K posouvání na obrazovce a
procházení různých funkcí
směrem dolů nebo ke snížení
zobrazené hodnoty.
POZN. Tlačítky
ase zapínají
různé funkce podle následujících stavů:
Nastavení sklonu světlometů
- se zapnutými potkávacími světly
stiskněte tlačítka
nebo
určená pro nastavení světlometů.
Nastavovací menu
- v menu lze procházet položky nahoru
nebo dolů;
- při nastavování umožňují zvýšit nebo
snížit hodnotu.
NASTAVOVACÍ MENU
Funkce menu setup
Menu obsahuje celou řadu cyklicky
uspořádaných funkcí, jejichž navolením
tlačítky
alze provést
následující nastavení. U některých
položek (seřízení hodin a měrná
jednotka) je i podmenu.
Nastavovací menu se aktivuje krátkým
stiskem tlačítkaSET
.
Postupnými stisky tlačítek
nebo
je možno pohybovat se v seznamu
menu set up.
Způsob obsluhy tedy závisí na
charakteristice zvolené položky.Menu obsahuje následující položky:
DIMMER
SPEED BUZZER
ÚDAJE TRIP B
SET TIME
SET DATE
VIZ RÁDIO
AUTOCLOSE
MĚRNÁ JEDNOTKA:
JAZYK
BUZZER VOLUME
HLAS. TLAČÍTKA
BUZZ. (Bzučák). BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
SERVICE
AIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO
EXIT MENU
POZN. Za jízdy lze z bezpečnostních
důvodů vstoupit pouze do omezeného
menu (nastavení "upozornění (pípnutí)
na rychlost"). Se stojícím vozidlem je
možné používat rozšířené menu.
TRIP COMPUTER
Všeobecné informace
S klíčkem na MAR lze pomocí
palubního počítače "Trip computer"
zobrazovat veličiny provozních stavů
vozidla. Funkce umožňuje sledovat
odděleně dva úseky "Trip A" a "Trip B" ,
které monitorují "kompletní cestu"
vozidla nezávisle na sobě. Obě funkce
se dají vynulovat (resetovat - začátek
nové mise).
“Trip A” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Venkovní teplota (pro vozidla Natural
Power se snímačem teploty)
Range
Ujetá vzdálenost
Průměrná spotřeba
Okamžitá spotřeba
Average speed
Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat
následující veličiny:
Ujetá vzdálenost B
Průměrná spotřeba B
Průměrná rychlost B
Doba na cestě B (doba jízdy).
45
Význam Co dělat
žlutáSYSTÉM iTPMS
Závada systému iTPMS
Kontrolka se rozbliká asi na 75 s při závadě systému iTPMS.V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka se rozsvítí, aby signalizovala, že je tlak v pneumatice
nižší než doporučený tlak a/nebo že tlak uchází. Za takového
stavu nemusí být zaručena řádná životnost pneumatiky ani
optimální spotřeba paliva.V takovém případě doporučujeme co nejdříve nahustit
pneumatiky na správnou hodnotu tlaku.
UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/
pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože vozidlo
nemusí být plně ovladatelné. Zastavte vozidlo bez
prudkého zabrzdění a zatočení kol.
žlutáOPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK
Kontrolka se rozsvítí při opotřebení destiček předních brzd.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné upozornění.Zajistěte výměnu, jakmile to bude možné.
žlutáZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se rozsvítí při zjištění závady parkovacích senzorů. U
některých verzí se namísto ní rozsvítí kontrolka
. U některých
verzí se na displeji zobrazí příslušné upozornění.V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
žlutáZÁVADA SYSTÉMU START&STOP
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se rozsvítí při závadě systému Start&Stop. U některých
verzí se namísto ní rozsvítí kontrolka
. U některých verzí se na
displeji zobrazí příslušné upozornění.V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
60
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
PŘEVODOVKA
„COMFORT-MATIC“
Vozidlo je osazeno elektronicky řízenou
mechanickou převodovkou
“COMFORT-MATIC” umožňující
používat dvě logiky řazení:MANUALa
AUTO.
S logikouAUTOlze použít funkciECO
(Economy), kterou se spoří spotřeba
paliva. Funkci zapnete stiskem tlačítka
E obr. 104.
Při používání funkceECOse vedle
zařazeného rychlostního stupně obr.
105 zobrazí na displeji i zkratka E
(Economy).
30)
AUTOMATICKÝ REŽIM
UPOZORNĚNÍ Pro správné používání
systému je nezbytné ovládat pedály
výlučně pravou nohou.
Sešlápněte brzdový pedál.
Nastartujte motor.
Řadicí páku přestavte naA/Mobr.
106 pro zapnutí automatické logiky
nebo naRobr. 107 pro zařazení
zpátečky.
Uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
pedál akcelerace.
MANUÁLNÍ REŽIM
UPOZORNĚNÍ Pro správné používání
systému je nezbytné ovládat pedály
výlučně pravou nohou.
Sešlápněte brzdový pedál.
Nastartujte motor.
Zatlačte řadicí páku na+obr. 108
pro zařazení prvního rychlostního
stupně (z polohyNčiRstačí přestavit
páku do středové polohy) nebo naR
obr. 107 pro zařazení zpátečky.
Uvolněte brzdový pedál a sešlápněte
pedál akcelerace.
Za jízdy vychylte páku voliče do
polohy+obr. 108 pro zařazení vyššího
rychlostního stupně nebo na–pro
zařazení nižšího rychlostního stupně.
104F0T0223
105F0T0961106F0T0226
107F0T0229
98
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny motorového oleje
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo
stát na rovné ploše a motor musí být
ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
Vyjměte měrku 1, očistěte ji a zasuňte
zpět na doraz, vytáhněte ji a
zkontrolujte, zda se hladina nachází
mezi značkami MIN a MAX na měrce.
Vzdálenost mezi hodnotami MIN a MAX
odpovídá asi jednomu litru oleje.
Doplnění motorového oleje
Jakmile se hladina oleje nachází u
značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem 2 po
značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
UPOZORNĚNÍ Pokud při kontrole
zjistíte, že hladina oleje přesahuje přes
značku MAX, je třeba vyhledat
autorizovaný servis Fiat, kde upustí olej
na správnou hladinu.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně 400
gramů oleje na 1000 km
V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorového
oleje závisí na stylu jízdy a na
provozních stavech při používání
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pro doplnění hladiny
nepoužívejte olej, který má jiné
charakteristiky, jež ten, který je již v
motoru.
134)
44)
CHLADICÍ KAPALINA
MOTORU
Hladinu chladicí kapaliny kontrolujte se
studeným motorem; hladina nesmí
být pod značkou MIN na nádržce.
Pokud je hladina kapaliny nízko,
doplňte pomalu uzávěrem 3 směs 50 %
destilované vody a 50 % kapaliny
PARAFLU
UPod firmy PETRONAS
LUBRICANTS.Nemrznoucí směs 50 % PARAFLU
UPa
50 % destilované vody chrání do -35
°C. Ve zvlášť drsných klimatických
podmínkách se doporučuje používat
směs 60 % PARAFLU
UPa40%
destilované vody.
135)
45)
KAPALINA PRO
OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Doplnění kapaliny: zvedněte uzávěr 4 a
do nádržky doplňte směs vody a
kapaliny PETRONAS DURANCE SC 35
v následujícím poměru:
30% kapaliny PETRONAS
DURANCE SC 35 a 70 % vody v létě.
50% kapaliny PETRONAS
DURANCE SC 35 a 50 % vody v zimě.
Při teplotách pod -20 °C používejte
neředěnou kapalinu PETRONAS
DURANCE SC 35.
Hladina se kontroluje pohledem na
nádržku.
136) 137)
146
ÚDRŽBA A PÉČE
136)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
137)Některé přísady do ostřikovače jsou
hořlavé. V motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
138)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
139)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
140)Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
141)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Zabraňte zasažení pokožky.
Nepřibližujte se k baterii s volným
plamenem nebo možnými zdroji jisker:
nebezpečí výbuchu a požáru.
142)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v akumulátoru se akumulátor
nenapravitelně poškodí a může i
vybouchnout.
143)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
43)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu - nejsou slučitelné a
mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
44)Vyjetý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.
45)Do chladicí soustavy používejte
nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Pro
případné doplnění použijte stejnou kapalinu
jako do chladicí soustavy. Kapalina
PARAFLU
UPse nesmí míchat s žádným
jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu dojde,
v žádném případě nestartujte motor a
kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
46)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
47)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat další
příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.),
obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
kde vám poradí nejvhodnější zařízení a
doporučí nutnost instalace baterie s vyšší
kapacitou.
48)Pokud za extrémně nízkých teplot
vozidlo nebudete delší dobu používat,
baterii demontujte a uložte ji na teplé místo,
aby se předešlo zamrznutí elektrolytu.
POZOR
3)Spotřeba kapaliny posilového řízení je
velmi nízká; pokud tedy po doplnění
hladiny bude zanedlouho opět hladina
nedostatečná, nechte zkontrolovat těsnost
soustavy v autorizovaném servisu Fiat.
4)Vyjetý převodový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
Doporučujeme, abyste si nechali oleje
vyměnit u autorizovaných servisů Fiat, které
jsou vybaveny zařízením na zpracování
vyjetého oleje podle předpisů o ochraně
životního prostředí.
5)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. Doporučujeme,
abyste si nechali baterii vyměnit u
autorizovaných servisů Fiat, které jsou
vybaveny pro zpracování odpadu v souladu
s předpisy o ochraně životního prostředí.
148
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
V této kapitole je uvedeno a doloženo
údaji, tabulkami a grafy vše užitečné
proto, aby bylo jasné, jak je vaše
vozidlo uděláno a jak funguje. Pro
fanouška, technika, ale i prostě pro
toho, kdo chce poznat své vozidlo do
sebemenšího detailu.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ...................154
MOTOR ..........................................156
KOLA ..............................................158
ROZMĚRY ......................................160
VÝKONY .........................................164
HMOTNOSTI ...................................165
NÁPLNĚ..........................................167
KAPALINY A MAZIVA ......................169
SPOTŘEBA PALIVA.........................172
EMISE CO2 ....................................173
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S
VOZIDLEM NA KONCI
ŽIVOTNOSTI ...................................174
153
NÁPLNĚ
1.6 Euro 4 1.4 Natural Power
Předepsaná paliva a
originální maziva
litry kg litry kg
Palivová nádrž: 45 - 45 -
Bezolovnatý benzín 95 RON
nebo více (Norma EN228)
včetně rezervy: 6/7 - 6/7 -
Obsah tlakových nádobna metan
(#):- - - 13 (asi) Metan
Chladicí soustava motoru: 6,64 - 6,6 -Směs destilované vody a
kapalinyPARAFLU
UPv
poměru 50 %(*)
Olejová vana motoru: - 2,1 2,4 -SELENIA K P.E.(verze 1.4 Euro
6) /SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40(verze 1.4 Natural
Power) Olejová vana motoru a filtr: - 2,25 2,6 -
Převodová skříň/diferenciál: - 1,5 - 1,5TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
Hydraulické posilové řízení: 0,38 0,35 0,38 0,35TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Okruh hydraulických brzd: - 0,50 - 0,5TUTELA TOP 4neboTUTELA
TOP 4/S
Nádržka kapaliny ostřikovačů čelního a
zadního okna:3,0 - 3,0 -Směs destilované vody a
kapaliny
PETRONAS DURANCE SC 35
(#) Množství metanu závisí na venkovní teplotě, plnicím tlaku, kvalitě plynu a typu plnicí stanice.
(#) Celkový obsah tlakových nádrží: cca 77 litrů.
(*)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% demineralizované vody.
UPOZORNĚNÍ Je třeba připomenout, že při používání paliva jako je zemní plyn, se dojezd vozidla mění, protože závisí nejenom
na stylu řízení a stavu vozidla, ale také na teplotě plynu v tlakové nádobě.
Zemní plyn se při plnění ohřeje a za jízdy se ochladí, to způsobuje změny tlaků, jimiž se sníží jeho použitelné množství.
Upozorňujeme rovněž, že při záběhu vozidla (asi do 3000 km) může být spotřeba paliva vyšší než uváděné hodnoty.
167
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v následující tabulce byly stanoveny homologačními zkouškami předepsanými příslušnými
směrnicemi Evropské unie.
Spotřeba se měří následujícími postupy:
Městský cyklus: po nastartování studeného motoru se při jízdě simuluje používání vozidla v městském provozu;
mimoměstský cyklus: při jízdě se simuluje používání vozidla v provozu mimo město s častými akceleracemi při všech
rychlostních stupních a při cestovní rychlosti v rozsahu 0 - 120 km/h;
kombinovaná spotřeba: stanoví se váženým poměrem přibližně 37 % v městském cyklu a 63 % mimo město.
UPOZORNĚNÍ Může se stát, že se v závislosti na dopravní situaci, klimatických podmínkách, stylu řízení, celkovém stavu
vozidla, úrovni vybavení a doplňků, používání klimatizace, zatížení vozidla, namontovaném nosiči na střeše a jiných faktorech,
které ovlivňují aerodynamické chování vozu během jízdy, budou skutečné hodnoty spotřeby paliva lišit od hodnot, jež byly
stanoveny výše uvedenými postupy.
Spotřeby podle evropské směrnice v platném znění (litry/100 km)
POZN. U verzí Natural Power se hodnoty spotřeby metanu vyjadřují v m
3/100 km.
Verze Po městě Mimo město Kombinovaný
1.4 Euro 68,9 5,8 6,9
1.3 Multijet 80k/95kEuro 6
4,7
(*) / 4,8 (**)3,5(*) / 3,6 (**)3,9(*) / 4,0 (**)
1.3 Multijet 80k/95kNOSTART
& STOP Euro 65,6(*) / 5,7 (**)3,7(*) / 3,8 (**)4,4(*) / 4,5 (**)
1.3 Multijet 80 k Euro 6(#)4,5(*) / 4,7 (**)3,4(*) / 3,5 (**)3,8(*) / 3,9 (**)
1.4 Natural Power
8,9(°) / 8,6 (°°)5,5(°)/ 5,5(°°)6,8(°)/ 6,6(°°)
(*)Verze Cargo
(**)Verze Combi
(#) Verze s převodovkou COMFORT-MATIC (hodnoty platí pro logiku AUTO-ECO)
(°) Provoz na benzín
(°°) Dodávka metanu (m
3/100 km)
172
TECHNICKÁ DATA