Page 17 of 284

Regulação da inclinação do
encosto
Deslocar a alavanca C fig. 8,
acompanhando o encosto do banco
com o movimento do tronco (manter a
alavanca acionada até atingir a posição
desejada e depois soltá-la).Regulação lombar elétrica
(para versões/mercados, se previsto)
Com a chave na posição MAR, premir
o botão A fig. 9 para efetuar a
regulação. Soltar o botão depois de
obter a posição desejada.
Aquecimento elétrico dos bancos
(para versões/mercados, se previsto)
Com a chave de ignição rodada para a
posição MAR, premir o botão B fig. 9
para a ativação/desativação da função.
A ativação é evidenciada pelo
acendimento do LED situado no
próprio botão.Mesa
(para versões/mercados, se previsto)
10)
Em algumas versões, atrás do encosto
dos bancos dianteiros está disponível
um plano de apoio rebatível e equipado
com porta-copos/latas. Na parte
traseira dos encostos dos bancos, está
também presente uma rede de
contenção de objetos.
ATENÇÃO Não posicionar no plano de
apoio objetos com peso superior a 3
kg: por motivos de segurança, o plano
de apoio desengata-se da respetiva
sede quando é submetido a cargas
superiores.
Atrás do encosto do banco dianteiro do
lado do passageiro encontra-se uma
chapa fig. 10 que assinala aos
passageiros dos lugares traseiros que
NÃO devem viajar com o encosto
do banco rebatido.
BANCOS TRASEIROS
Regulação no sentido longitudinal
Levantar a alavanca A fig. 11,
segurando-a na zona central e deslocar
o banco para a frente ou para trás.
7F0Y0216C
8F0Y0217C
9F0Y0215C
15
Page 18 of 284

Regulação da inclinação do
encosto
Levantar a alavanca B fig. 12, para
cima, acompanhando o encosto do
banco com o movimento do tronco.
BANCOS TRASEIROS DA
TERCEIRA FILA
(versões 500L WAGON)
11) 12)
Em algumas versões, estão disponíveis
dois bancos do tipo “de ocultação”
posicionados atrás dos bancos
traseiros (consultar fig. 13). Os bancos
são rebatíveis, de modo a obter um
maior volume do vão de carga.Acesso aos bancos traseiros da
terceira fila
Proceder do seguinte modo:
baixar completamente os apoios de
cabeça do banco traseiro da segunda
fila e deslocar lateralmente os cintos de
segurança, certificando-se de que as
fitas estão corretamente esticadas
e não torcidas.
deslocar a alavanca A fig. 11 para
movimentar o banco da segunda
fila para a frente;
levantar a alavanca de desengate B
fig. 14 para rebater completamente o
banco da segunda fila: o encosto
do banco e a almofada serão
automaticamente rebatidos para a
frente. Se necessário, acompanhar o
encosto do banco na primeira parte do
rebatimento.
10F0Y0887C
11F0Y0074C
12F0Y0259C
13F0Y0375C
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 284

Reposicionamento dos bancos
traseiros da segunda fila
13) 14)
Reposicionamento do banco traseiro:
empurrar para trás o banco e engatá-lo
(o correto posicionamento é assinalado
por um ressalto de estalido de
bloqueio).
Reposicionamento do encosto do
banco: levantar a alavanca B fig. 14 e,
de seguida, levantar o encosto do
banco para cima até atingir a posição
de engate vertical.
ATENÇÃO É aconselhável efetuar as
manobras acima descritas operando a
partir do exterior do veículo.Rebatimento dos encostos dos
bancos traseiros da terceira fila
15)4)
Proceder do seguinte modo:
baixar completamente os apoios de
cabeça dos bancos traseiros da
terceira fila e deslocar lateralmente os
cintos de segurança, certificando-se de
que as fitas estão corretamente
esticadas e não torcidas.
puxar para cima o dispositivo A fig.
15 para rebater o encosto do banco
esquerdo ou direito. O encosto do
banco será rebatido automaticamente
para a frente. Se necessário,
acompanhar o encosto do banco na
primeira parte do rebatimento.
AVISO
7)Qualquer regulação deve ser executada
exclusivamente com o veículo parado.
8)Após libertar a alavanca de regulação,
verificar sempre se o banco está
bloqueado nas guias, tentando deslocá-lo
para a frente e para trás. A ausência deste
bloqueio poderá provocar a deslocação
inesperada do banco e causar a perda de
controlo do veículo.
9)Não movimentar a mesa do banco do
passageiro dianteiro na presença de uma
criança sentada ou alojada na respetiva
cadeira-auto.
10)Não viajar com o plano de apoio
aberto: certificar-se sempre de que está
corretamente fechado.
11)Antes de arrancar certificar-se de que
os bancos estão orientados no sentido
da marcha do veículo e de que estão
perfeitamente fixos aos respetivos
dispositivos de ancoragem. Apenas nesta
posição está garantida a utilização correcta
dos cintos de segurança.
12)Durante a manobra de
reposicionamento dos bancos traseiros da
segunda fila, sentar-se corretamente nos
bancos traseiros da terceira fila,
assegurando-se de que os pés não
ultrapassam a risca de cor vermelha
posicionada no pavimento.
14F0Y0073C
15F0Y0381C
17
Page 20 of 284

13)Na presença de passageiros sentados
nos bancos da terceira fila, o banco
traseiro da segunda fila deve estar
corretamente ancorado ao pavimento e o
encosto do banco deve estar na posição
vertical.
14)Certificar-se de que o encosto do
banco está corretamente engatado de
ambos os lados para evitar que, em caso
de travagem brusca, o encosto do banco
possa projetar-se para a frente, colidindo
com eventuais ocupantes. O correto
engate é assinalado por um ressalto
metálico.
15)Não movimentar o banco na presença
de uma criança sentada.
AVISO
2)Os revestimentos têxteis dos bancos
estão dimensionados para resistir durante
muito tempo ao desgaste resultante da
utilização normal do veículo. No entanto, é
necessário evitar fricções excessivas
e/ou prolongadas com acessórios de
vestuário, tais como fivelas metálicas,
aplicações, fixadores em Velcro e
semelhantes, uma vez que os mesmos,
atuando de modo localizado e com uma
elevada pressão nos fios, podem provocar
a rotura dos mesmos, com consequentes
danos no revestimento.
3)Antes de rebater totalmente a mesa do
banco do passageiro dianteiro, remover
qualquer objeto presente no mesmo.
4)Antes de rebater totalmente o encosto
do banco, remover qualquer objeto
presente no mesmo.
APOIOS DE CABEÇA
REGULAÇÕES
16)
Regulação para cima: elevar o apoio
de cabeça até ouvir o estalido de
bloqueio.
Regulação para baixo: premir a tecla
A fig. 16 (apoios de cabeça dianteiros)
e A fig. 17 (apoios de cabeça traseiros)
e baixar o apoio de cabeça.REMOÇÃO
Para remover os apoios de cabeça
levantá-los até à altura máxima, premir
as teclasAeBfig. 16 (apoios de
cabeça dianteiros) ouAeBfig. 17
(apoios de cabeça traseiros) ao lado
dos dois suportes; de seguida, remover
os apoios de cabeça puxando-os
para cima.
ATENÇÃO Durante a utilização dos
bancos traseiros, os apoios de cabeça
são sempre mantidos na posição
“totalmente extraída”.
AVISO
16)Os apoios de cabeça devem ser
regulados de modo que a cabeça, e não o
pescoço, fique apoiada neles. Somente
nestas condições exercem a sua ação
protetora.
16F0Y0060C
17F0Y0061C
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 21 of 284

VOLANTE
17) 18)
REGULAÇÕES
O volante pode ser regulado quer no
sentido axial quer no sentido vertical.
Para efetuar a regulação deslocar a
alavanca A fig. 18 para baixo até à
posição 1, regular o volante para a
posição mais adequada e depois
bloqueá-lo nesta posição colocando a
alavanca na posição 2.
AVISO
17)As regulações só devem ser efetuadas
com o veículo parado e o motor desligado.
18)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem
de antirroubo), que podem causar, além da
redução do desempenho do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERIOR
Está equipado com um dispositivo
contra acidentes que o faz
desenganchar em caso de contacto
violento com o passageiro. Deslocar a
alavanca A fig. 19 para regular o
espelho em duas posições diferentes:
normal ou antiencandeamento.
18F0Y0605C
19F0Y0223C
19
Page 22 of 284

ESPELHO INTERIOR
ELETROCROMÁTICO
(para versões/mercados, onde previsto)
O espelho eletrocromático fig. 20
possui uma tecla ON/OFF para a
ativação/desativação da função
eletrocromática. Ao engatar a
marcha-atrás, o espelho assume
sempre a coloração para utilização
diurna.ESPELHOS EXTERNOS
Regulação manual
No interior do veículo, deslocar a
alavanca A fig. 21 para regular o
espelho.
Recolha manual
Caso seja necessário, recolher os
espelhos deslocando-os da posição
“totalmente aberto” para a posição
“totalmente fechado”.
Regulação elétrica
(para versões/mercados, onde previsto)
A regulação dos espelhos só é
possível com a chave de ignição na
posição MAR.
Para efetuar a regulação, proceder do
seguinte modo:
através do dispositivo A fig. 22,
selecionar o espelho desejado (direito
ou esquerdo);
deslocando o dispositivo A para a
posição B, e atuando no mesmo,
regular a orientação do espelho
retrovisor externo esquerdo;
deslocando o dispositivo A para a
posição D, e atuando no mesmo,
regular a orientação do espelho
retrovisor externo direito.
Terminada a regulação, reposicionar o
dispositivo A na posição intermédia
de bloqueio C.
20F0Y0225C
21F0Y0275C
22F0Y0606C
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 23 of 284

Recolha elétrica
(para versões/mercados, onde previsto)
A recolha elétrica dos espelhos só é
possível com a chave de ignição na
posição MAR.
Para rebater os espelhos para a
posição de fecho, deslocar o
dispositivo A para a posição E fig. 22.
Para voltar a colocar os espelhos na
posição de marcha, deslocar o
dispositivo A para a posição C.
Ativação automática
A ativação do fecho centralizado pelo
exterior do veículo faz recolher
automaticamente os espelhos. O seu
regresso à posição de marcha
obtém-se colocando o dispositivo de
arranque na posição MAR.
Quando os espelhos externos tiverem
sido rebatidos usando o dispositivo
A, podem ser recolocados na posição
de marcha apenas usando novamente
o dispositivo.
Luzes de cortesia
No interior dos espelhos com recolha
elétrica existem luzes de cortesia, LED,
que se iluminam quando os espelhos
são recolhidos. A duração de
acendimento das luzes é a mesma da
das luzes de iluminação do interior
do habitáculo.Ativação/desativação da função
Através do menu do sistema
Uconnect™é possível ativar/desativar
a função de recolha elétrica dos
espelhos (a definição predefinida da
função é “Ativo”). Para mais
informações consultar o descrito nos
suplementos disponíveis online.
ATENÇÃO Durante a marcha, os
espelhos devem estar sempre na
posição “totalmente aberta”.
21
Page 24 of 284
CLIMATIZAÇÃO
.
CLIMATIZADOR MANUAL
Comandos
A – Seletor de regulação da temperatura do ar: zona azul = ar frio/zona vermelha = ar quente;
B – botão de ativação/desativação da recirculação de ar;
C – seletor de ativação/regulação do ventilador: 0 = ventilador desligado/1-2-3-4 = velocidade de ventilação;
D – botão de ativação/desativação do compressor do climatizador;
E – botão de ativação/desativação do vidro traseiro térmico;
F – seletor de distribuição de ar:
saída de ar dos difusores centrais, laterais e do difusor central
saída de ar dos difusores centrais, laterais e do difusor central e dos difusores da zona dos pés dianteiros e traseiros
saída de ar apenas dos difusores da zona dos pés dianteiros e traseiros
saída de ar dos difusores da zona dos pés dianteiros, traseiros, para o para-brisas e os vidros laterais
saída de ar para o para-brisas e os vidros laterais
23F0Y0041C
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO