Page 217 of 264
Verzije 500L Cross
Verzije EMISIJE CO2 PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)
0.9 TwinAir Turbo 105 KS (Euro 6)113
0.9 TwinAir Turbo 105 KS (Euro 6)
(A)110
1.4 16V 95 KS (Euro 6)144
1.4 16V 120 KS (Euro 6)
(A)145
1.4 16V 120 KS (Euro 6)157
1.4 16V 120 KS LPG (Euro 6)
157
(B) / 142 (C)
1.3 16V 85 KS Multijet (Euro 5)114
1.3 16V 95 KS Multijet (Euro 6)114
1.3 16V 85 KS Multijet Dualogic (Euro 5)109
1.3 16V 95 KS Multijet Dualogic (Euro 6)106
1.6 16V Multijet 120 KS (Euro 6)114
1.6 16V Multijet 120 KS (Euro 6)
(A)111
(A) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear. Za verzije/tržišta gde je predviđeno, kao alternativa mogu se koristiti pneumatici koji su u
stanju da garantuju ekvivalentne performanse
(B) Pogon na benzin
(C) Pogon na LPG
215
Page 218 of 264
Verzije 500L WAGON
Verzije EMISIJE CO2 PREMA VAŽEĆOJ EVROPSKOJ DIREKTIVI (g/km)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6)
137(A) / 105 (B)
0.9 TwinAir Turbo 105 KS (Euro 6)111
1.4 16V 95 KS (Euro 6)145
1.4 16V 120 KS (Euro 6)
(C)145
1.4 16V 120 KS (Euro 6)
155
(D) / 158 (E)
1.3 16V 85 KS Multijet (Euro 5)110
1.3 16V 85 KS Multijet Dualogic (Euro 5)105
1.3 16V 95 KS Multijet (Euro 6)107
1.3 16V 95 KS Multijet Dualogic (Euro 6)104
1.6 16V Multijet 120 KS (Euro 6)112
(A) Pogon na benzin
(B) Pogon na metan
(C) Verzije za specifična tržišta sa pneumatikom 205/55 R16 GoodYear. Za verzije/tržišta gde je predviđeno, kao alternativa mogu se koristiti pneumatici koji su u
stanju da garantuju ekvivalentne performanse
(D) Verzije sa 5 mesta
(E) Verzije sa 7 mesta
216
TEHNIČKI PODACI
Page 219 of 264

ODREDBE O POSTUPANJU SA VOZILOM NA KRAJU VEKA
TRAJANJA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
FCA godinama razvija globalno angažovanje u očuvanju i poštovanju životne sredine putem kontinuiranog poboljšavanja
proizvodnih procesa i realizacijom sve više "eko-kompatibilnih" proizvoda. Kako bi klijentima obezbedili najbolju moguću uslugu
u skladu sa normama o zaštiti životne sredine i odgovarajući obavezama koje proističu iz Evropske Direktive 2000/53/CE o
kraju veka trajanja vozila, FCA pruža mogućnost svojim klijentima da predaju svoje vozilo na kraju veka trajanja bez dodatnih
troškova. Evropska Direktiva predviđa, ustvari, da predaju vozila izvrši poslednji korisnik ili vlasnik bez troškova zbog toga što
vozilo nema tržišnu vrednost ili je ta vrednost negativna.
Da biste predali svoje vozilo na kraju veka trajanja bez dodatnih troškova možete se obratiti našim ovlašćenim distributerima u
slučaju kupovine drugog vozila ili nekom od ovlašćenih FCA centara za sakupljanje i uništavanje. Ovi centri su pažljivo odabrani
sa ciljem da osiguraju uslugu po odgovarajućim kvalitativnim standardima za sakupljanje, tretman i reciklažu odbačenih vozila
uz očuvanje životne sredine.
Informacije možete pronaći u centrima za uništavanje i sakupljanje ili kod ovlašćenih distributera FCA ili pozivom na broj koji je
naveden u garantnoj knjižici ili na internet sajtovima raznih FCA brendova.
217
Page 220 of 264
MULTIMEDIJI
U ovom poglavlju su opisane i glavne
odlike infotelematskih sistema
Uconnect™5’’ iliUconnect™7’’ HD
LIVE iliUconnect™7’’ HD Nav LIVE
koje vozilo može imati.SAVETI, KOMANDE I OPŠTE
INFORMACIJE ................................218
UCONNECT™ 5" LIVE ....................220
UCONNECT™ 7" HD LIVE -
UCONNECT™ 7" HD NAV LIVE ......232
UPOZORENJA I
PREDOSTROŽNOSTI......................249
218
MULTIMEDIJI
Page 221 of 264

SAVETI, KOMANDE I
OPŠTE
INFORMACIJE
BEZBEDNOST NA PUTU
169) 170)
Naučite da koristite razne funkcije
sistema pre nego što počnete sa
vožnjom.
Pažljivo pročitajte uputstva i način
upotrebe sistema pre nego što počnete
sa vožnjom.
USLOVI PRIJEMA
Uslovi prijema signala stalno se menjaju
tokom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi naročito ako
ste udaljeni od predajnika.
UPOZORENJE Tokom prijema
informacija u vezi saobraćaja može doći
do pojačanja jačine zvuka u odnosu
na uobičajenu.
NEGA I ODRŽAVANJE
85) 86)
Pridržavajte se sledećih mera opreza
kako bi se osigurala puna funkcionalna
efikasnost sistema:
ne dozvolite da se providni deo
displeja udari oštrim ili tvrdim
predmetima koji bi mogli oštetitinjegovu površinu; tokom čišćenja,
upotrebite meku i suvu antistatik krpu, i
nemojte vršiti veliki pritisak.
Nemojte koristiti alkohol benzin i
njihove derivate za čišćenje providnog
dela displeja.
Nemojte dozvoliti da tečnost
slučajno uđe u unutrašnjost sistema:
može mu naneti nepopravljivu štetu.
MULTIMEDIJALNI
UREĐAJI
UPOZORENJE Neki multimedijalni
uređaji za reprodukciju muzike možda
neće biti kompatibilni sa sistemom
Uconnect™.
Na vozilu treba da se koriste isključivo
uređaji (npr. USB ključevi) koji potiču od
bezbednih izvora. Uređaji koji su
nepoznati mogli bi da sadrže softvere
inficiran virusom koji bi, ako se
instaliraju u vozilu, mogli da povećaju
mogućnost narušavanja električnih/
elektronskih sistema.
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sistem poseduje zaštitu od krađe
zasnovanu na razmeni informacija sa
elektronskom centralom (telo računara)
koja postoji na vozilu.
To garantuje maksimalnu sigurnost i
sprečava unos tajnog koda nakon
svakog isključenja napajanja strujom.Ako je ishod provere pozitivan sistem
će početi sa radom, dok, ako
upoređeni kodovi nisu isti ili ako je
elektronska centrala (telo računara)
zamenjena, sistem će signalizirati
potrebu da se unese tajni kod prema
proceduri opisanoj u sledećem
paragrafu.
Unos tajnog koda
Nakon uključenja sistema, u slučaju da
se zahteva kod, na displeju se pojavljuje
natpis „Please enter Anti-Theft Code”,
nakon koga se pojavljuje slika u vidu
numeričke tastature za unos tajnog
koda.
Tajni kod se sastoji od četiri cifre od 0
do 9: da biste uneli cifre koda okrenite
desno dugme "BROWSE/ENTER" -
"PRETRAGA UNOS" i pritisnite za
potvrdu.
Nakon unosa četvrte cifre sistem
počinje da funkcioniše.
Ako se unese pogrešan kod sistem
izbacuje natpis „Incorrect code” kako bi
signalizirao neophodnost da se unese
ispravan kod.
Nakon 3 pokušaja koji su raspoloživi za
unos koda, sistem će izbaciti natpis
„Incorrect code. Radio locked. Please
wait 30 minutes". Nakon nestanka
natpisa možete ponovo početi proces
unosa koda.
219
Page 222 of 264

Pasoš za radio
To je dokument koji potvrđuje
posedovanje ovog sistema. U pasoš za
radio uneti su model sistema, serijski
broj i tajni kod.
U slučaju gubitka pasoša za radio,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, ponesite sa sobom ličnu
kartu i dokumenta koja potvrđuju
vlasništvo nad vozilom.
UPOZORENJE Pažljivo čuvajte pasoš
za radio kako biste mogli nadležnima
pružiti odgovarajuće podatke u slučaju
krađe.
UPOZORENJA
U slučaju kvara, sistem treba proveriti i
popraviti isključivo u ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
Ako su temperature izuzetno niske,
displej može dostići optimalnu
osvetljenost nakon izvesnog perioda
funkcionisanja.
U slučaju produženog stajanja vozila na
visokoj spoljnoj temperaturi, sistem
može ući u "termičku samozaštitu",
tako što će prestati sa radom sve dok
temperatura radija ne padne na
prihvatljivi nivo.
Gledajte u ekran samo kada je
neophodno i bezbedno da to činite.
Ako vam je potrebno da duže
pogledate ekran, zaustavite se nabezbednom mestu da vas to ne bi
ometalo tokom vožnje.
Prekinite odmah sa upotrebom sistema
kada dođe do kvara. U suprotnom
slučaju može doći do oštećenja samog
sistema. Obratite se u što kraćem
roku ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat kako biste izvršili popravku.
PAŽNJA
169)Pridržavajte se dole navedenih mera
predostrožnosti: u suprotnom slučaju
može doći do povreda lica ili oštećenja
sistema.
170)Može biti opasno ukoliko je ton
previše jak. Podesite jačinu zvuka tako da
uvek možete čuti buku u okruženju (npr.
auto sirene, vozila hitne pomoći, policijska
vozila, itd).
PAŽNJA
85)Čistite frontalnu tablu i providni deo
displeja isključivo mekom, čistom, suvom
antistatik krpom. Proizvodi za pranje i
poliranje mogu oštetiti njihovu površinu.
Nemojte koristiti alkohol, benzin i njihove
derivate.
86)Nemojte koristiti displej i kao bazu za
vakum nosače ili nosače koji se lepe za
spoljnu navigaciju ili za smartphone ili slične
uređaje.
220
MULTIMEDIJI
Page 223 of 264
Uconnect™ 5" LIVE.
KOMANDE NA FRONTALNOJ TABLI
182F0Y0633C
221
Page 224 of 264

KRATAK PREGLED KOMANDI NA FRONTALNOJ TABLI
Taster Funkcije Režim rada
Uključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen
zvuk/Pauza)Kratak pritisak na taster
Uključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster
Pristup meniju Podešavanja vozila Kratak pritisak na taster
Izlazak iz odabrane opcije/povratak na
prethodni ekranKratak pritisak na taster
BROWSE ENTER - PRETRAGA UNOSListanje ili podešavanje radio stanice Okretanje točkića na levo/desno
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju Kratak pritisak na taster
APLIKACIJEPristup dodatnim funkcijama (prikaz vremena,
spoljna temperatura, Media Player, podaci
eco:Drive funkcije i servisiUconnect™
LIVEako ih ima)Kratak pritisak na taster
TELEFONprikaz podataka sa telefona Kratak pritisak na taster
TRIPPristup meniju TRIP Kratak pritisak na taster
MEDIA
Izbor izvora: USB/iPod, AUX ili
Bluetooth®Kratak pritisak na taster
RADIOPristup režimu rada Radio Kratak pritisak na taster
222
MULTIMEDIJI