Air-bag frontal do lado do passageiro e
cadeiras-auto
As cadeirinhas que se montam no sen-
tido contrário ao da marchaNUNCAde-
vem ser montadas no banco dianteiro
com airbag do lado do passageiro ativo,
uma vez que a ativação do airbag, em
caso de colisão, poderia causar lesões
mortais na criança transportada. Seguir
SEMPREas recomendações presentes na
etiqueta situada na pala guarda-sol do
lado do passageiro fig. 97.Desativação dos air-bags do lado do passa-
geiro: air-bag frontal e air-bag lateral
Se for necessário transportar uma criança
numa cadeirinha virada no sentido
oposto ao sentido de marcha no banco
dianteiro, é necessário desativar o airbag
frontal do lado do passageiro e o airbag
lateral dianteiro (Side bag). Para a desa-
tivação, atuar no Menu do display.
Na moldura, existente no painel de ins-
trumentos, estão presentes os LED
OFF
eON. Colocando o dispositivo de ar-
ranque na posição MAR, os dois LEDs
acendem-se durante alguns segundos.
Caso isto não aconteça, dirigir-se à Rede
de Assistência Jeep.Durante os primeiros segundos, o acendi-
mento dos LEDs não indica o real estado
da proteção do passageiro, mas tem ape-
nas o objetivo de verificar o seu correto
funcionamento. A seguir ao teste, com a
duração de alguns segundos, os LEDs
indicarão o estado da proteção do air bag
do passageiro.
Proteção do passageiro ativada: o LED
ONfig. 98 acende-se com luz fixa.
Proteção do passageiro desativada: o LED
OFFfig. 98 acende-se com luz fixa.
Os LEDs podem acender-se com intensi-
dades diferentes, conforme as condições
do veículo. A intensidade pode variar du-
rante o mesmo ciclo de chave.
96J0A0177C97J0A0190C
98J0A0922C
143
107)Se a luz avisadoranão se acender
ao colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR ou permanecer acesa
durante a marcha, é possível que esteja
presente uma anomalia nos sistemas de
retenção; neste caso, os airbags ou os
pré-tensores podem não se ativar em caso
de acidente ou, num mais limitado
número de casos, ativar-se de modo
errado. Antes de prosseguir, contactar a
Rede de Assistência Jeep para o imediato
controlo do sistema.
108)Em algumas versões, em caso de
avaria do LED
OFF(situado na moldura
presente no quadro de instrumentos),
acende-se a luz avisadora
no quadro de
instrumentos e são desativados os airbags
do lado do passageiro. Em algumas
versões, em caso de avaria do LED
ON
(situado na moldura presente no painel de
instrumentos), acende-se a luz avisadora
no quadro de instrumentos.
109)Na presença de Side bags, não cobrir
o encosto dos bancos dianteiros com
revestimentos ou coberturas.
110)Não viajar com objetos ao colo, em
frente ao tórax nem com cachimbos ou
lápis na boca, etc. Em caso de colisão
com intervenção do airbag, poderão
causar danos graves.111)Se o veículo tiver sido objeto de
roubo ou tentativa de roubo, se tiver
sofrido atos de vandalismo, inundações ou
alagamentos, mandar verificar o sistema
de air bags na Rede de Assistência Jeep.
112)Com a chave da ignição na posição
MAR, mesmo com o motor desligado, os
airbags podem ser ativados também com o
veículo parado, caso este sofra embate de
outro veículo em andamento. Assim,
mesmo com o veículo parado, as
cadeirinhas para crianças que se montam
no sentido oposto ao de andamento NÃO
devem ser instaladas no banco dianteiro
do passageiro na presença de airbag do
passageiro ativo. A ativação do airbag, em
caso de colisão, pode produzir lesões
mortais à criança transportada. Portanto,
desativar sempre o airbag do lado do
passageiro quando no banco dianteiro do
passageiro for instalada uma cadeirinha
para crianças montada no sentido oposto
ao de andamento. Além disso, o banco
dianteiro do passageiro deve ser regulado
para a posição mais recuada, para evitar
possíveis contactos da cadeirinha para
crianças com o tablier.Reativar imediatamente o airbag do
passageiro assim que tiver desinstalado a
própria cadeirinha. Por fim, recorda-se
que, se o dispositivo de arranque se
encontrar na posição STOP, nenhum
dispositivo de segurança (airbags ou
pré-tensores) é ativado em caso de
colisão; a falta de ativação de tais
dispositivos, nestes casos, não pode ser
considerada como sinal de avaria do
sistema.
113)A presença de uma avaria da luz
avisadora de avaria dos airbags é indicada
pelo acendimento, no display do quadro
de instrumentos, de um ícone de avaria do
airbag e pela apresentação de uma
mensagem específica. Não são
desativadas as cargas pirotécnicas. Antes
de prosseguir, contactar a Rede de
Assistência Jeep para o imediato controlo
do sistema.
114)A intervenção do airbag frontal está
prevista para colisões de gravidade
superior à dos pré-tensores. Para colisões
incluídas no intervalo entre os dois limites
de ativação é, portanto, normal que só
entrem em funcionamento os
pré-tensores.
147
ARRANQUE DO MOTOR
116) 117) 118)44) 45) 46) 47)
Antes de ligar o veículo, regular o banco,
os espelhos retrovisores internos e exter-
nos e apertar corretamente o cinto de
segurança.
Para efetuar o arranque do motor, nunca
carregar no pedal do acelerador.
Se for necessário, no visor podem
visualizar-se mensagens que indicam o
procedimento necessário para efetuar o
arranque.
Versões a LPG
O arranque do motor é sempre feito com
gasolina, independentemente do modo
de funcionamento selecionado anterior-
mente.
É, portanto, necessário que no depósito
de gasolina esteja sempre presente uma
reserva de combustível suficiente para
salvaguardar a integridade da bomba de
gasolina e para garantir as passagens
temporárias do modo de funcionamento a
metano ou LPG para o modo a gasolina,
em caso de exigência de alto desempe-
nho.
PROCEDIMENTO PARA VERSÕES
COM CAIXA MANUAL
Proceder do seguinte modo:engatar o travão de estacionamento
eléctrico e posicionar a alavanca das
mudanças em ponto morto;
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR. Nas versões Diesel no
quadro de instrumentos acende-se a luz
avisadora
: aguardar que a luz
avisadora se apague;
carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no acelerador;
colocar o dispositivo de arranque na
posição AVV e largá-la assim que o motor
ligar;
se o motor não ligar dentro de
10 segundos, voltar a colocar o
dispositivo de arranque na posição STOP
e aguardar 10-15 segundos antes de
repetir a manobra de arranque.
PROCEDIMENTO PARA VERSÕES
COM CAIXA AUTOMÁTICA
Proceder do seguinte modo:engatar o travão de estacionamento
eléctrico e posicionar a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento) ou N (Ponto morto);
carregar a fundo no pedal do travão,
sem carregar no acelerador;
colocar o dispositivo de arranque na
posição AVV;
se o motor não ligar, voltar a colocar o
dispositivo de arranque na posição STOP
e aguardar 10-15 segundos antes de
repetir a manobra de arranque.
ATENÇÃO Se, com o dispositivo de
arranque na posição MAR, o símbolo
no display permanecer aceso junta-
mente com a luz avisadora, repor
o dispositivo na posição STOP e depois
de novo em MAR. Se a luz avisadora
(ou o símbolo no display) permanecer
acesa, voltar a tentar com as outras
chaves fornecidas. Se, mesmo assim,
não for possível ligar o motor, dirigir-se
à Rede de Assistência Jeep.
150
ARRANQUE E CONDUÇÃO
FALTA DE ARRANQUE DO
MOTOR
Arranque do motor com bateria da chave
eletrónica (Keyless Enter-N-Go) descarre-
gada ou gasta
A falta de resposta do dispositivo de ar-
ranque à pressão do respetivo botão pode
significar que a bateria da chave eletró-
nica esteja descarregada ou gasta. As-
sim, o sistema não irá detetar a presença
da chave eletrónica a bordo do veículo e
visualizará no display uma mensagem
específica.
Neste caso, apoiar a extremidade arre-
dondada da chave eletrónica (lado oposto
relativamente ao qual se encontra o
corpo metálico presente na chiave) no
botão do dispositivo de arranque e premir
o próprio botão através da chave eletró-
nica. Deste modo, aciona-se o dispositivo
de arranque e é, assim, possível ligar o
motor.
DESACTIVAÇÃO DO MOTOR
Proceder do seguinte modo:estacionar o veículo numa posição
que não constitua perigo para o trânsito,
engatar uma mudança (versões com
caixa manual) ou posicionar a alavanca
das mudanças em P (Estacionamento)
(versões com caixa automática);
com o motor ao ralenti, rodar o
dispositivo de arranque para a posição
STOP.
Veículos equipados com chave electrónica
(Keyless Enter-N-Go):com velocidade do
veículo superior a 8 km/h (5 mph), é pos-
sível desligar o motor, mesmo com ala-
vanca da caixa automática não na posi-
ção P (Estacionamento). Neste caso,
para desligar o motor, premir prolongada-
mente o botão do dispositivo de arranque
ou premi-lo 3 vezes consecutivamente no
espaço de poucos segundos. Neste caso,
o motor desligar-se-á e o dispositivo de
arranque posicionar-se-á em MAR.
AVISO
116)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
117)Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio não está ativo; por isso, é
necessário exercer um esforço no pedal do
travão muito maior do que o habitual.
118)Evitar o arranque por empurrão,
reboque ou tirando partido das descidas.
Estas manobras poderão danificar a
panela catalítica.
ATENÇÃO
44)No primeiro período de utilização, ou
seja, nos primeiros 1600 km
(1000 milhas), é aconselhável não
solicitar ao veículo as máximas
performances (por ex., excessivas
acelerações, percursos muito prolongados
em regimes máximos, travagens
excessivamente intensas, etc.).
45)Com o motor desligado, não deixar o
dispositivo de arranque na posição MAR
para evitar que uma inútil absorção de
corrente descarregue a bateria.
46)A "aceleradela" antes de desligar o
motor não serve de nada, provoca um
consumo inútil de combustível e é
prejudicial para o motor.
47)O acendimento da luz avisadora
no modo intermitente após o arranque
ou durante um arrastamento prolongado
assinala uma anomalia no sistema de
pré-aquecimento das velas. Se o motor
arrancar, é possível utilizar regularmente o
veículo, mas é necessário dirigir-se o mais
rapidamente possível à Rede de
Assistência Jeep.
151
ESTACIONAMENTO
Ao sair do veículo, retirar sempre a chave
do dispositivo de arranque.
Em caso de paragem e abandono do veí-
culo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1a em subida
ou a marcha-atrás em descida) e deixar
as rodas viradas;
desligar o motor e acionar o travão de
mão.
Se o veículo for estacionado em inclina-
ções acentuadas, é igualmente recomen-
dável bloquear as rodas com uma cunha
ou um calço.
Nas versões equipadas com caixa de ve-
locidades automática ou caixa automá-
tica de embraiagem dupla, antes de sol-
tar o pedal do travão, aguardar que no
display seja visualizada a letra P.
ATENÇÃO NUNCA abandonar o veículo
com a caixa em ponto morto (ou, nas
versões equipadas com caixa de veloci-
dades automática ou caixa de velocida-
des de embraiagem dupla, sem ter pri-
meiro posicionado a alavanca das
mudanças em P).
T R AVÃ O D E
ESTACIONAMENTO
ELÉCTRICO (EPB)
O travão de mão elétrico (EPB) garante
uma utilização melhor e desempenho
ideal relativamente a um com aciona-
mento manual.
O travão de mão elétrico está equipado
com um interruptor, localizado no túnel
central fig. 102, um motor com pinça
para cada roda traseira e um módulo de
controlo eletrónico.
ATENÇÃO Antes de abandonar o veí-
culo, engatar sempre o travão de mão
elétrico.ATENÇÃO Para além de estacionar o
veículo com travão de mão sempre en-
gatado, as rodas viradas, cunhas ou
pedras posicionadas à frente das rodas
(em caso de inclinação acentuada), é
sempre necessário engatar a mudança
(a primeira velocidade se o veículo es-
tiver estacionado em subida ou a
marcha-atrás se o veículo estiver esta-
cionado em descida. Nas versões com
caixa automática, posicionar a ala-
vanca das mudanças na posição P (Es-
tacionamento).
ATENÇÃO Em caso de avaria na bate-
ria do veículo, para desbloquear o tra-
vão de mão elétrico, é necessário efe-
tuar a substituição da bateria.
O travão de mão elétrico pode ser enga-
tado de duas formas:
manualmente, premindo o interruptor
no túnel central fig. 102;
automaticamentenas condições de
“Safe Hold” ou de “Auto Park Brake”.
Engate manual do travão de mão
119) 120) 121)
Para engatar manualmente o travão de
mão elétrico com o veículo parado, puxar
brevemente o interruptor localizado no
túnel central.
102J0A0281C
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Para sair da posição P (Estacionamento),
ou para passar da posição N (Ponto
morto) para a posição D (Drive) ou R
(Marcha-atrás) quando o veículo é parado
ou se desloca a baixa velocidade, é ne-
cessário carregar também no pedal do
travão (consultar a opção “Sistema de
inibição do engate de velocidades com o
travão engatado” neste capítulo).
ATENÇÃO NÃO acelerar durante a pas-
sagem da posição P (ou N) para outra
posição.
ATENÇÃO Depois de selecionar uma
velocidade, aguardar alguns segundos
antes de acelerar. Esta precaução é
particularmente importante com o mo-
tor frio.
AutoStick - Modo de mudança sequencial
Em caso de frequentes mudanças de ve-
locidade (por ex. quando se conduz o
veículo em condições de carga pesada,
em estradas em inclinação, com forte
vento contrário ou durante o reboque de
atrelados pesados), é aconselhável utili-
zar o modo AutoStick (mudança sequen-
cial) para selecionar e manter uma rela-
ção fixa mais baixa.
É possível passar da posição D (Drive)
para o modo sequencial, qualquer que
seja a velocidade do veículo.Ativação
Com a alavanca das mudanças na posi-
ção D (Drive), para ativar a modalidade
de condução sequencial, deslocar a ala-
vanca para a esquerda (indicação–e+
na moldura). No display será visualizada
a mudança engatada. Deslocando a ala-
vanca das mudanças para a frente para o
símbolo – ou para trás para o símbolo +
efectua-se a mudança das velocidades.
Desativação
Voltar a colocar a alavanca das mudanças
na posição D (Drive) (modo de condução
“automático”).
FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA DA
CAIXA DE VELOCIDADES
(onde presente)
A função da caixa é constantemente mo-
nitorizada para detectar eventuais ano-
malias. Se se detectar uma condição que
poderia provocar danos na caixa de velo-
cidades, activa-se a função de "emergên-
cia da caixa de velocidades".
Nesta condição, a caixa permanece na 4
avelocidade, independentemente da mu-
dança seleccionada.
As posições P (Estacionamento), R
(Marcha-atrás) e N (Ponto morto) conti-
nuam a funcionar. No display pode
acender-se o ícone
Em caso de "emergência da caixa",
dirigir-se imediatamente à Rede de Assis-
tência Jeep.
Avaria temporária
Em caso de avaria temporária, é possível
restabelecer o correcto funcionamento da
caixa em todas a velocidades para a
frente procedendo do seguinte modo:
parar o veículo;deslocar a alavanca das mudanças
para P (Estacionamento);
colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP;
aguardar cerca de 10 segundos depois
de ligar o motor;
seleccionar a mudança pretendida: se
não se detectar mais o problema, a caixa
volta a funcionar correctamente.
ATENÇÃO Em caso de avaria temporá-
ria, é aconselhável dirigir-se o mais
rapidamente possível à Rede de Assis-
tência Jeep.
157
Em algumas versões, com a modalidade
engatada, no display é visualizada a
mensagem "4WD LOW". O LED no dispo-
sitivoSelec-Terrain™poderia ficar inter-
mitente até ao final do engate.
Desactivação da modalidade 4WD LOW
A desactivação pode ocorrer a qualquer
velocidade compreendida entre 0 e
120 km/h.
Em algumas versões, no display a mensa-
gem "4WD LOW" apaga-se uma vez con-
cluída a desactivação.
Neste caso o LED no botão 4WD LOW
está apagado.
ATENÇÃO
51)O funcionamento correto da função
4WD depende dos pneus: devem ser todos
das mesmas dimensões, do mesmo tipo e
da mesma circunferência. A utilização de
pneus de tamanho diferente tem um efeito
negativo na caixa de velocidades e
danifica os componentes da transmissão.
52)Não conduzir a uma velocidade mais
rápida do que a permitida pelas condições
da estrada.
SELEC-TERRAIN
SELECÇÃO DA MODALIDADE DE
CONDUÇÃO
Rodar o seletor Afig. 109 para selecionar
o modo desejado.
ATENÇÃO Não é possível efectuar a
mudança de modalidade quando o veí-
culo ultrapassar a velocidade de
120 km/h.
AUTO (Automático): a modalidade de
tracção às quatro rodas motrizes com
funcionamento contínuo e
completamente automático pode ser
utilizada para a condução em estrada e
todo-o-terreno. Este modo reduz ainda o
consumo de combustível, uma vez que
SNOW (Neve): esta modalidade permite
ter maior estabilidade em condições de
tempo adversas. A utilizar para a
condução em estrada e todo-o-terreno em
superfíes com fraca aderência como, por
exemplo, pisos da estrada cobertos de
neve.
SAND (Areia): modalidade de condução
todo-o-terreno para a utilização em
superfícies com fraca aderência, como
pisos arenosos. A transmissão é definida
para oferecer a máxima tracção.
MUD (Lama): modalidade de condução
todo-o-terreno para a utilização nas
superfícies com fraca aderência, como
pisos de estrada cobertos de lama ou
relva molhada.
ROCK(onde presente, apenas para
versões Trailhawk): esta modalidade está
disponível apenas com funcionalidade
4WD LOW activa. O dispositivo define o
veículo para maximizar a sua tracção e
permitir a mais alta capacidade de
viragem em superfícies todo-o-terreno
com elevada aderência. Este modo
garante a máxima prestação “off-road”.
Esta modalidade deve ser utilizada para
enfrentar obstáculos superáveis a baixa
velocidade como, por exemplo, colinas
de grandes dimensões, sulcos profundos,
etc.
109J0A0920C
163
permite desligar, onde as condições o
permitirem, o veio de transmissão.
SPEED LIMITER
DESCRIÇÃO
É um dispositivo que permite limitar a
velocidade do veículo a valores programá-
veis pelo condutor.
É possível programar a velocidade má-
xima quer com o veículo parado quer
com o veículo em movimento. A veloci-
dade mínima programável é de 30 km/h.
Quando o dispositivo está activo, a velo-
cidade do veículo depende da pressão do
pedal acelerador, até ser atingida a velo-
cidade limite programada.
ACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Para ativar o dispositivo, premir o botão
Afig. 111 no volante.
Os botões presentes no volante desempe-
nham as seguintes funções:
SET +: programação da velocidade
limite (memorização de um valor de
velocidade mais alto);
SET –: programação da velocidade
limite (memorização de um valor de
velocidade mais baixo);
RES: activação do dispositivo (a
activação do dispositivo é assinalada pela
visualização do símbolo
no display (de
cor verde nas versões com display
multifunções reconfigurável).
CANC: desactivação do dispositivo (a
desactivação do dispositivo é assinalada
pela visualização do símbolo
no
display (de cor branca);
Desativação automática do dispositivo
O dispositivo desactiva-se automatica-
mente em caso de avaria no sistema-
.Neste caso, dirigir-se à Rede de Assis-
tência Jeep.
111J0A0137C
166
ARRANQUE E CONDUÇÃO