Page 113 of 204

vyšroubováním hlavice D obr. 123
uvolněte ráfek ze třmenu E, tzn.
vytáhněte třmen otvorem v ráfku;
u vozidel se slitinovými ráfky
odstraňte krytku náboje kola;
klíčem na kola povolte upevňovací
šrouby vyměňovaného kola o jeden
závit;
u vozidel s ocelovými ráfky
demontujte kryt kola;
zatočte zvedákem, aby se pootevřel,
umístěte jej pod vozidlo v místě značek
A obr. 124 u vyměňovaného kola;
roztáhněte zvedák tak, aby se
drážka A obr. 125 zvedáku zasunula
správně do spodního profilu B
vytvořeného v podélném rámu vozidla;
upozorněte případné osoby
nacházející se v blízkosti, že bude
vozidlo zvednuto; je třeba se nedržet v
těsné blízkosti vozidla a hlavně se jej
nedotýkat, dokud nebude znovu dole;
zvedejte vozidlo, dokud se
vyměňované kolo neocitne několik
centimetrů nad zemí. Zkontrolujte, zda
se klika zvedáku otáčí volně, aby vám
při případném drhnutí o zem
nezpůsobila oděrky rukou. Zranění
mohou způsobit i části zvedáku v
pohybu (šrouby a klouby): vyhněte se
kontaktu s nimi. Pokud se zamažete
mazacím tukem, pečlivě se očistěte.
Kompletně vyšroubujte všechny čtyři
upevňovací šrouby a kolo vyjměte;
Zkontrolujte, zda se na styčných
plochách rezervního kola a náboje
nenacházejí nečistoty, které by mohly
způsobit povolení upevňovacích
šroubů;
u vozidel s ocelovými ráfky:
namontujte kolo pro normální užití,
zašroubujte na dva závity nejprve první
šroub B obr. 126 do nejbližšího otvoru u
ventilku A;
123F0T0923
124F0T0125
125F0T0126
126F0T0282
111
Page 114 of 204

nasaďte kryt kola tak, aby symbol
(na krytu) byl u ventilku, a zasuňte
zbývající 3 šrouby;
zašroubujte šrouby klíčem dodaným
s vozidlem;
u vozidel se slitinovými ráfky:
namontujte kryt náboje kola;
zvedákem spusťte vozidlo dolů a
zvedák vyjměte;
klíčem dodaným s vozidlem pevně
dotáhněte šrouby do kříže, vždy dva
šrouby proti sobě, v pořadí uvedeném
na obr. 127.
Po výměně kola
upevněte třmen A obr. 128 k ráfku
zasunutím otvorem, zasuňte závitový
čep do jednoho z otvorů pro šrouby
a zašroubujte růžici B;
u vozidel vybavených koly z lehké
slitiny sejměte adaptér D obr. 129 a
vložte konzolu E do adaptéru D,
zasuňte kolík do otvoru a zajistěte růžicí
F;
kolo umístěte svisle a namontovaný
adaptér zapřete o vnitřní část ráfku;
šrouby z výbavy vozidla upevněte kolo
k adaptéru obr. 130. Utáhněte šrouby
montážním klíčem na kola;
zkontrolujte, zda je kolo správně
uloženo ve spodku karosérie (zvedací
systém je opatřen třecí spojkou pro
omezení dorazu; nesprávné uložení
kola znamená ohrožení bezpečnosti);
přestavte kolo nahoru
zašroubováním zajišťovacího šroubu A
obr. 121;
nářadí a zvedák uložte zpět do
brašny;
brašnu s nářadím umístěte zpět za
levé sedadlo (verze Cargo) / do
zavazadlového prostoru (verze Combi);
127F0T0128
128F0T0924
129F0T0925
130F0T0926
112
V NOUZI
zajistěte brašnu pružným popruhem.
Page 115 of 204

POZOR
108)Pokud uložíte defektní kolo a zvedák
do kabiny, při dopravní nehodě nebo
prudkém zabrzdění představují vážné
nebezpečí pro cestující. Proto zvedák i
píchlé kolo umístěte zpět do příslušného
uložení v zavazadlovém prostoru.
109)Je nanejvýš nebezpečné se snažit o
výměna kola na straně vozidla, která se
nachází u jízdního pruhu: ujistěte se, zda se
vozidlo nachází v patřičné vzdálenosti od
vozovky, aby do vás nenarazilo jiné vozidlo.
110)Rezervní kolo (u příslušné verze
vozidla) je určeno jen pro dané vozidlo;
nemontujte je na vozidlo jiného model
a nemontujte na své vozidlo rezervní kolo z
jiných modelů. Rezervní kolo se smí použít
pouze v nouzovém případě. Jízdu s
rezervním kolem je omezit na zcela
nezbytné minimum.
111)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, což platí zejména,
když je vozidlo značně zatížené, a vyčkali v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Ve svahu nebo na nerovné vozovce
umístěte pod kola klíny nebo jiný materiál
vhodný k zajištění vozidla. Nechejte kolo
s píchnutou pneumatikou opravit a znovu
nasadit co nejdříve. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.112)Zvedák je nářadí vyvinuté a
zkonstruované jen pro výměnu kola při
proděravění či jiném poškození pneumatiky
vozidla, s nímž je dodaný, nebo vozidla
stejného modelu. V žádném případě se
nesmí používat pro jiné účely, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu či jiných
předmětů. V žádném případě se nesmí
používat pro údržbu či opravy pod vozidlem
nebo při výměně letních pneumatik za
zimní a naopak: pro takový případ se
obraťte na autorizovaný servis Fiat.
V žádném případě nelezte pod zvednuté
vozidlo: zvedák nasazujte jen do
vyznačených míst. Nepoužívejte zvedák pro
zvedání vyšších hmotností než těch, jež
jsou uvedeny na jeho štítku. Se zvednutým
vozidlem nestartujte v žádném případě
motor. Zvednutím vozidla více, než je třeba,
se může narušit stabilita všeho a hrozí i
prudký pád vozidla. Takže vozidlo zvedněte
jen v míře nezbytné pro nasazení rezervního
kola.
113)Nesprávná montáž krytu kola může
způsobit, že kryt za jízdy odpadne. V
žádném případě neupravujte plnicí ventil
pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
114)Používání rezervního kola se musí
omezit na nezbytné minimum a rychlost
jízdy pak nesmí překročit 80 km/h. Na
rezervním kole je upevněna nálepka
oranžové barvy s hlavními upozorněními k
používání a příslušnými omezeními. Štítek
se v žádném případě nesmí odstranit nebo
zakrýt. Pozor! Výhradně pro dočasné
použití! Max. 80 km/h! Vyměňte co nejdříve
za standardní kolo.
POZOR
35)Otáčejte klikou, ujistěte se, že jí lze
otáčet volně, aniž si odřete ruku třením o
zem. Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (“šroubovice” a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě
se očistěte.
36)Obraťte se co nejdříve na autorizovaný
servis Fiat a nechte zkontrolovat utažení
upevňovacích šroubů.
113
Page 116 of 204

SADA FIX & GO
AUTOMATIC
115) 116)
37)
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix
& Go Automatic je uložena v
zavazadlovém prostoru v příslušném
pouzdře.
Sada pro rychlou opravu obsahuje obr.
131:
nádobka A s lepidlem s průhlednou
hadičkou pro jeho vpravení D a
nálepkou C s textem "max. 80 km/h",
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit na dobře viditelné místo (např.
na přístrojovou desku);
kompresor B;
leták s návodem, jak sadu správně
používat;
pár rukavic uložený v prostoru pro
trubičku nádobky D.POSTUP PŘI OPRAVĚ A
DOHUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
Postupujte takto:
Odstavte vozidlo v místě, které
nepředstavuje nebezpečí pro ostatní
účastníky silničního provozu a
umožňuje bezpečné provedení
postupu. Pokud možno, postavte
vozidlo na rovný a dostatečně pevný
podklad;
zastavte motor, zapněte výstražná
světla a zabrzděte parkovací brzdu;
než vystoupíte z vozidla, oblékněte
si reflexní bezpečností vestu (v každém
případě postupujte podle pravidel
silničního provozu platných v zemi, kde
se právě nacházíte);
rázným zatlačením dolů zasuňte
nádobu A s těsnicí hmotou do prostoru
kompresoru B a zatlačte silou směrem
dolů obr. 131. Odlepte samolepku s
údajem o rychlosti C a upevněte ji tak,
aby na ni bylo vidět obr. 132;
natáhněte si rukavice;
odšroubujte čepičku ventilku
pneumatiky a našroubujte průhlednou
hadičku nádobky s lepidlem D obr. 131
na ventilek. Pokud je přítomna kartuše
o objemu 250 ml, uložení průhledné
hadice je vybaveno snímatelným
kroužkem pro usnadnění vytažení.
Zkontrolujte, zda je tlačítko ON-OFF E
obr. 133 ve vypnuté poloze (nestisknuté
tlačítko);
zasuňte elektrický konektor F obr.
134 do zásuvky 12V ve vozidle a
nastartujte motor vozidla;
A
C
B
D
131F0T09318 km / 5 mi
132F0T0932
114
V NOUZI
Page 117 of 204

zapněte kompresor stiskem tlačítka
ON-OFF E obr. 133. Když manometr
G ukazuje tlak předepsaný v návodu k
použití a údržbě nebo uvedený na
příslušném štítku, vypněte kompresor
opětovným stisknutím tlačítka ON-OFF
E;
oddělte nádobku A od kompresoru
stiskem uvolňovacího tlačítka H a
odejměte nádobku A směrem nahoru
obr. 135.Pokud do 15 minut od zapnutí
kompresoru ukazuje manometr G obr.
133 tlak nižší než 1,8 bar / 26 psi,
vypněte kompresor, odpojte hadici s
lepidlem D od ventilku pneumatiky
a vyjměte nádobku 1 z kompresoru obr.
135.
Popojeďte s vozidlem asi 10 metrů, aby
se lepidlo mohlo rozlít; bezpečně
zastavte vozidlo, zabrzďte parkovací
brzdu a pomocí černé plnicí hadice
L obr. 136 upravte tlak na předepsanou
hodnotu. Jestliže ani v tomto případě
nedosáhnete do 15 minut od zapnutí
kompresoru tlaku alespoň 1,8 bar
(26 psi), nepokračujte v jízdě a obraťte
se na autorizovaný servis.
Po ujetí asi 8 km / 5 mil zastavte vozidlo
na bezpečném místě a zabrzďte
parkovací brzdu. Použijte kompresor a
pomocí černé plnicí hadice L obr.
136 obnovte tlak.Pokud je tlak vyšší než 1,8 bar / 26 psi,
obnovte tlak, pokračujte opatrně v
jízdě a co nejdříve se obraťte na
autorizovaný servis Fiat. Pokud je tlak
naopak nižší než 1,8 bar /26 psi,
nepokračujte v jízdě a obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
POSTUP OBNOVENÍ
TLAKU
Postupujte takto:
zastavte bezpečně vozidlo výše
uvedeným způsobem a zabrzďte
parkovací brzdu;
vytáhněte černou plnicí trubku L obr.
136, připojte ji a zajistěte pákou k
ventilu pneumatiky. Postupujte podle
pokynů obr. 134 a obr. 136.
Pro případné odpuštění tlaku z
pneumatiky stiskněte vypouštěcí
tlačítko M obr. 133.
EM
G
133F0T0933
134F0T0934
A
H
135F0T0935136F0T0936
115
Page 118 of 204

VÝMĚNA NÁPLNĚ
Postupujte takto:
používejte výhradně originální náplně
Fix&Go, které lze zakoupit u
autorizovaného servisu Fiat.
Pro vyjmutí náplně A obr. 131
stiskněte uvolňovací tlačítko H obr. 135
a vytáhněte ji.
POZOR
115)Informace dle platných předpisů jsou
uvedeny na štítku na nádobce s lepidlem
dodané v sadě Fix&Go. Před použitím
si pečlivě pročtěte štítek kartuše;
nepoužívejte sadu nevhodným způsobem.
Sadu smí používat jen dospělí, nesmí se
dovolit používání nezletilými.
116)POZOR: Nejezděte rychlostí vyšší než
80 km/h. Nezrychlujte a nebrzděte příliš
prudce. Sada slouží jen pro dočasnou
opravu, a proto musí pneumatiku co
nejdříve zkontrolovat a opravit odborník.
Před použitím sady se ujistěte, zda není
pneumatika příliš poškozená a zda je ráfek
v dobrém stavu, jinak ji nepoužívejte a
obraťte se na silniční asistenční službu.
Nevyndávejte cizí tělesa z pneumatiky.
Nenechávejte kompresor zapnutý na dobu
delší než 20 minut po sobě: nebezpečí
přehřátí.
POZOR
37)Lepidlo je účinné při venkovních
teplotách v rozsahu od -40 °C do +55 °C:
má omezenou životnost. Lze opravovat
pneumatiky, které mají poškození v
běhounu do průměru 6 mm. Kartuši a
etiketu ukažte technikům, kteří budou
s pneumatikou opravenou pomocí sady
pro rychlou opravu manipulovat
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
117) 118) 119) 120) 121)
Před výměnou žárovky je nutno
zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
spálené žárovky je nutno vyměnit za
nové se stejnými charakteristikami;
po každé výměně žárovky ve
světlometech zkontrolujte z
bezpečnostních důvodů sklon
světelných paprsků.
jestliže přestane svítit některá
žárovka, zkontrolujte nejdříve příslušnou
pojistku: viz umístění pojistek v bodě
"Výměna pojistek" v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Na vnitřní ploše
světlometu se může objevit mírné
zamlžení. Nejedná se o závadu, je to
přirozený jev, vyvolaný nízkou teplotou a
určitým stupněm vlhkosti vzduchu; po
zapnutí světlometů zamlžení rychle
zmizí. Kapky ve světlometu znamenají
zatékání vody - vyhledejte autorizovaný
servis Fiat.
116
V NOUZI
Page 119 of 204

POZOR
117)Nesprávné úpravy nebo opravy
elektrické soustavy provedené bez
přihlédnutí k technickým charakteristikám
soustavy mohou způsobit provozní závady
a vyvolat nebezpečí požáru.
118)Halogenová žárovky obsahují stlačený
plyn, v případě rozbití proto hrozí, že se
střepy rozlétnou.
119)U halogenových žárovek se dotýkejte
pouze jejich kovových částí. Jestliže se
dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku. Může
dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. V
případě náhodného kontaktu otřete baňku
tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji
vyschnout.
120)Výměnu žárovek je vhodné svěřit
pokud možno autorizovanému servisu Fiat.
Řádně fungující žárovky správné hodnoty
představují základní předpoklad pro
bezpečnost jízdy a dodržení platných
předpisů.
121)Žárovky měňte pouze s vypnutým
motorem a s vozidlem zaparkovaným
v místě, kde netvoří překážku v provozu a
žárovku lze vyměnit bezpečně (viz pokyny v
části „Parkování“). Ujistěte se rovněž, že
je motor studený, aby se vyloučilo
nebezpečí popálenin.
117
Page 120 of 204
TYPY ŽÁROVEK
Vůz je osazen žárovkami různého typu:
Celoskleněné žárovky:(typ A) nasazené zatlačením, demontují se
vytažením.
Bajonetové žárovky:(typ B) pro vyjmutí z objímky je nutno vzít za
hlavici žárovky a otočit jí doleva.
Trubicové žárovky:(typ C) vyjmou se uvolněním a vytažením z
kontaktů.
Halogenové žárovky:(typ D) Vyjmou se uvolněním zajišťovací pružiny
žárovky z uložení.
Halogenové žárovky:(typ E) Vyjmou se uvolněním zajišťovací pružiny
žárovky z uložení.
(Xenonové) výbojkové žárovky:(typ F) žárovky si nechejte vyměnit u
autorizovaného servisu Fiat.
.
118
V NOUZI