2594-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
10 minutes.
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correcte-
ment lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont
été dépassées (tels des pneus excessi-
vement usés sur une chaussée ennei-
gée).
●Le véhicule fait de l’aquaplanage alors
qu’il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■La distance d’arrêt peut être plus éle-
vée qu’à l’habitude lorsque l’ABS est
activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la
distance d’arrêt du véhicule. Conservez
toujours une distance sécuritaire entre
votre véhicule et celui qui vous précède,
surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une
chaussée recouverte de terre, de gra-
vier ou de neige
●Lorsque vous roulez sur des routes
cahoteuses
●Lorsque vous conduisez sur des routes
où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■Les systèmes TRAC/VSC peuvent ne
pas fonctionner efficacement lorsque
Même si les systèmes TRAC/VSC sont
en fonction, vous ne pourrez peut-être
pas parvenir à garder le contrôle de la
direction et de la puissance si vous
conduisez sur une chaussée glissante.
Conduisez prudemment dans des condi-
tions où vous risquez de déraper et de
perdre de la puissance.
■Le dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte ne fonctionne pas cor-
rectement lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dis-
positif d’assistance pour démarrage en
côte. Le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des
pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
●Contrairement au frein de stationne-
ment, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu
pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez
pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder
le véhicule à l’arrêt sur un plan incliné,
car cela risquerait de provoquer un
accident.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC/ABS sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Condui-
sez toujours prudemment. Une conduite
irréfléchie pourrait provoquer un acci-
dent. Soyez particulièrement prudent
lorsque le voyant clignote.
■Lorsque les systèmes TRAC/VSC
sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et
conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les sys-
tèmes TRAC/VSC aident à assurer la
stabilité du véhicule et la puissance de
conduite, ne les désactivez pas sans
motif sérieux.
■Freinage multicollision
Ne vous fiez pas aveuglément au frei-
nage multicollision. Ce système est
conçu pour aider à réduire la possibilité
de dommages supplémentaires en rai-
son d’une collision secondaire, mais son
efficacité peut varier selon certaines
conditions. Se fier aveuglément au sys-
tème pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 259 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2614-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
4-6. Consei ls rel ati fs à la cond uite
Lorsque vous utilisez le mode de
conduite Eco, le couple correspondant
à l’effort exercé sur la pédale d’accélé-
rateur peut être produit plus facilement
que dans des conditions normales. De
plus, le climatiseur (chauffage/refroi-
dissement) fonctionnera le moins pos-
sible, améliorant l’économie de
carburant. ( P.234)
Il est possible d’avoir une conduite
écologique en gardant l’indicateur du
système hybride à l’intérieur de la zone
Eco. ( P.81)
Passez en position de changement de
vitesse D lorsque le véhicule est arrêté
aux feux de circulation, lorsque vous
conduisez dans une circulation dense,
etc. Passez en position de changement
de vitesse P lorsque vous garez le véhi-
cule. Lorsque vous utilisez la position N, cela n’améliore pas la consomma-
tion de carburant. En position N, le
moteur à essence fonctionne, mais
l’électricité ne peut pas être produite.
De plus, lorsque vous utilisez le climati-
seur, etc., l’énergie de la batterie
hybride (batterie de traction) est
consommée.
Conduisez votre véhicule en dou-
ceur. Évitez les accélérations et les
décélérations brusques. Pour mieux
profiter des avantages du moteur
électrique (moteur de traction) sans
avoir à utiliser la puissance du
moteur à essence, il vaut mieux
accélérer ou ralentir graduellement.
Évitez les accélérations à répétition.
Les accélérations à répétition
consomment l’énergie de la batterie
hybride (batterie de traction), ce qui
entraîne une piètre consommation
de carburant. Vous pouvez récupé-
rer l’énergie de la batterie en
conduisant avec la pédale d’accélé-
rateur légèrement relâchée.
Assurez-vous d’actionner les freins
doucement et en temps opportun.
Vous pouvez récupérer une plus
grande quantité d’énergie électrique
lorsque vous ralentissez.
Conseils relatifs à la
conduite d’un véhicule
hybride (LC500h)
Pour une conduite économique et
écologique, soyez attentif aux élé-
ments suivants :
Utilisation du mode de conduite
Eco
Utilisation de l’indicateur du sys-
tème hybride
Déplacement de la position de
changement de vitesse
Fonctionnement de la pédale
d’accélérateur/de la pédale de
frein
Lorsque vous freinez
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 261 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2624-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Les accélérations et les décélérations à
répétition, ainsi que les longues
attentes aux feux de circulation entraî-
neront une piètre consommation de
carburant. Vérifiez les bulletins de cir-
culation avant de partir et évitez le plus
possible les ralentissements. Lorsque
vous conduisez dans un embouteillage,
relâchez doucement la pédale de frein
afin de permettre au véhicule d’avan-
cer lentement, tout en évitant une suru-
tilisation de la pédale d’accélérateur.
Cela pourrait contribuer à réduire la
consommation d’essence.
Contrôlez le véhicule et maintenez-le
à une vitesse constante. Avant d’effec-
tuer un arrêt à un poste de péage ou
similaire, anticipez l’arrêt afin de relâ-
cher progressivement l’accélérateur et
de freiner doucement. Vous pouvez
récupérer une plus grande quantité
d’énergie électrique lorsque vous
ralentissez.
N’utilisez le climatiseur que lorsque
cela est nécessaire. Cela pourrait
contribuer à réduire la consommation
d’essence.
En été : Utilisez le mode Recirculation
d’air, lorsque la température ambiante
est élevée. Cela contribuera à réduire
la demande sur le climatiseur ainsi que
la consommation de carburant. En hiver : Comme le moteur à essence
ne s’arrêtera pas automatiquement
tant qu’il ne sera pas chaud et que
l’intérieur du véhicule ne sera pas
réchauffé, il consommera du carbu-
rant. De plus, vous pouvez réduire
cette consommation en évitant de
surutiliser le chauffage.
Assurez-vous de vérifier la pression de
gonflage des pneus fréquemment. Une
pression de gonflage des pneus inadé-
quate peut entraîner une piètre
consommation de carburant.
De plus, comme les pneus neige
peuvent générer beaucoup de friction,
les utiliser sur des routes sèches peut
entraîner une piètre consommation de
carburant. Utilisez des pneus qui
conviennent à la saison.
Le transport de bagages lourds entraî-
nera une piètre consommation de car-
burant. Évitez de transporter des
bagages superflus. L’installation d’un
gros porte-bagages de toit entraînera
également une piètre consommation
de carburant.
Comme le moteur à essence démarre
et s’arrête automatiquement lorsqu’il
est froid, il est inutile de le mettre en
Ralentissements
Conduite sur autoroute
Climatiseur
Vérification de la pression de
gonflage des pneus
Bagages
Mise en température avant la
conduite
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 262 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2634-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
4
Conduite
température. De plus, la conduite fré-
quente sur de courtes distances provo-
quera des mises en température à
répétition, ce qui peut entraîner une
consommation accrue de carburant. Utilisez les liquides qui conviennent
aux températures extérieures qui
prévalent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de refroidissement de l’unité de
commande électrique (LC500h)
• Liquide de lave-glace
Faites vérifier l’état de la batterie de
12 volts par un technicien agréé.
Faites installer quatre pneus neige
sur le véhicule.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de
la dimension prescrite et de la même
marque.
Conseils pour la conduite en
hiver
Préparez le véhicule et procédez
aux inspections nécessaires avant
de le conduire en hiver. Conduisez
toujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui pré-
valent.
Préparation pour l’hiver
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour
réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule et occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Utilisez des pneus de la dimension
prescrite.
●Gardez la pression d’air au niveau
recommandé.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 263 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2644-6. Conseils relatifs à la conduite
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Procédez comme suit, selon les condi-
tions de conduite :
N’essayez pas de forcer pour ouvrir
une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire
fondre la glace, faites couler de l’eau
chaude sur la surface gelée.
Essuyez immédiatement l’eau qui a
coulé pour l’empêcher de geler.
Lorsque la poignée extérieure de
portière est gelée, déverrouillez les
portières à l’aide de la télécom-
mande. Si les poignées extérieures
des portières demeurent rétractées et bloquées même si vous déver-
rouillez les portières à l’aide de la
télécommande, versez de l’eau
chaude sur la zone gelée pour faire
fondre la glace et essuyez l’eau
immédiatement pour l’empêcher de
geler. Il est possible que la poignée
extérieure de portière ne se
rétracte pas en raison de la glace,
cependant la poignée extérieure de
portière reviendra à la position nor-
male une fois la glace fondue.
Pour que le ventilateur du système
de commande de la température
fonctionne correctement, retirez la
neige accumulée dans les évents de
l’entrée d’air situés devant le pare-
brise.
Vérifiez si de la glace ou de la neige
s’est accumulée sur les feux, sur le
toit du véhicule, sur le châssis,
autour des pneus ou sur les freins, et
enlevez-la.
Retirez la neige ou la boue de des-
sous vos chaussures avant d’entrer
dans le véhicule.
■Pour protéger les essuie-glaces avant
P.194
Accélérez doucement, conservez une
distance de sécurité entre votre véhi-
cule et celui qui vous précède, et
conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions rou-
tières.
AVERTISSEMENT
●Ne dépassez pas 75 mph (120 km/h),
peu importe le type de pneus neige
utilisé.
●Les pneus neige doiv ent être installés
impérativement sur les quatre roues.
NOTE
■Conduite avec des chaînes antidéra-
pantes
N’installez pas de chaînes antidéra-
pantes. Des chaînes antidérapantes
pourraient endommager la carrosserie
du véhicule ainsi que la suspension, et
nuire aux performances de conduite.
■Réparation ou remplacement des
pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus
neige par un concessionnaire Lexus ou
par un détaillant de pneus reconnu.
Le retrait ou l’installation de pneus neige
a en effet une incidence sur le fonction-
nement des capteurs de pression de
pneu et des émetteurs.
Avant de conduire le véhicule
Pendant la conduite du véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 264 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2765-3. Utilisation du climatiseur
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Formation de buée sur les glaces
De la buée se forme facilement sur les
glaces lorsque le taux d’humidité est élevé à
l’intérieur du véhicule. Activez “A/C” pour
déshumidifier l’air provenant des sorties
d’air et désembuer le pare-brise efficace-
ment.
●Si vous désactivez “A/C”, les glaces
risquent de s’embuer plus facilement.
●Les glaces risquent de s’embuer si vous
utilisez le mode Recirculation d’air.
■Mode Air extérieur/Recirculation d’air
●Lorsque vous conduisez sur des routes
poussiéreuses comme dans les tunnels
ou dans une circulation dense, réglez le
contacteur de mode Air extérieur/Recir-
culation d’air sur Recirculation d’air. Il
s’agit d’une manière efficace d’éviter que
l’air extérieur ne pénètre à l’intérieur du
véhicule. Le mode Recirculation d’air
permet également de rafraîchir efficace-
ment l’intérieur du véhicule au cours de
l’opération de refroidissement.
●Le mode Air extérieur/Recirculation d’air
peut changer automatiquement selon le
réglage de la température ou selon la
température intérieure.
■Enregistrement des réglages du climati-
seur dans les clés à puce
●En déverrouillant le véhicule à l’aide
d’une clé à puce et en plaçant le contac-
teur du moteur
gistrés dans la clé seront rétablis.
●Lorsque le contacteur du moteur
tivé, les réglages actuels du climatiseur
sont automatiquement enregistrés dans
la clé à puce qui a été utilisée pour déver-
rouiller le véhicule.
●Le système pourrait ne pas fonctionner
correctement si plus d’une clé à puce se
trouvait à proximité du véhicule ou si le
système d’accès intelligent avec démar-
rage par bouton-poussoir était utilisé
pour déverrouiller la portière du passa-
ger.
●Vous pouvez modifier les portières qui peuvent rétablir les réglages du climati-
seur
* lorsqu’elles sont déverrouillées à
l’aide du système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir. Pour
plus de détails, contactez votre conces-
sionnaire Lexus.
*: Les portières qui peuvent rétablir la
mémorisation de la position de conduite
sont modifiées en même temps.
■Fonctionnement du climatiseur en
mode de conduite Eco
En mode de conduite Eco, le climatiseur
sera commandé comme suit afin d’optimi-
ser la consommation de carburant :
●Contrôle du régime moteur et du fonc-
tionnement du compresseur du climati-
seur afin de limiter le chauffage ou le
refroidissement
●Limitation de la vitesse du ventilateur
lorsque le mode automatique est sélec-
tionné
Afin d’améliorer le rendement du climati-
seur, effectuez les opérations suivantes :
●Désactivez le mode Eco du climatiseur
( P.277)
●Réglez la vitesse du ventilateur
●Désactivez le mode de conduite Eco
( P.234)
■Lorsque la température extérieure
approche de 32 °F (0 °C)
Il se peut que la fonction de déshumidifica-
tion ne s’active pas, même si vous sélection-
nez “A/C”.
■Odeurs du ventilateur et du climatiseur
●Pour permettre à l’air extérieur d’entrer,
réglez le climatiseur en mode Air exté-
rieur.
●Durant l’utilisation, diverses odeurs pro-
venant de l’intérieur et de l’extérieur du
véhicule peuvent pénétrer dans le clima-
tiseur et s’y accumuler. Des odeurs
peuvent alors émaner des évents.
●Pour réduire l’émission éventuelle
d’odeurs :
• Il est recommandé de régler le climati- seur sur le mode Air extérieur avant de
couper le moteur du véhicule.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 276 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2795-3. Utilisation du climatiseur
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
déshumidification
Empêchez la formation de glace
sur le pare-brise et les balais
d’essuie-glaces (dégivreur
d’essuie-glace avant) (si le véhicule
en est doté)
Élimination du pollen de l’air (filtre à
micro-poussière et pollen)
■Affichage latéral Affichez l’écran de commande du
volant chauffant/des sièges chauf-
fants/des ventilateurs de siège (si le
véhicule en est doté) ( P.283)
Réglez la température du côté
gauche
Réglez la vitesse du ventilateur
Réglez la température du côté droit
Activez/désactivez la fonction de
refroidissement et de déshumidifi-
cation
Réglez individuellement la tempé-
rature des sièges du conducteur et
du passager avant (mode “DUAL”)
( P.281)
Sélectionnez le mode de débit d’air
■Dégivreur d’essuie-glace avant (si le
véhicule en est doté)
Cette fonction permet d’empêcher la for-
mation de glace sur le pare-brise et les
balais d’essuie-glaces.
Le dégivreur du pare-brise se désactivera
automatiquement au bout d’environ
15 minutes.
■Mode Eco du climatiseur
Lorsque le mode de conduite Eco est sélec-
tionné à l’aide du contacteur de sélection
du mode de conduite, le mode Eco du cli-
matiseur est activé.
Lorsqu’un mode de conduite autre que le
mode de conduite Eco est sélectionné, le
mode Eco du climatiseur peut se désactiver.
■Filtre à micro-poussière et pollen
Le mode Air extérieur passe au mode
(Recirculation d’air). Le pollen est
éliminé de l’air et l’air est dirigé vers le haut
du corps.
Généralement, le système se désactivera
automatiquement au bout d’environ 1 à
3minutes.
Pour empêcher que le pare-brise ne
s’embue lorsque l’air extérieur est froid, il se
peut que la fonction de déshumidification
s’active, ou qu’il soit impossible au mode Air
extérieur/Recirculation d’air de passer à
(Recirculation d’air).
Le pollen est filtré, même si le filtre à micro-
poussière et pollen est désactivé.
E
F
A
B
C
D
E
F
G
AVERTISSEMENT
■Pour éviter des brûlures (véhicules
dotés du dégivreur d’essuie-glace
avant)
Ne touchez pas à la vitre de la partie
inférieure du pare-brise ni aux côtés des
montants avant lorsque le dégivreur
d’essuie-glace avant est activé.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 279 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2825-3. Utilisation du climatiseur
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
*: Si le véhicule en est doté
AVERTISSEMENT
■Pour empêcher le désembueur de
pare-brise de mal fonctionner
Ne placez aucun objet sur le tableau de
bord qui pourrait recouvrir les sorties
d’air. Sinon, cela pourrait bloquer le débit
d’air, et empêcher les désembueurs de
pare-brise de fonc tionner correctement.
Volant chauffant*/sièges
chauffants
*/ventilateurs de
siège
*
Volant chauffant
Chauffe la poignée du volant
Sièges chauffants
Chauffe le capitonnage des sièges
Ventilateurs de siège
Maintient une bonne circulation de l’air
sur le capitonnage des sièges en éva-
cuant l’air des sièges
Appuyez sur le bouton “MENU” du
Remote Touch, puis sélectionnez
“Climatisation” pour afficher
l’écran de commande du climati-
seur. Puis, sélectionnez dans le
sous-menu ( P.277) pour afficher
l’écran de commande du volant
chauffant/des sièges chauf-
fants/des ventilateurs de sièges.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter des brûlures mineures
Soyez prudent si les personnes suivantes
entrent en contact avec le volant ou les
sièges lorsque leur dispositif de chauf-
fage est activé :
●Bébés, jeunes enfants, personnes
âgées, malades ou personnes aux
prises avec des difficultés physiques
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 282 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分