Page 57 of 384

Fecho
Fechar o teto de abrir — Expresso
Puxe o interruptor e solte-o no espaço de
meio segundo; o teto de abrir fecha-se auto-
maticamente a partir de qualquer posição.
O teto de abrir fecha-se totalmente e depois
para. A isto dá-se o nome de "Fecho Ex-
presso." Durante a operação do Fecho Ex-
presso, qualquer movimento no interruptor
do teto de abrir faz parar o fecho.
Fechar o teto de abrir — Modo manual
Para fechar o teto de abrir, prima o interrup-
tor e mantenha-o premido na posição de
fechar. Se libertar o interruptor, para o movi-
mento do teto de abrir e este fica na posição
de fecho parcial até o interruptor do teto de
abrir ser novamente puxado.
Vibração causada pelo vento
Avibração causada pelo vento pode ser des-
crita como a perceção de pressão nos ouvidos
ou de um som semelhante ao de um helicóp-
tero nos ouvidos. O seu veículo pode apresen-
tar a vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições quandoo teto de abrir (se equipado) está aberto ou
parcialmente aberto. Isto é uma ocorrência
normal e pode ser minimizada. Se a vibração
se verificar com os vidros traseiros abertos,
então abra os vidros da frente e de trás em
conjunto para minimizar a vibração. Se a vi-
bração ocorrer com o teto de abrir aberto,
ajuste a abertura do teto de abrir para minimi-
zar a vibração ou abra um vidro.
Proteção contra o sol elétrica
Abertura da proteção contra o sol elétrica —
Expresso
Prima o interruptor da proteção contra o sol e
liberte-o no espaço de meio segundo; a pro-
teção contra o sol abre-se automaticamente
na posição intermédia e para também auto-
maticamente. Prima o interruptor uma se-
gunda vez a partir da posição intermédia; a
proteção contra o sol abre-se automatica-
mente na posição de abertura total e para
também automaticamente. A isto dá-se o
nome de "Abertura Expresso". Durante a ope-
ração da Abertura Expresso, qualquer movi-
mento no interruptor da proteção contra o sol
faz parar a abertura.
Abertura da Proteção contra o sol elétrica —
Modo manual
Para abrir a proteção contra o sol, mantenha
o interruptor premido. A proteção contra o sol
abre-se e para automaticamente na posição
intermédia. Mantenha o interruptor nova-
mente premido; a proteção contra o sol
abre-se automaticamente na posição de aber-
tura total. Se libertar o interruptor, para o
movimento da proteção contra o sol e esta
fica na posição de abertura parcial até o
interruptor ser novamente premido.
Fecho da proteção contra o sol elétrica —
Expresso
Puxe o interruptor e solte-o no espaço de
meio segundo; a proteção contra o sol
fecha-se automaticamente a partir de qual-
quer posição. Se o teto de abrir for totalmente
fechado, a proteção contra o sol também
fecha totalmente e para automaticamente.
A isto dá-se o nome de "Fecho Expresso".
Durante a operação do Fecho Expresso, qual-
quer movimento no interruptor da proteção
contra o sol faz parar o fecho.
55
Page 58 of 384

NOTA:
Se o teto de abrir for aberto, a proteção contra o
sol abre-se na posição intermédia. Se puxar
novamente o botão para fechar a proteção con-
tra o sol, tanto o teto de abrir como a proteção
contra o sol se fecham completamente.
Fecho da proteção contra o sol elétrica —
Modo manual
Para fechar a proteção contra o sol, puxe e
mantenha o interruptor na posição fechada.
Se libertar o interruptor, para o movimento da
proteção contra o sol e esta fica na posição de
fecho parcial até o interruptor ser novamente
puxado.
Função de proteção contra entalamento
Esta opção deteta uma obstrução na abertura
do teto de abrir durante a operação de Fecho
Expresso. Se for detetada uma obstrução no
caminho do teto de abrir, este retrai-se automa-
ticamente. Se tal ocorrer, remova a obstrução.
Em seguida, prima o interruptor para a frente e
liberte-o para efetuar o Fecho Expresso.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fechar o
teto de abrir resultarem em retrações contra
entalamentos, a quarta tentativa de fechar
será um movimento de fecho manual com a
proteção contra entalamentos desativada.
AVISO!
• Não deixe as crianças brincarem com o
teto de abrir. Nunca deixe crianças sozi-
nhas num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado. Não deixe a chave
inteligente no interior ou perto do veí-
culo e não deixe a ignição de um veículo
equipado com Keyless Enter-N-Go nos
modos ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). Os ocupantes, es-
pecialmente crianças não vigiadas, po-
dem ficar presos no teto de abrir elétrico
enquanto se opera o botão do teto de
abrir. Tal pode causar ferimentos graves
ou morte.
AVISO!
• Numa colisão, há um risco maior de ser
projetado de um veículo com o teto de
abrir aberto. Também pode ficar grave-
mente ferido ou morrer. Aperte sempre o
cinto de segurança corretamente e veri-
fique se todos os passageiros estão de-
vidamente seguros.
• Não permita que crianças pequenas
operem o teto de abrir. Nunca passe os
dedos, outras partes do corpo ou quais-
quer objetos através da abertura do teto
de abrir. Tal procedimento poderá cau-
sar ferimentos.
Manutenção do teto de abrir
Utilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
CONHECER O VEÍCULO
56
Page 59 of 384

CAPÔ
Abrir o capô
É preciso abrir dois fechos para abrir o capô.
1. Puxe a alavanca de desengate do capô
que se encontra debaixo do lado do con-
dutor do painel de instrumentos.2. Saia do veículo. A alavanca de desengate
do fecho de segurança está localizada
atrás da extremidade dianteira do capô ao
centro. Coloque a mão pelo centro do
capô com a palma voltada para baixo.
Quando estiver em contacto com a ala-
vanca de libertação do fecho de segu-
rança, empurre-o para o lado do passa-
geiro para soltar por completo o capô.
Fechar o capô
AVISO!
Certifique-se de que o capô está devida-
mente fechado antes de conduzir o veí-
culo. Se o capô não estiver totalmente
fechado, pode abrir-se quando o veículo
estiver em andamento e bloquear a visibi-
lidade. O não cumprimento deste aviso
pode provocar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Para evitar possíveis danos, não feche o
capô com força. Baixe o capô para cerca
de 12 pol. (30 cm) e deixe o capô cair para
o fechar. Certifique-se que o capô está
totalmente fechado em ambos os fechos.
Nunca conduza o veículo se o capô não
estiver totalmente fechado com ambos os
fechos trancados.
Localização da abertura do capô (por
baixo do painel de instrumentos)
Localização da alavanca de desengate do
fecho de segurança do capô
57
Page 60 of 384

PORTA DA BAGAGEIRA
Abertura
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A porta da bagageira pode ser libertada pelo
interruptor da consola superior ou pelo maní-
pulo exterior.
Se o veículo não estiver equipado com uma
porta da bagageira elétrica, o botão da porta
da bagageira na chave inteligente destranca
e tranca a porta da bagageira.
O interruptor da consola superior liberta a
porta da bagageira quando esta estiver des-
trancada ou trancada. O manípulo exterior
requer que a porta da bagageira esteja des-
trancada.NOTA:
Utilize o botão interior de trancar/destrancar
as portas no painel da porta ou o botão da
porta da bagageira na chave inteligente para
trancar/destrancar a porta da bagageira. Os
trincos manuais das portas e o canhão na
porta exterior não trancam nem destrancam a
porta da bagageira.
AVISO!
Se conduzir com a porta da bagageira
aberta, os gases tóxicos do escape podem
entrar para o interior do veículo. Estes
AVISO!
fumos podem prejudicar o condutor e os
passageiros. Mantenha a porta da baga-
geira fechada quando o veículo estiver a
trabalhar.
Fecho
Agarre no manípulo da porta da bagageira e
comece a baixar a porta da bagageira. Solte o
manípulo quando a porta da bagageira atingir
a posição de fecho automático.
NOTA:
Antes de fechar a porta da bagageira,
certifique-se de que está na posse da chave,
uma vez que a porta da bagageira pode estar
trancada.
Porta da bagageira elétrica — Se equipado
A porta da bagageira elétrica pode ser
aberta ou fechada com a chave inteligente, o
manípulo exterior, o interruptor da consola
superior e o interruptor da porta da bagageira
no revestimento superior esquerdo quando a
porta da bagageira está aberta.
Entrada pela porta da bagageiraCONHECER O VEÍCULO
58
Page 61 of 384

Utilização de qualquer das maneiras acima
indicadas:
•
Quando a porta da bagageira estiver total-
mente fechada, a porta da bagageira abre-se.
•Quando a porta da bagageira estiver total-
mente aberta, a porta da bagageira fecha-se.
• Quando a porta da bagageira estiver em
movimento, a porta da bagageira inverte o
movimento.
A chave inteligente e o interruptor da consola
superior abrem a porta da bagageira quando a
porta da bagageira está trancada. O manípulo
exterior requer que a porta da bagageira es-
teja destrancada. Prima duas vezes o botão
na chave inteligente, em menos de cinco
segundos, para abrir ou fechar a porta da
bagageira.
NOTA:
Quando o botão da porta da bagageira na
chave inteligente é premido duas vezes, os
indicadores de mudança de direção piscam
duas vezes para indicar que a porta da baga-
geira está a abrir ou a fechar [se a opção
"Flash Lamps with Lock" (Piscar luzes aotrancar) estiver ativada nas definições do
Uconnect], e a porta da bagageira emite um
sinal sonoro. Consulte "Definições do
Uconnect" no manual do proprietário para
obter mais informações.
NOTA:
• Antes de fechar a porta da bagageira,
certifique-se de que está na posse da
chave, uma vez que a porta da bagageira
pode estar trancada.
• Utilize o botão interior de trancar/
destrancar as portas no painel da porta ou
na chave inteligente para trancar e destran-
car a porta da bagageira. Os trincos manu-
ais das portas e o canhão na porta exterior
não trancam nem destrancam a porta da
bagageira.
Trancar o veículo
AVISO!
Durante o funcionamento do sistema de
fecho centralizado, poderão ocorrer feri-
mentos ou danos na carga. Certifique-se
de que o percurso da porta da bagageira
AVISO!
está livre. Antes de iniciar a condução,
certifique-se de que a porta da bagageira
está fechada e devidamente engatada.
NOTA:
• A porta da bagageira não abre ou fecha
eletricamente, caso a alavanca das mudan-
ças estiver engrenada ou a velocidade do
veículo for superior a 0 km/h (0 mph).
• Se a porta da bagageira elétrica for obstru-
ída durante o fecho ou abertura, a porta da
bagageira volta para a posição aberta ou
fechada, desde que encontre resistência
suficiente.
• Na parte lateral da abertura da porta da
bagageira encontram-se sensores de enta-
lões. Uma ligeira pressão exercida ao longo
destas faixas faz com que a porta da baga-
geira regresse à posição aberta.
• Se a porta da bagageira elétrica encontrar
vários obstáculos no mesmo ciclo, o sis-
tema para automaticamente. Se isto ocor-
rer, a porta da bagageira deve ser aberta ou
fechada manualmente.
59
Page 62 of 384

• A porta da bagageira elétrica não funciona
a temperaturas abaixo de −30 °C (−22 °F)
ou a temperaturas de aproximadamente
65 °C (150 °F). Certifique-se de que retira
a
neve ou o gelo acumulados na porta da
bagageira antes de premir qualquer dos in-
terruptores da porta da bagageira elétrica.
• Se a porta da bagageira for deixada aberta
durante um período prolongado, a porta da
bagageira elétrica poderá ter de ser fechada
manualmente para que a sua funcionali-
dade seja reinicializada.
• A porta da bagageira é mantida aberta por
amortecedores a gás. No entanto, uma vez
que a pressão do gás diminui com a tem-
peratura, pode ser necessário ajudar os
amortecedores quando a porta for aberta
em tempo frio.
• Antes de conduzir, verifique se há no painel
de instrumentos alguma mensagem ou in-
dicador de aviso de porta da bagageira ou
porta aberta. Se não o fizer, tal pode resul-
tar em deixar a porta da bagageira inadver-
tidamente aberta durante a condução.• Se a porta da bagageira estiver a fechar
eletricamente e engatar uma mudança no
veículo, a porta elétrica irá continuar a
fechar. No entanto, o movimento do veículo
pode originar a deteção de uma obstrução.
• Se o manípulo de libertação eletrónica da
porta da bagageira for premido enquanto a
porta da bagageira elétrica está a abrir, o
motor da porta da bagageira é desativado,
para permitir a operação manual.
• Se o manípulo libertação eletrónica da
porta da bagageira elétrica for premido du-
rante o fecho dessa porta, esta volta à
posição de abertura total.
AVISO!
• Se conduzir com a porta da bagageira
aberta, os gases tóxicos do escape po-
dem entrar para o interior do veículo.
Estes fumos podem prejudicar o condu-
tor e os passageiros. Mantenha a porta
da bagageira fechada quando o veículo
estiver a trabalhar.
AVISO!
• Se for necessário conduzir com a porta
da bagageira aberta, certifique-se de
que todas as janelas estejam fechadas e
de que o botão do ventilador do controlo
da climatização esteja na posição de
velocidade máxima. Não utilize o modo
de recirculação.
NOTA:
Deixe o sistema elétrico abrir a porta da
bagageira. Empurrar ou puxar manualmente
a porta da bagageira pode ativar a função de
deteção de obstáculos da porta da bagageira
e parar o funcionamento elétrico ou inverter a
direção do movimento.
AVISO!
Podem ocorrer ferimentos ou danos mate-
riais na carga se for apanhado no percurso
da porta da bagageira. Certifique-se de
que o percurso da porta da bagageira está
desobstruído antes de ativar a porta da
bagageira.
CONHECER O VEÍCULO
60
Page 63 of 384

EQUIPAMENTO INTERNO
Tomadas de alimentação
O seu veículo está equipado com tomadas de
12 Volts (13 Amp) que podem ser usadas para
alimentar telemóveis, pequenos aparelhos ele-
trónicos e outros acessórios elétricos de baixo
consumo. As tomadas estão identificadas com
um símbolo de "chave" ou "bateria" para indicar
de que forma a tomada é alimentada. As toma-
das identificadas com uma "chave" são alimen-
tadas quando a ignição está na posição ON
(Ligado) ou ACC (Acessórios), enquanto as to-
madas identificadas com uma "bateria" estão
ligadas diretamente à bateria e recebem sem-
pre alimentação.
NOTA:
• Todos os acessórios ligados às tomadas
alimentadas pela "bateria" devem ser remo-
vidos ou desligados quando o veículo não
está a ser utilizado para que a bateria não
descarregue.
CUIDADO!
As tomadas de alimentação destinam-se
apenas a fichas de acessórios. Não insira
quaisquer outros objetos nas tomadas de
alimentação, pois isto irá danificar a to-
mada e queimar o fusível. Uma utilização
inadequada da tomada de alimentação
poderá causar danos não cobertos pela
Garantia Limitada de Veículo Novo.
A tomada de alimentação dianteira encontra-se
na coluna central do painel de instrumentos.
Para além da tomada de alimentação dian-
teira, há também uma tomada de alimenta-
ção na área de carga traseira.
NOTA:
A tomada de alimentação da área de carga
traseira pode ser sempre alternada de “igni-
ção” ligada para alimentação por “bateria”
constante. Consulte o concessionário autori-
zado para obter informações.
Tomada de alimentação dianteira
Tomada de alimentação da área de carga
traseira
61
Page 64 of 384

AVISO!
Para evitar ferimentos graves ou fatais:
• Apenas os dispositivos concebidos para
serem utilizados neste tipo de tomadas
devem ser inseridos numa tomada de
12 Volts.
• Não toque com as mãos molhadas.
• Feche a tampa quando não estiver a ser
utilizada e durante a condução do veí-
culo.
• Se esta tomada for indevidamente utili-
zada, pode causar um choque elétrico e
avarias.
CUIDADO!
• Muitos acessórios que podem ser liga-
dos à tomada, mesmo quando não estão
a ser utilizados (por exemplo, telemó-
veis, etc.), retiram energia da bateria do
veículo. Se tais acessórios estiverem li-
gados durante muito tempo, a bateria do
veículo pode descarregar o suficiente
para degradar a respetiva vida útil e/ou
impedir o arranque do motor.
CUIDADO!
• Os acessórios que consomem mais ener-
gia (por exemplo, malas térmicas, aspi-
radores, luzes, etc.) degradam a bateria
ainda mais rapidamente. Utilize tais
acessórios apenas de forma intermitente
e com a maior cautela.
• Depois da utilização de acessórios de
alto consumo ou de longos períodos em
que o veículo não é posto a funcionar
(com acessórios ainda ligados à to-
mada), o veículo deve ser conduzido
durante um espaço de tempo suficiente
para permitir ao alternador recarregar a
bateria.
Inversor de potência — Se equipado
Existe uma tomada inversora de 230 Volts,
localizada na parte de trás da consola cen-
tral, que converte corrente CC em corrente
CA. Esta tomada pode alimentar telemóveis,
equipamentos eletrónicos e outros dispositi-
vos de baixa tensão que requerem uma ali-
mentação. Algumas consolas de jogos topo
de gama excedem este limite, assim como a
maioria das ferramentas elétricas.
Localização do inversor de potência
CONHECER O VEÍCULO
62