3106-1. Entretien et nettoyage
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le pare-brise
Placez le contacteur d’essuie-glace en
position désactivée.
Si le contacteur d’essuie-glace était en
position “AUTO”, les essuie-glaces pour-
raient s’activer de façon inattendue dans
les circonstances suivan tes; ils pourraient
alors coincer des mains ou occasionner
d’autres blessures graves, et endomma-
ger les balais d’essuie-glaces.
Désactivé
AUTO
●Lorsqu’on touche avec la main la par-
tie supérieure du pare-brise, là où est
situé le capteur d’intensité de pluie
●Lorsqu’un chiffon mouillé ou un objet
similaire est tenu à proximité du cap-
teur d’intensité de pluie
●Si quelque chose heurte le pare-brise
●Si vous touchez directement le cap-
teur d’intensité de pluie ou si quelque
chose le heurte
A
B
■Précautions relatives aux tuyaux
d’échappement
Comme les gaz d’échappement peuvent
rendre les tuyaux d’échappement passa-
blement chauds, ne touchez pas aux
tuyaux d’échappement si le moteur
suite après avoir coupé le moteur
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à
ne pas toucher aux tuyaux d’échappe-
ment tant qu’ils n’ont pas suffisamment
refroidi, sinon vous risquez de vous brû-
ler.
■Précaution relative au pare-chocs
arrière avec moniteur d’angle mort
(si le véhicule en est doté)
Si la peinture du pare-chocs arrière est
écaillée ou rayée, une défaillance du sys-
tème peut se produire. Si cela se produit,
adressez-vous à votre concessionnaire
Lexus.
NOTE
■Application de revêtements sur la
carrosserie du véhicule (véhicules
dotés de pièces en CFRP)
N’appliquez aucun type de revêtement
sur la carrosserie du véhicule, car cela
pourrait endommager la peinture ou
réduire sa durabilité.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 310 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3116-1. Entretien et nettoyage
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
NOTE
■Pour éviter les dommages à la pein-
ture et la corrosion sur la carrosserie
et les composants (jantes en alumi-
nium, etc.)
●Lavez immédiatement le véhicule dans
les cas suivants :
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron, du pollen ou de la sève d’arbre sur la surface
peinte
• Si des insectes morts, ou des excré- ments d’insectes ou d’oiseaux se
trouvent sur la carrosserie
• Après avoir conduit dans une région contaminée par de la suie, de la pous-
sière huileuse, de la poussière minière
ou métallique, ou des substances
chimiques
• Si le véhicule se retrouve couvert de beaucoup de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la
carrosserie
●Si la peinture est écaillée ou rayée,
faites-la réparer immédiatement.
●Afin d’empêcher que les roues ne
soient corrodées, éliminez toute saleté
et rangez les roues que vous avez reti-
rées dans un endroit peu humide.
■Nettoyage des feux extérieurs
●Nettoyez-les soigneusement. N’utili-
sez pas de substances organiques et
ne les frottez pas avec une brosse
dure.
Cela pourrait endommager la surface
des feux.
●N’appliquez pas de cire sur les sur-
faces des feux.
La cire risque d’endommager les len-
tilles.
■Lorsque vous utilisez un lave-auto
automatique
Placez le contacteur d’essuie-glace en
position désactivée.
Si le contacteur d’essuie-glace était en
position “AUTO”, les essuie-glaces pour-
raient s’activer et les balais d’essuie-
glaces être endommagés.
■Lorsque vous utilisez un lave-auto à
haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne lais-
sez pas les jets d’eau à haute pression
frapper directement la caméra, la zone
située autour de la caméra ou l’inté-
rieur des poignées extérieures de por-
tière. En raison du choc de l’eau à
haute pression, il est possible que
l’appareil ne puisse pas fonctionner
normalement.
●Ne placez pas l’embout du pistolet
près des capuchons (couvercles fabri-
qués en caoutchouc ou en résine), des
connecteurs ou des pièces suivantes.
Les pièces peuvent être endomma-
gées si elles entrent en contact avec
de l’eau projetée à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de la direction
• Pièces de la suspension
• Pièces des freins
●LC500h : Ne lavez pas le dessous du
véhicule en utilisant un lave-auto à
haute pression.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 311 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3136-1. Entretien et nettoyage
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Nettoyez les filtres et les évents
d’admission d’air en exécutant les pro-
cédures suivantes afin d’empêcher la
poussière de s’y accumuler, ou d’en
empêcher l’obstruction.
Les filtres sont fixés sur le côté arrière des
AVERTISSEMENT
■Nettoyage de l’intérieur du véhicule
(particulièrement du tableau de
bord)
N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de
polissage. En se réfléchissant sur le pare-
brise, le tableau de bord pourrait fausser
la vision du conducteur et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs sui-
vants; ces substances pourraient
décolorer l’intérieur du véhicule ou
laisser des traces sur la peinture ou
l’endommager :
• Surfaces autres que les sièges : Subs- tances organiques, notamment du
benzène, de l’essence, des solutions
alcalines ou acides, de la teinture ou
de l’eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides, notamment du solvant, du benzène ou
de l’alcool
●N’utilisez pas de cire ni de nettoyant
de polissage. Ces produits pourraient
endommager la surface peinte du
tableau de bord ou d’autres éléments à
l’intérieur du véhicule.
■Protection des surfaces en cuir
contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour
éviter d’endommager ou de détériorer
les surfaces en cuir :
●Enlevez immédiatement toute saleté
ou poussière des surfaces en cuir.
●N’exposez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil sur de longues
périodes. Garez le véhicule à l’ombre,
surtout pendant l’été.
●Ne placez pas d’objets en vinyle, en
plastique ou qui contiennent de la cire
sur le capitonnage, car ils pourraient
coller à la surface en cuir si la tempé-
rature à l’intérieur du véhicule aug-
mentait beaucoup.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule
avec de l’eau.
Si de l’eau entrait en contact avec les
composants électriques situés au-des-
sus ou en dessous du plancher du véhi-
cule, les systèmes du véhicule,
notamment le système audio, pourraient
être endommagés. L’eau pourrait aussi
faire rouiller la carrosserie.
■Lorsque vous nettoyez l’intérieur du
pare-brise
Ne laissez pas le nettoyant pour vitres
entrer en contact avec la lentille. De plus,
ne touchez pas à la lentille. ( P.201)
■Nettoyage de l’intérieur de la lunette
arrière
●N’utilisez pas de nettoyant pour vitres
sur la lunette arrière; cela pourrait
endommager les fils chauffants du
désembueur de lunette arrière ou
l’antenne. Utilisez un chiffon humecté
d’eau tiède pour essuyer doucement la
lunette. Essuyez la lunette en un mou-
vement parallèle aux fils chauffants ou
à l’antenne.
●Veillez à ne pas rayer ni endommager
les fils chauffants ou l’antenne.
Nettoyage des filtres et des
évents d’admission d’air
(LC500h)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 313 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3156-1. Entretien et nettoyage
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Cela peut prendre plusieurs minutes avant
que le message d’avertissement dispa-
raisse.
■Nettoyage des filtres et des évents
d’admission d’air
●La poussière sur les évents d’admission
d’air ou sur les filtres peut nuire au refroi-
dissement de la batterie hybride (batterie
de traction) et entraîner une piètre
consommation de carburant. Nettoyez
régulièrement les évents d’admission
d’air et les filtres.
●Si le véhicule continue de rouler avec
“Entretien nécessaire pour pièces de
refroidiss. batt. traction Voir manuel” affi-
ché sur l’écran multifonction, la puissance
d’entrée et de sortie de la batterie
hybride (batterie de traction) pourrait
être limitée, entraînant alors une diminu-
tion de puissance et une défaillance de la
batterie hybride (batterie de traction).
Cela pourrait entraîner une piètre
consommation de carburant ou une
défaillance. Si le message d’avertisse-
ment s’affiche, contactez votre conces-
sionnaire Lexus ou nettoyez
immédiatement les évents d’admission
d’air et les filtres.
●Une mauvaise manipulation pourrait
endommager la grille ou les filtres. Si
vous avez des préoccupations au sujet du
nettoyage des filtres, contactez votre
concessionnaire Lexus.
●Si le message d’avertissement est tou-
jours affiché sur l’écran multifonction
après le nettoyage des filtres, faites véri-
fier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
●Le moment du nettoyage des filtres varie
en fonction de l’environnement dans
lequel le véhicule est utilisé.
Enlevez la saleté à l’aide d’un chiffon
doux imbibé d’eau ou d’une peau de
chamois synthétique.
Essuyez la surface avec un chiffon
doux et sec pour éliminer toute
trace d’humidité.
■Nettoyage des zones comportant des
accents métalliques au fini satiné
Les zones métalliques utilisent une couche
de métal authentique pour la surface. Il est
nécessaire de les nettoyer régulièrement. Si
les zones sales ne sont pas nettoyées rapi-
dement, il peut être difficile de les nettoyer.NOTE
■Lors du nettoyage des évents
d’admission d’air et des filtres
Observez les précautions suivantes.
Négliger de le faire pourrait endomma-
ger le véhicule.
●Lors du retrait de la grille des évents
d’admission d’air, assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimenta-
tion pour arrêter le système hybride.
●N’utilisez pas d’eau ni d’autres liquides
pour nettoyer les évents d’admission
d’air ou les filtres.
●Ne laissez pas de l’eau ni des corps
étrangers pénétrer dans l’évent
d’admission d’air lorsque la grille est
retirée.
●Manipulez avec soin les filtres retirés
afin de ne pas les endommager.
Si le filtre est endommagé, faites-le rem-
placer par votre concessionnaire Lexus.
●Après le nettoyage, assurez-vous de
remettre les filtres et les évents
d’admission d’air dans leur position
d’origine.
●N’installez rien d’autre aux évents
d’admission d’air que les filtres fabri-
qués exclusivement pour ce véhicule
et n’utilisez pas le véhicule sans avoir
installé les filtres.
Nettoyage des zones compor-
tant des accents métalliques au
fini satiné
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 315 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3176-2. Entretien
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
6-2.Entretien
■Réparation ou remplacement
Nous vous recommandons de n’utiliser que
des pièces Lexus d’origine pour les répara-
tions afin d’assurer le rendement optimal de
chaque système. Si vous utilisez des pièces
d’une marque autre que Lexus ou si les
réparations ne sont pas assurées par un
concessionnaire Lexus, veuillez vérifier les
termes de la garantie.
■Laissez un concessionnaire Lexus effec-
tuer les inspections et les réparations
●Les mécaniciens de Lexus sont des spé-
cialistes qui ont suivi une formation adap-
tée. Ils sont tenus au courant des
dernières nouveautés en matière d’entre-
tien. Ils connaissent parfaitement le fonc-
tionnement de tous les systèmes de votre
véhicule.
●Conservez une copie du bon de répara-
tion. Il atteste que l’entretien effectué est
couvert par la garantie. Si un quelconque
problème survient pendant que le véhi-
cule est sous garantie, votre concession-
naire Lexus y remédiera rapidement.
L’entretien général devrait être effec-
tué chaque jour. Vous pouvez vous en
charger ou le confier à un concession-
naire Lexus.
Le programme d’entretien devrait être
effectué conformément au calendrier
d’entretien prévu.
Pour plus de détails sur les entretiens pres-
crits et leur périodicité, reportez-vous aux
manuels suivants : “Guide d’entretien et de
Procédures d’entretien
Afin d’assurer une conduite sûre et
économique, les entretiens pério-
diques et les soins quotidiens sont
essentiels. Il incombe au proprié-
taire d’effectuer des vérifications
régulières. Lexus recommande les
procédures d’entretien suivantes :
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n’est pas correcte-
ment entretenu
Un mauvais entretien pourrait endom-
mager sérieusement le véhicule, et pro-
voquer éventuellement des blessures
graves, voire mortelles.
■Manipulation de la batterie de
12 volts
●Les gaz d’échappement, certains
composants de ces gaz et un grand
nombre de composants des automo-
biles contiennent ou émettent des
substances chimiques considérées par
l’État de Californie comme étant à
l’origine de cancers, de malformations
à la naissance et d’autres problèmes
liés à la reproduction. Travaillez dans
un local bien aéré.
●Les huiles, les carburants et les liquides
utilisés dans les véhicules ainsi que les
déchets provenant de l’usure des com-
posants contiennent ou émettent des
substances chimiques considérées par
l’État de Californie comme étant à
l’origine de cancers, de malformations
à la naissance et d’autres problèmes
liés à la reproduction. Évitez toute
exposition à ces matières et lavez
immédiatement toute zone contami-
née.
●Les bornes de la batterie de 12 volts et
les accessoires connexes contiennent
du plomb et des composés de plomb
connus pour causer des dommages
cérébraux. Lavez-vous les mains après
leur manipulation. ( P.336)
Entretien général
Programme d’entretien
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 317 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3186-2. Entretien
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)garantie”, “Supplément au manuel du pro-
priétaire” ou “Programme d’entretien”.
■Réinitialisation du message indiquant
que l’entretien est requis
Après avoir effectué les travaux d’entretien
requis conformément au programme
d’entretien, veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, suivez la pro-
cédure décrite ci-dessous :
1 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou , puis
sélectionnez .
2 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou , puis
sélectionnez “Param .véhic.”. Ensuite,
appuyez sur “OK”.
3 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou , puis
sélectionnez “Maintenance planifiée”.
Ensuite, appuyez sur “OK”.
4 Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur
“OK”.
Un message s’affichera une fois la réinitiali-
sation effectuée.
Vous pouvez effectuer vous-même
certaines procédures d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les opé-
rations d’entretien à réaliser soi-même
peuvent avoir une incidence sur les
termes de la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les manuels de
réparation Lexus.
Pour plus de détails sur la garantie, repor-
tez-vous aux manuels suivants : “Manuel
du propriétaire”, “Guide d’entretien et de
garantie”, “Supplément au manuel du pro-
priétaire” ou “Programme d’entretien”.
Opérations d’entretien à réali-
ser soi-même
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 318 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3196-2. Entretien
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Entretien général
Vous trouverez ci-dessous les
entretiens devant être réalisés aux
intervalles prescrits dans le “Guide
d’entretien et de garantie” ou dans
le “Supplément au manuel du pro-
priétaire”. Lorsque vous rencon-
trez un problème, nous vous
recommandons de demander l’avis
de votre concessionnaire Lexus ou
d’un garagiste compétent.
AVERTISSEMENT
■Si le moteur
marche
Coupez le moteur
assurez-vous d’être dans un endroit aéré
avant d’entreprendre les vérifications
d’entretien.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de vérification
Liquide de frein
Le niveau du liquide de
frein est-il correct?
( P.334)
Liquide de refroi-
dissement du
moteur (LC500)Le niveau du liquide de
refroidissement du
moteur est-il correct?
( P.332)
Liquide de refroi-
dissement du
moteur/de l’unité
de commande
électrique
(LC500h)Le niveau du liquide de
refroidissement du
moteur/de l’unité de
commande électrique
est-il correct?
( P.332)
Huile moteur
Le niveau de l’huile
moteur est-il correct?
( P.329)
Système d’échap-
pementIl ne devrait pas y avoir
d’émanations ni de
bruits étranges.
Radiateur/con-
denseur
Il ne devrait pas y avoir
de corps étrangers
dans le radiateur ni
dans le condenseur.
( P.334)
Liquide de lave-
glaceLe niveau du liquide de
lave-glace est-il adé-
quat? ( P.335)
Coffre
ÉlémentsPoints de vérification
Batterie de
12 volts
Vérifiez le niveau
d’électrolyte de la bat-
terie et les branche-
ments. ( P.336)
ÉlémentsPoints de vérification
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 319 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
3256-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous travaillez dans le com-
partiment moteur
●LC500h : Assurez-vous que “Contact
mis” n’est pas affiché sur l’écran multi-
fonction et que le voyant “READY” est
éteint.
●Gardez les mains, le s vêtements et les
outils à l’écart du ventilateur et de la
courroie d’entraînement du moteur, si
ces composants sont en marche.
●LC500 : Immédiatement après avoir
roulé, prenez soin de ne pas toucher
au moteur, ni au radiateur, ni au collec-
teur d’échappement, etc.; ces compo-
sants pourraient être chauds. L’huile et
les autres liquides peuvent aussi être
chauds.
LC500h : Immédiatement après avoir
roulé, prenez soin de ne pas toucher
au moteur, ni à l’unité de commande
électrique, ni au radiateur, ni au collec-
teur d’échappement, etc.; ces compo-
sants pourraient être chauds. L’huile et
les autres liquides peuvent aussi être
chauds.
●Ne laissez aucun ma tériau facilement
inflammable, comme du papier et des
chiffons, dans le compartiment moteur.
●Ne fumez pas, ne provoquez pas
d’étincelles et évitez toute flamme nue
à proximité du carburant. Les vapeurs
de carburant sont inflammables.
■Lorsque vous travaillez près du venti-
lateur de refroidissement électrique
ou de la calandre
Assurez-vous que le contacteur du
moteur
désactivé.
Lorsque le contacteur du moteur
IGNITION ON
teur de refroidissement électrique risque
de démarrer automatiquement si le cli-
matiseur fonctionne et/ou si la tempéra-
ture du liquide de refroidissement du
moteur est élevée. ( P.334)
■Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour
éviter que des projections ou des chutes
de matériaux, de liquides ou autre
n’atteignent vos yeux.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Si vous conduisez sans le filtre à air du
moteur, la poussière de l’air peut provo-
quer une usure excessive du moteur.
M11405leusfrvhch06.fm 325 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時1分