2835-3. Utilisation du climatiseur
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures■Affichage principal
À l’aide du pavé tactile du Remote
Touch, sélectionnez le bouton à l’écran.
à peuvent être réglés en effec-
tuant les procédures suivantes.
Feuilleter : Déplacez le curseur vers
l’élément souhaité, puis feuilletez le
pavé tactile vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez régler l’élément d’un niveau.
Traçage : Après avoir sélectionné l’élé-
ment souhaité, tracez sur la surface du
pavé.
Vous pouvez régler l’élément du nombre
de traçages de votre doigt.
Vous ne pouvez pas effectuer de traçage
pendant que vous conduisez.
Réglez la vitesse des ventilateurs
de siège
Le ventilateur de siège peut être réglé (3
niveaux).
Lorsque le ventilateur de siège est en fonc-
tion, la vitesse du ve ntilateur s’affiche à
l’écran.
Réglez le niveau de température
des sièges chauffants
Les sièges chauffants peuvent être réglés
(3 niveaux).
Lorsque les sièges chauffants sont en fonc-
tion, le niveau de température s’affiche à
l’écran.
Réglez le niveau de température
du volant chauffant
Le volant chauffant peut être réglé (2
niveaux).
Lorsque le volant chauffant est en fonction,
le niveau de température s’affiche à
l’écran.
Voyants d’activation/de désactiva-
tion du mode automatique
Lorsque le mode automatique est activé, le
voyant s’allume sur l’écran.
Sous-menu des fonctions
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
sous-fonction du Remote Touch, les fonc-
tions suivantes peuvent être réglées sur le
mode automatique.
AVERTISSEMENT
●Personnes ayant absorbé de l’alcool
ou pris des médicaments qui pro-
voquent une somnolence (somnifères,
médicaments contre le rhume, etc.)
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges
chauffants et les ventilateurs de siège
Ne placez pas sur le siège des objets
lourds dont la surface est irrégulière et
ne plantez pas d’objets pointus dans le
siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts
ne se décharge
N’utilisez pas les fonctions lorsque le
moteur
Écran de commande
AC
A
B
C
D
E
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 283 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2855-4. Utilisation des éclairages intérieurs
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
5-4.Utilisation des éclairages intérieurs
Éclairage de poignée extérieure de portière
Éclairage de lecture ( P.286)
Éclairage du siège
Éclairage du levier sélecteur de vitesses
Éclairage décoratif des garnitures de portières
Éclairage d’accueil aux portières
Éclairage de plancher
■Activation/désactivation de l’éclairage
de lecture
●Système d’éclairage d’accueil : Les éclai-
rages s’allument/s’éteignent automati-
quement lorsque la clé à puce est
détectée, lorsque les portières sont ver-
rouillées/déverrouillées, lorsque les por-
tières sont ouvertes/fermées et selon le
mode du contacteur du moteur
●Si l’éclairage de lecture reste allumé alors que le contacteur du moteur
dra automatiquement au bout de
20 minutes.
■Lorsque l’éclairage de lecture ne
répond pas normalement
●Lorsque la surface des lentilles est mouil-
lée, encrassée, etc.
●Lorsque vous l’utilisez avec les mains
humides
●Lorsque vous portez des gants, etc.
Liste des éclairages intérieurs
Emplacement des écla
irages intérieurs
A
B
C
D
E
F
G
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 285 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2865-4. Utilisation des éclairages intérieurs
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l’intervalle précédant
le moment où l’éclairage s’éteint) peuvent
être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P.441)
■Activation de la position de por-
tière
Appuyez sur le contacteur de l’éclai-
rage de lecture lié aux portières
L’éclairage s’allume et s’éteint lorsque les
portières sont ouvertes/fermées.
Lorsque la position de portière est activée,
le voyant s’allume.
■Activation/désactivation de l’éclai-
rage
Effleurez l’éclairage
Lorsqu’une portière est ouverte alors que la position de portière est activée, l’éclai-
rage s’allume.
NOTE
■Retrait des lentilles des éclairages
Ne retirez jamais les lentilles de l’éclai-
rage de lecture. Sinon, les éclairages
pourraient être endommagés.
■Pour éviter que la batterie de 12 volts
ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus
longtemps qu’il ne faut lorsque le moteur
Fonctionnement de l’éclairage
de lecture
A
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 286 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2875-5. Utilisation des dispositifs de rangement
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
5-5.Utilisation des dispositifs de rangement
Boîte à gants ( P.287)
Filet auxiliaire
Vide-poches de portière
Bloc central/compartiment auxi-
liaire ( P.288)
Porte-gobelet ( P.288) 1
Ouvrez (appuyez sur le dispositif
d’ouverture de la boîte à gants)
2 Déverrouillez avec la clé méca-
nique
3 Verrouillez avec la clé mécanique
■Éclairage de la boîte à gants
L’éclairage de la boîte à gants s’allume
lorsque les feux arrière sont allumés.
Liste des dispositifs de ran-
gement
Emplacement des dispositifs de
rangement
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être laissés
dans le véhicule
Ne laissez pas de lune ttes, de briquets ni
d’atomiseurs dans les espaces de range-
ment, car les problèmes suivants risque-
raient de se produire en cas de
température élevée dans l’habitacle :
A
B
C
D
E
●Les lunettes pourraient être défor-
mées par la chaleur ou se fissurer si
elles entraient en contact avec
d’autres articles rangés.
●Les briquets ou les atomiseurs pour-
raient exploser. S’ils entraient en
contact avec d’autres articles rangés,
le briquet pourrait s’enflammer et
l’atomiseur pourrait laisser du gaz
s’échapper et provoquer un incendie.
■Lorsque les compartiments de range-
ment ne sont pas utilisés
Lorsque vous conduisez ou que les com-
partiments de rangement ne sont pas uti-
lisés, gardez les couvercles fermés.
En cas de freinage ou de dérapage brus-
ques, un occupant qui heurterait un cou-
vercle ouvert ou se ferait frapper par les
objets qui sont rangés dans un comparti-
ment risquerait de provoquer un acci-
dent.
Boîte à gants
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 287 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2885-5. Utilisation des dispositifs de rangement
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Contacteur principal du dispositif
d’ouverture du coffre
P.117
■Si la batterie de 12 volts est déchargée
Il est impossible d’ouvrir la boîte à gants
comme d’habitude. Reportez-vous à la
P.401 pour ouvrir la boîte à gants.
1 Utilisation à moitié ouvert : Faites
glisser l’accoudoir le plus loin pos-
sible tout en appuyant sur le bou-
ton.
Appuyez sur le bouton pour fermer.
2Utilisation complètement ouvert :
Soulevez l’accoudoir tout en tirant
le bouton.
■Éclairage du bloc central
L’éclairage du bloc central s’allume lorsque
les feux arrière sont allumés.
■Utilisation du compartiment auxiliaire
Ne placez pas de gobelets, de canettes de
boisson, etc., dans le compartiment auxi-
liaire.
Pour l’ouvrir, appuyez sur le couvercle
du porte-gobelet, puis relâchez-le.
Bloc central/compartiment auxi-
liaire
AVERTISSEMENT
■Lors de la fermeture du bloc central
Soyez particulièrement prudent afin
d’éviter de vous coincer les doigts ou une
autre partie du corps.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le bloc
central
●Ne tirez pas le bouton pendant que
vous faites glisser l’accoudoir.
●N’exercez pas de pression excessive
sur l’accoudoir.
Porte-gobelet
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas déposer dans le
porte-gobelet
Ne placez aucun objet autre qu’un gobe-
let ou qu’une cannette de boisson dans le
porte-gobelet. Même lorsque le cou-
vercle est fermé, le porte-gobelet ne doit
contenir aucun objet.
En cas d’accident ou de freinage
brusque, les autres objets pourraient être
projetés hors du porte-gobelet et occa-
sionner des blessures. Si possible, placez
un couvercle sur les boissons chaudes
pour éviter les brûlures.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 288 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2935-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
La télécommande HomeLink® de
votre véhicule comporte 3 boutons qui
peuvent être programmés pour
actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous aux méthodes de pro-
grammation des pages suivantes pour
déterminer la méthode qui est appro-
priée pour le dispositif. Voyant du HomeLink
®
Voyants de fonctionnement de la
porte de garage
Icône du HomeLink
®
S’allume lorsque le HomeLink® est en
fonction.
Boutons
■Codes enregistrés dans la mémoire du
HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés
même si le câble de la batterie de 12 volts
est débranché.
●Si la reprogrammation d’un bouton du
HomeLink® échoue, le code déjà enre-
gistré sur le bouton ne sera pas effacé.
■Homologation de l’ouvre-porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico
Ouvre-porte de garage
L’ouvre-porte de garage peut être
programmé à l’aide du HomeLink
®
pour actionner, entre autres, des
portes de garage, des grilles, des
portes d’entrée, des verrous de
porte, des systèmes d’éclairage,
des systèmes de sécurité et
d’autres dispositifs.
Composants du système
A
B
C
D
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 293 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2945-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Pour les véhicules commercialisés au Canada
■Lorsque vous avez besoin d’aide
Visitez le site Web au www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
■Avant de programmer le
HomeLink
®
Pendant la programmation, il est
possible que les portes de garage,
les grilles ou d’autres dispositifs
soient actionnés. Par conséquent,
pour éviter toute blessure ou tout
dégât potentiel, assurez-vous qu’il
n’y a pas de personnes ni d’objets à
proximité de la porte de garage ou
des autres dispositifs.
Pour une programmation plus pré-
cise, il est recommandé d’utiliser
une pile neuve dans la télécom-
mande.
Les moteurs des ouvre-portes de
garage fabriqués après 1995
peuvent être dotés d’une protection
à code rotatif. Si tel est le cas, vous
aurez peut-être besoin d’un esca-
beau ou d’un autre dispositif sécuri-
taire et robuste pour atteindre le
bouton “Learn” ou “Smart” sur le
AVERTISSEMENT
■Programmation d’une porte de
garage ou d’une autre télécom-
mande
Pour éviter toute blessure ou tout dégât
potentiel, assurez-vous qu’il n’y a per-
sonne ni aucun objet à proximité de la
porte de garage ou des autres dispositifs
en fonction.
■Conformité aux normes fédérales en
matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur com-
patible HomeLink
® avec un ouvre-porte
de garage ou un dispositif dépourvus de
la fonction d’arrêt et de retour d’urgence
prévue par les normes de sécurité fédé-
rales (Federal Safety Standards).
Cela inclut toute porte de garage inca-
pable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvus de
ces fonctionnalités augmentent le risque
de blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous utilisez ou programmez
le HomeLink®
Ne laissez jamais un enfant utiliser les
boutons du HomeLink® ni jouer avec.
Programmation du HomeLink®
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 294 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
2955-6. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
5
Caractéristiques intérieures
moteur de l’ouvre-porte de garage.
■Programmation du HomeLink®
1 Appuyez sur le bouton du
HomeLink
® que vous voulez pro-
grammer, puis relâchez-le, et véri-
fiez que le voyant du HomeLink
®
clignote (orange).
Effectuez l’étape 3 dans les 60 secondes
qui suivent l’étape 1. Sinon, le voyant ces-
sera de clignoter et vous ne pourrez pas
effectuer la programmation.
2 Pointez la télécommande du dispo-
sitif vers le rétroviseur intérieur, à
une distance de 1 à 3 in. (25 à
75 mm) des boutons du
HomeLink
®.
Observez le voyant du HomeLink® pen-
dant la programmation.
Pour les propriétaires aux États-
Unis
3 Maintenez le bouton de l’émetteur
portatif enfoncé jusqu’à ce que le
voyant du HomeLink
® passe d’un
clignotement orange lent à un cli-
gnotement vert rapide (code rota-
tif) ou à une lumière verte fixe (code prédéfini), puis relâchez le
bouton.
Programmation d’une grille
d’entrée (pour les propriétaires aux
États-Unis)/Programmation d’un
dispositif en vente sur le marché
canadien
3 Appuyez sur le bouton de la télé-
commande et relâchez-le à des
intervalles de 2 secondes, puis
recommencez jusqu’à ce que le
voyant du HomeLink
® passe d’un
clignotement orange lent à un cli-
gnotement vert rapide (code rota-
tif) ou à une lumière verte fixe
(code prédéfini).
4 Vérifiez le fonctionnement du
HomeLink
® en appuyant sur le
bouton que vous venez de pro-
grammer et en observant le
voyant :
Dispositif à code prédéfini : Si le
voyant est allumé sans clignoter, la
programmation est terminée et
votre porte de garage (ou tout autre
dispositif programmé) devrait s’acti-
ver lorsque le bouton du
HomeLink
® est enfoncé, puis relâ-
ché.
Dispositif à code rotatif : Si le voyant
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 295 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分