Page 225 of 264
KOMANDE VOLANA
Na volanu se nalaze komande glavnih funkcija sistema, koje omogućavaju lakše upravljanje.
Aktivacija odabrane funkcije se zadaje, u nekim slučajevima, u zavisnosti jačine pritiska (kratki ili duži pritisak), kao što je
navedeno na tabeli na sledećoj stranici.
183F0Y0632C
223
Page 226 of 264
TABELA: KRATAK PREGLED KOMANDI VOLANA
Taster Interakcija
Prihvatanje dolazećeg telefonskog poziva
Prihvatanje sledećeg dolazećeg telefonskog poziva i stavljanje poziva koji je u toku na čekanje
Pikaz, na displeju instrument table, liste poslednjih 10 poziva (samo kada je aktivna funkcija pregledanja
poziva)
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada nova vokalna komanda
Prekidanje prepoznavanja vokalnih komandi
Odbijanje dolazećeg telefonskog poziva
Završetak telefonskog poziva koji je u toku
Izlaz iz prikaza, na displeju instrument table, poslednjih poziva (samo kada je aktivna funkcija
pregledanja poziva) (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kratak pritisak (režim Telefon): izbor, na displeju instrument table, poslednjih poziva/SMS-ova (samo
kada je aktivna funkcija pregledanja poziva)
224
MULTIMEDIJI
Page 227 of 264

KOMANDE POSTAVLJENE IZA VOLANA
Taster A Interakcija
Taster A (leva strana volana)
Gornji taster
Kratak pritisak na taster: traženje naredne radio stanice ili odabir naredne numere sa USBa/iPoda.
Duži pritisak na taster: skeniranje viših frekvencija do puštanja/brzog premotavanja numere sa USBa/
iPoda.
Centralni tasterPri svakom pritisku se kreće između izvora AM, FM, DAB, USB/iPod, AUX. Mogu se odabrati samo
dostupni izvori.
Donji taster
Kratak pritisak na taster: traženje prethodne radio stanice ili odabir prethodne numere sa USBa/iPoda.
Duži pritisak na taster: skeniranje nižih frekvencija do puštanja/brzog premotavanja numere sa USBa/
iPoda.
Taster B (desna strana
volana)
Gornji tasterPojačavanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno pojačanje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo pojačanje jačine zvuka
Centralni taster Aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona) / pause (pauza)
Donji tasterSmanjivanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno smanjenje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo smanjenje jačine zvuka
225
Page 228 of 264

UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
SISTEMA
Sistem se pali/gasi pritiskom na
taster/ručicu
(ON/OFF).
Okretanjem tastera/ručice u smeru
kazaljke na satu se pojačava zvuk, a
okretanjem u suprotnom smeru se
smanjuje.
USB / iPod / AUX
PRIJEMNIK
Na vozilu postoje USB port/priključak
AUX koji se nalaze u centralnom tunelu
sl. 184.REŽIM RAD RADIO
UREĐAJA
Kada izaberete željenu radio stanicu na
displeju prikazaće se sledeće
informacije:
Na gornjem delu: prikaz memorisanih
radio stanica (preset) registruje se
stanica koja se trenutno sluša.
Na centralnom delu: prikazuje se
naziv stanice koju slušate i grafički
tasteri
/za odabir prethodne ili
sledeće radio stanice.
Na donjem delu: prikaz sledećih
grafičkih tastera:
„Browse”: lista dostupnih radio
stanica;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
odabir željenog opsega frekvencija
(grafički taster koji se može
rekonfigurisati u zavisnosti od
odabranog opsega: AM,FM ili DAB);
„Tune” : ručno pretraživanje radio
stanice (nije dostupno za radio DAB);
"Info": informacije vezane za stanicu
koja se sluša;
„Audio": pristup prikazu ekrana
"Audio Settings".
Meni Audio
Pomoću menija „Audio” možete izvršiti
dole navedena podešavanja:
„Equalizer” (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
„Balance / Fade” (regulacija
desne/leve i prednje/zadnje raspodele
zvuka);
„Volume / Speed” (nije uključen u
verzijama sa HI-FI uređajem)
automatska regulacija jačine zvuka u
zavisnosti od brzine;
„Loudness” (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
„Auto-On Radio” (za verzije/tržišta,
gde je predviđeno);
„Radio Off Delay”.
REŽIM MEDIA
Kada je režim Media aktivan, kratko
pritisnuti grafičke tastere
/za
puštanje prethodne/naredne numere
ili držite pritisnute tastere
/za
brzo kretanje unazad/unapred kroz
numeru.
Odabir numere (Browse)
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
podržava i koji imaju posebno pismo
(npr. grčki), tastatura nije dostupna.
U tim slučajevima ova funkcija će biti
ograničena.
184F0Y0643C
226
MULTIMEDIJI
Page 229 of 264

PRIJEMNIK Bluetooth®
Priključivanje audio uređaja naBlu-
etooth®
Kako bi ste povezaliBluetooth® audio
uređaj, postupite na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
uređaju;
pritisnuti dugme MEDIA na frontalnoj
tabli;
u slučaju da se pojavi „Media”
aktivna, pritisnuti grafički prikaz
dugmeta „Source” ;
odabrati opciju MediaBluetooth®;
pritisnuti grafički prikaz dugmeta
„Add Device”;
potražitiUconnect™naBlu-
etooth® audio uređaju (u toku faze
povezivanja na displeju se pojavljuje
ekran koji pokazuje status napredo-
vanja operacije);
kada audio uređaj to zatraži uneti
PIN prikazan na displeju sistema ili
potvrditi na uređaju prikazani PIN;
kada je procedura konektovanja
uspešno završena, na displeju će
se pojaviti ekran. Odabirom „Yes” na
pitanjeBluetooth® audio uređaj će biti
registrovan kao primarni (uređaj će imati
prioritet u odnosu na ostale naknadno
priključene). Ukoliko se odabere „No”
prioritet će se određivati na osnovu
redosleda povezivanja. Poslednji pov-
ezani uređaj imaće prioritet;
registracija audio uređaja može se
obaviti i pritiskom na taster PHONE
(telefon) na frontalnoj tabli i izborom
opcije „Settings” ili u meniju „Settings”
odabrati opciju „Phone / Bluetooth”.
UPOZORENJE Ukoliko se prekineBlu-
etooth® veza između mobilnog tele-
fona i sistema konsultovati uputstvo za
upotrebu mobilnog telefona.
REŽIM PHONE
Aktivacija režima Telefon:
Ako želite da aktivirate režim Telefon,
pritisnuti taster PHONE na frontalnoj
tabli.
Putem grafičkih tastera prikazanih na
displeju je moguće:
pozvati broj telefona (putem grafičke
tastature koja se nalazi na displeju);
videti i pozvati kontakte koji se
nalaze u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 10 telefona/audio uređaja
za olakšavanje i ubrzavanje procesa i
konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na
mobilni telefon i obrnuto i deaktivirati
zvuk mikrofona uređaja za privatne
razgovore.Zvuk mobilnog telefona se prenosi
putem audio uređaja u vozilu: sistem
automatski deaktivira zvuk sistema
Uconnect™prilikom korišćenja
funkcije Telefon.
NAPOMENA Za proveru liste mobilnih
telefona i funkcija koje podržavaju
pogledati sajt www.driveuconnect.eu
Registracija mobilnog telefona
Postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan
u sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati "Yes" za početak procedure
registracije, potom potražite uređaj
Uconnect™na mobilnom telefonu
(ako odaberete "No" prikazuje se glavni
ekran Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz ekrana „Phone” je uvek moguće
registrovati mobilni telefon pritiskom na
grafički taster „Settings”: pritisnuti
grafički taster „Add. Device” i nastavite
kako je opisano u prethodnoj tački.
227
Page 230 of 264

Za vreme faze registracije, na displeju
se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije. Kada se uspešno
završi proces registracije, na displeju se
prikazuje ekran: odabirom "Yes" na
pitanje mobilni telefon će se registrovati
kao prioritet (mobilni telefon će imati
prednost nad drugim mobilnim
telefonima koji će kasnije biti
registrovani). Ako nema drugih uređaja,
sistem će prvi registrovani uređaj
smatrati za prioritet.
NAPOMENA Nakon što ažurirate
softver telefona, savetuje se da, radi
pravilnog rada, obrišete telefon sa
spiska uređaja povezanih na radio,
otkažite prethodne veze sistema,
uključujući i spisakBluetooth® uređaja
na telefonu i izvršite novu registraciju.
Pozivanje
Moguće je obaviti poziv na sledeće
načine:
odabirom ikone(Adresar
mobilnog telefona);
odabirom polja „Recent”;
odabirom ikone
pritiskom na grafički taster „Redial”.
NAPOMENA Gore navedene operacije
u su raspoložive samo ako ih podržava
mobilni telefon koji je u upotrebi.Čitač SMS poruka
Sistem omogućava čitanje poruka koje
prima mobilni telefon.
Da bi ova opcija bila moguća, mobilni
telefon treba da podržava razmenu
SMS poruka putemBluetooth®.
Ako telefon ne podržava ovu funkciju,
odgovarajući grafički taster
se
deaktivira (postaje siv).
Nakon prijema tekstualne poruke, na
displeju se prikazuje ekran koji
omogućava odabir između opcija
„Listen”, „Call” ili „Ignore”.
Moguće je pristupiti listi primljenih SMS
poruka pritiskom na grafički taster
(lista prikazuje maksimalno
60 primljenih poruka).
NAPOMENA Na nekim mobilnim
telefonima za omogućavanje vokalnog
čitanja SMS poruka, neophodno je
omogućiti opciju obaveštenja o SMS
porukama na mobilnom telefonu; ova
opcija se na telefonu obično nalazi
u okviru menija konekcijaBluetooth®
za uređaj koji je registrovan kaoUcon-
nect™. Nakon omogućavanja ove
opciju na mobilnom telefonu, neo-
phodno je diskonektovati i ponovno
priključiti telefon putem sistemaUcon-
nect™da bi omogućavanje bilo efek-
tivno.UPOZORENJE Kod razmene podataka
sa sistemomUconnect™, neki mobilni
telefoni mogli bi da ne uzimaju u obzir
konfigurisana podešavanja na telefonu
koja se odnose na potvrdu o isporuci
SMS poruke. U slučaju da se SMS
poruka pošalje putemUconnect™,
vozač može da napravi dodatni trošak
bez obaveštenja zbog izveštaja o
isporuci SMS poruke poslate sa
telefona. Za sve probleme u vezi sa
gore navedenim, obratite se svom
operateru mobilne telefonije.
Opcije SMS poruka
U memoriji sistema nalaze se
predefinisane SMS poruke koje se
mogu poslati kao odgovor na primljenu
poruku ili kao nova poruka:
Yes.
No.
Okay.
I can’t talk right now.
Call me.
I’ll call you later.
I’m on my way.
Thanks.
I’ll be late.
Stuck in traffic
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
228
MULTIMEDIJI
Page 231 of 264

I need directions.
I’m lost
See you later.
I’ll be 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60)
(*) minutes late.
See you in 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes.
(*) Koristite isključivo navedenu
numeraciju jer inače sistem neće
prepoznati poruku.
Nakon prijema SMS poruke, sistem
omogućava prosleđivanje te poruke.
NAPOMENA Za detalje o režimu slanja
SMS-a putem glasovnih komandi,
pogledajte opis u odgovarajućem
paragrafu.
Pregled SMS poruka
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Preko komandi na volanu, može se
prikazati i upravljati, preko displeja
instrument table, listom poslednjih 10
primljenim SMS porukama. Da bi ova
opcija bila moguća, mobilni telefon
treba da podržava razmenu SMS
poruka putemBluetooth®.
Izabrati polje „Phone” iz menija Setup
na instrument tabli i nakon toga putem
komandi na volanu
/odabrati
polje „SMS reader”. Podmeni „SMS
reader” omogućava prikaz i čitanje
poslednjih 10 SMS poruka.USLUGE Uconnect™ LIVE
(ako postoje)
Pritiskom na taster APPS otvara se
meni u kom se nalaze sve aplikativne
funkcije sistema, kao na primer: prikaz
vremena, podaci funkcijeeco:Drive™,
Trip computer (Putni računar), spoljna
temperatura, podešavanja, aplikacije
Uconnect™ LIVE.
Ako je prisutna ikonicaUconnect™
LIVE, sistem je predviđen za povezane
usluga i omogućuje direktno korištenje
aplikacija, iz menija radija, u svrhu
efikasnijeg i naprednijeg korištenja
vozila.
Raspoložive funkcije zavise od
konfiguracije vozila i potražnje na
tržištu.
Da biste mogli da koristite usluge
Uconnect™ LIVE,potrebno je
sledeće:
preuzmiteApp Uconnect™ LIVE
sa „App Store” ili sa „Google play” a na
svom pametnom telefonu (smartphone)
i proverite da li je aktivirana opcija za
prenos podataka;
registrujte se preko aplikacijeApp
Unconnect™ LIVE, na sajtu
www.driveuconnect.eu ili na sajtu
www.fiat.it
pokreniteApp Uconnect™ LIVE
na Vašem pametnom telefonu i unesite
Vaše podatke.Za više informacije o raspoloživim
uslugama u Vašoj zemlji, posetite sajt
www.driveuconnect.eu
Prvo korišćenje aplikacije iz vozila
Kada se pokreneApp Uconnect™
LIVEi kada unesete svoje podatke, za
pristup servisimaUconnect™ LIVE
u vozilu je potrebno povezatiBlu-
etooth® telefona i sistemaUcon-
nect™, kao što je opisano u odeljku
"Registracija mobilnog telefona". Spisak
podržanih telefonskih uređaja nalazi se
na www.driveuconnect.eu
Nakon uparivanja, pritiskom na ikonicu
Uconnect™LIVEna displeju je
moguće pristupiti dostupnim uslugama.
Kada je proces aktivacije završen, na
displeju se prikazuje odgovarajuća
poruka. U slučaju da usluge zahtevaju
lični profil, moguće je povezati vlastite
račune prekoApp Uconnect™ LIVE
aplikacije ili preko svoje korisničke
stranice na sajtu www.driveuconnect.eu
Nepovezani korisnik
Ako se ne izvrši uparivanjeBluetooth®
uređaja telefona, pritiskom na grafički
tasterUconnect™ LIVEmeni sistema
Uconnect predstavlja se sa
onemogućenim ikonicama sa izuzet-
kom tasteraeco:Drive™.
Za detaljnije informacije o
funkcionalnostieco:Drive™pogledajte
opis u odgovarajućem odeljku.
229
Page 232 of 264

Podešavanje usluga Uconnect™
LIVE kojima se može upravljati
preko sistema Uconnect
Sa menija sistemaUconnect™
namenjenom uslugama
Uconnect™LIVE, može se pristupiti
odeljku "Podešavanja" pritiskom na
ikonu
. U ovom odeljku moguće je
proveriti opcije sistema i promeniti
ih prema vlastitim preferencijama.
Ažuriranje sistema
U slučaju da je dostupno ažuriranje
sistemaUconnect™u toku upotrebe,
na displeju sistemaUconnect™ LIVE
pojaviće se odgovarajuća poruka.
Ažuriranje predviđa preuzimanje nove
verzije softvera za upravljanje servisima
Uconnect™ LIVE. Ažuriranje se
izvršava koristeći prenos podataka
uparenog smartphone uređaja: vozaču
će dobitti obaveštenje o ostvarenom
internet saobraćaju.
UPOZORENJE Da se ne bi ugrozilo
ispravno funkcionisanjeUconnect™,
za vreme instalacije nemojte obavljati
druge operacije i sačekajte da se
proces završi.Applikacija Uconnect™ LIVE
Za pristup povezanim servisima u vozilu
potrebno je instalirati na sopstvenom
smart telefonuApp Uconnect™LIVE,
putem koje se upravlja sopstvenim
profilom i personalizuje se iskustvo
Uconnect™LIVE. Aplikacija se može
preuzeti sa „App Store“ ili sa "Google
play".
Iz bezbednosnih razloga, kada je
telefon uparen sa sistemom
Uconnect™, aplikaciji se ne može
pristupiti.
Za pristupUconnect™ LIVEuslugama
preko menija sistemaUconnect™,
potrebno je uneti lične akreditive (e-mail
adresu i lozinku): sadržaji ličnih naloga
su zaštićeni i može im pristupiti samo
stvarni korisnik.
Povezane usluge kojima se može
pristupiti iz automobila
Uconnect™LIVEusluge, dostupne u
meniju sistemaUconnect™mogu
da se razlikuju zavisno od tržišta.
Aplikacijeeco:Drive™je razvijena za
poboljšanje vožnje i može se koristiti na
svim tržištima gde su dostupni servisi
Uconnect™LIVE. Za dodatne
informacije pogledajte sajt
www.driveuconnect.eu.eco:Drive™
Aplikacijaeco:Drive™, omogućava da
se, u realnom vremenu, prikaže Vaša
vožnja sa ciljem da Vam pomogne
da postignete što efikasniju vožnju po
pitanju potrošnje goriva i emisija
izduvnih gasova.
Takođe je moguće sačuvati sve
podatke na USB pomoću aplikacija
App Uconnect™ LIVEkaoidaseti
podaci obrade na ličnom računaru
pomoću aplikacijeeco:drive™koja se
može skinuti sa sajta www.fiat.it ili sa
www.driveuconnect.eu
Procena stila vožnje vrši se na osnovu
četiri indeksa koji prate sledeće
parametre:
Ubrzanje
Usporavanje
Menjač
Brzina
Prikaz eco:Drive™
Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički
tastereco:Drive™. Na displeju će se
prikazati ekran na kome se nalaze 4
gore opisana indeksa. Ti indeksi će biti
sivi sve dok sistem ne bude prikupio
dovoljno podataka da može da izvrši
procenu stila vožnje.
230
MULTIMEDIJI