positions de conduite différentes.
Vous pouvez enregistrer chaque
clé à puce afin de rappeler votre
position de conduite préférée.
Enregistrement d’une position
de conduite dans la mémoire
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 128 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1293-3. Réglage des sièges
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
vant sera remplacée.
■Positions du siège qui peuvent être
mémorisées ( P.126)
Les positions réglées autres que celles
réglées par le contacteur du soutien lom-
baire peuvent être mémorisées.
■Afin d’utiliser correctement la fonction
de mémorisation de la position de
conduite
Si une position de siège est déjà dans la
position la plus reculée possible et que le
siège est actionné dans la même direction, il
se peut que la position mémorisée soit
légèrement différente de celle qui est rap-
pelée.
1 Placez le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
2 Vérifiez que la position de change-
ment de vitesse est P. 3
Appuyez sur l’un des boutons qui
correspond à la position de
conduite que vous souhaitez rap-
peler jusqu’à ce que l’avertisseur
sonore retentisse.
■Pour interrompre à mi-course l’opéra-
tion de rappel de position
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1”, “2” ou “3”.
●Actionnez l’un des contacteurs de
réglage du siège (ne sert qu’à annuler le
rappel de la position du siège).
●Actionnez le contacteur de commande
de la direction inclin able et télescopique
(ne sert qu’à annuler le rappel de la posi-
tion du volant).
■Fonctionnement de la mémorisation de
la position de conduite après avoir
désactivé le contacteur du moteur
Les positions de siège mémorisées peuvent
être activées jusqu’à 180 secondes après
l’ouverture de la portière du conducteur et
60 secondes de plus après sa fermeture.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au réglage du
siège
Pendant le réglage du siège, veillez à ce
qu’il ne heurte pas le passager arrière et
à ce que votre corps ne soit pas écrasé
contre le volant.
Rappel d’une position de
conduite
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 129 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1303-3. Réglage des sièges
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Procédure d’enregistrement
Mémorisez votre position de conduite
sur le bouton “1”, “2” ou “3” avant
d’effectuer la procédure suivante :
N’ayez avec vous que la clé que vous
souhaitez enregistrer, puis fermez la
portière du conducteur.
Si 2 clés ou plus sont à l’intérieur du
véhicule, il est impossible de mémori-
ser la position de conduite correcte-
ment.
1 Placez le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
2 Vérifiez que la position de change-
ment de vitesse est P.
3 Rappelez la position de conduite
que vous souhaitez mémoriser.
4 Tout en appuyant sur le bouton de
rappel, maintenez enfoncé l’un des
contacteurs de verrouillage des
portières (verrouillage ou déver-
rouillage) jusqu’à ce que l’avertis-
seur sonore retentisse.
Si le bouton ne peut pas être enregistré,
l’avertisseur sonore retentira de manière continue pendant environ 3 secondes.
■Procédure d’annulation
1 N’ayez avec vous que la clé que
vous souhaitez annuler, puis fermez
la portière du conducteur.
Si 2 clés ou plus sont à l’intérieur du véhi-
cule, il est impossible d’annuler la position
de conduite correctement.
2Placez le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
3 Tout en appuyant sur le bouton
“SET”, maintenez enfoncé l’un des
contacteurs de verrouillage des
portières (verrouillage ou déver-
rouillage) jusqu’à ce que l’avertis-
seur sonore retentisse deux fois.
Si le bouton ne peut pas être annulé, l’aver-
tisseur sonore retentira de manière conti-
nue pendant environ 3 secondes.
■Procédure de rappel
1 Avant de rappeler la position de
conduite, assurez-vous que les por-
tières sont verrouillées. Ayez sur
vous la clé à puce qui a été enregis-
trée afin de rappeler la position de
conduite, puis déverrouillez et
ouvrez la portière du conducteur à
l’aide du système d’accès intelligent
Mémorisation/annulation/rap-
pel d’une positi on de conduite
sur une clé à puce (fonction de
mémorisation de la position de
conduite)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 130 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1313-3. Réglage des sièges
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3
Avant de conduire
avec démarrage par bouton-pous-
soir ou de la télécommande.
La position de conduite se déplacera à la
position mémorisée (volant et affichage sur
le pare-brise non compris).
Si la position de conduite est dans une
position qui a déjà été mémorisée, le siège
et les rétroviseurs extérieurs ne se dépla-
ceront pas.
2 Placez le contacteur du moteur
mode ACCESSORY ou en mode
IGNITION ON
Le volant et l’affichag e sur le pare-brise se
déplaceront vers la position mémorisée.
■Rappel de la position de conduite à
l’aide de la fonction de rappel de mémo-
risation
●Vous pouvez enregistrer différentes posi-
tions de conduite pour chaque clé à
puce. Par conséquent, la position de
conduite qui est rappelée peut être diffé-
rente selon la clé que vous avez sur vous.
●Si la portière du passager est déverrouil-
lée à l’aide du système d’accès intelligent
avec démarrage par bouton-poussoir, il
sera impossible de rappeler la position de
conduite. Dans ce cas, appuyez sur le
bouton sur lequel la position de conduite
a été mémorisée.
■Personnalisation
Le réglage du déverrouillage des portières
de la fonction de rappel de mémorisation
peut être modifié.
(Fonctions personnalisables : P.441)
Type manuel
1 Vers le haut
Tirez les appuis-tête vers le haut.
2Vers le bas
Poussez l’appui-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
.
Appuis-tête
Des appuis-tête sont fournis pour
les sièges avant.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en
ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Réglez toujours les appuis-tête à la
position adéquate.
●Type manuel : Après avoir réglé les
appuis-tête, poussez-les vers le bas
pour vous assurer qu’ils sont bien ver-
rouillés.
●Type manuel : Ne conduisez pas sans
appui-tête.
Réglage vertical
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 131 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1343-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Vous pouvez régler la hauteur du
rétroviseur afin qu’elle convienne à
votre position de conduite.
Pour régler la hauteur du rétroviseur,
déplacez-le vers le haut et vers le bas.
Le rétroviseur réagit selon l’intensité
de la lumière des phares des véhicules
qui vous suivent et réduit automatique-
ment la lumière réfléchie.
Activez/désactivez le mode de la fonc-tion antireflet automatique
Lorsque la fonction antireflet automatique
est en mode ON, le voyant s’allume.
La fonction est réglée au mode ON
chaque fois que le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
En appuyant sur le bouton, vous règlerez la
fonction au mode OFF. (Le voyant
s’éteint également)
■Pour éviter les erreurs de capteur
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
Rétroviseur intérieur
La position du rétroviseur peut être
réglée afin d’offrir une vue arrière
suffisante.
Réglage de la hauteur du rétro-
viseur
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la
conduite
Ne réglez pas la position du rétroviseur
pendant que vous conduisez.
Car vous pourriez alors exécuter une
mauvaise manœuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
Fonction antireflet
A
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 134 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
1383-5. Ouverture et fermeture des glaces
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
3-5.Ou verture et fermeture des glaces
Vous pouvez ouvrir et fermer les
glaces assistées à l’aide des contac-
teurs de fonctionnement express.
1Fermeture
2 Fermeture express
*
3Ouverture
4 Ouverture express
*
*: Pour arrêter la glace à mi-course,
actionnez le contacteur dans la direction
opposée.
■Les glaces assistées peuvent être
actionnées lorsque
Le contacteur du moteur
■Fonctionnement des glaces assistées
après avoir coupé le moteur
Après que le contacteur du moteur
mode ACCESSORY ou désactivé, vous
pouvez actionner les glaces assistées pen-
dant environ 45 secondes. Cependant, une
fois que l’une des deux portières est
ouverte, elles ne peuvent plus être
actionnées.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son
encadrement pendant la fermeture de la
glace, le mouvement de la glace s’inter-
rompt et elle s’ouvre légèrement.
■Fonction de protection anticoincement
Si un objet se coince entre la portière et la
glace pendant l’ouverture de la glace, le
mouvement de la glace s’interrompt.
■Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ou de
fermer la glace
Lorsque la fonction de protection anti-obs-
truction ou la fonction de protection anti-
coincement ne fonctionnent pas
normalement, et que la glace d’une portière
ne peut être ni ouverte ni fermée, effectuez
les opérations suivantes à l’aide du contac-
teur de glace assistée de cette portière.
●Arrêtez le véhicule. Le contacteur du
moteur
en mode IGNITION ON
actionnez de manière continue le
contacteur de glace assistée dans la posi-
tion d’ouverture ou de fermeture express
dans les 4 secondes qui suivent l’activa-
tion de la fonction de protection anti-obs-
truction ou de la fonction de protection
anticoincement, de sorte que la glace de
la portière puisse s’ouvrir et se fermer.
●Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la
glace de la portière même lorsque vous
effectuez les opérations ci-dessus, exé-
cutez la procédure suivante pour l’initiali-
sation de la fonction.
1 Fermez les portières des deux côtés.
2 Placez le contacteur du moteur
IGNITION ON
3 Maintenez le contacteur de glace assis-
tée tiré dans la position de fermeture
express et fermez complètement la
glace de la portière.
4 Relâchez le contacteur de glace assis-
tée pendant un instant, puis recommen-
cez à tirer le contacteur dans la position
de fermeture express et maintenez-le
tiré pendant environ 6 secondes ou
plus.
5 Maintenez le contacteur de glace assis-
tée enfoncé dans la position d’ouver-
Glaces assistées
Ouverture et fermeture des
glaces assistées
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 138 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
141
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
4
Conduite
Conduite
4-1. Avant de conduireConduite du véhicule ............... 142
Chargement et bagages ......... 150
Limites de charge du véhicule 152
Traction d’une remorque ........ 153
Remorquage avec les quatre roues au sol ................................ 154
4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur du moteur (allu-mage) (LC500) ...................... 155
Contacteur d’alimentation (allu- mage) (LC500h).................... 159
Mode de conduite EV (LC500h) ......................................................... 163
Transmission automatique (LC500)..................................... 166
Transmission hybride (LC500h) ......................................................... 173
Levier de commande des cligno- tants............................................... 180
Frein de stationnement ............. 181
Maintien des freins .................... 184
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares............ 187
Fonction automatique des feux de route ............................................. 190
Essuie-glaces et lave-glace avant ......................................................... 193
4-4. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du réser-voir de carburant..................... 1974-5. Utilisation des systèmes d’assis-
tance à la conduite
Lexus Safety System+ ............. 200
PCS (système de sécurité préven- tive) .............................................. 206
LKA (aide au suivi de la voie). 214
Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète de
vitesses ....................................... 223
Contacteur de sélection du mode de conduite............................... 234
Système intuitif d’aide au station- nement........................................ 236
BSM (moniteur d’angle mort) ........................................................242
Aileron arrière actif.................. 252
Systèmes d’assistance à la conduite ..................................... 255
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride (LC500h) 261
Conseils pour la conduite en hiver ....................................................... 263
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 141 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分