Page 313 of 334
7
8
U slučaju kvara
1. Lepljenje
Postupak popravke
Ne odstranjujte strano telo koje je dospelo u gumu.
P r e k i n i t e k o n t a k t .
Okrenite selektor A u položaj "Popravka". Proverite da li je prekidač Bprebačen u položaj "O" .
A. Selektor položaja "Popravka" ili "Pumpanje". B. Prekidač za uključen "I" / isključen "O" . C. Dugme za izduvavanje. D. Manometar (u barima i p.s.i.).
Opis kompleta
Nalepnicu koja vas podseća da treba da ograničite brzinu H treba da zalepite na volan da ne biste zaboravili da je točak u privremenoj upotrebi.
Kada gumu zakrpite pomoću ovog kompleta, nemojte prelaziti brzinu od 80 km/h.
E. Odeljak koji sadrži kabl sa adapterom za utičnicu od 12 V. F. Bočica proizvoda za lepljenje. G. Bela cevčica za krpljenje i naduvavanje sa poklopcem. H. Nalepnica koja vas podseća da treba da ograničite brzinu.
Page 314 of 334
8
U slučaju kvara
Odmotajte do kraja belu cevčicu G . Skinite poklopac sa bele cevčice. Povežite belu cevčicu sa ventilom gume koju treba popraviti.
Povežite električnu utičnicu kompresora sa utičnicom od 12 V u svom vozilu. Startujte motor i ostavite ga da radi.
Obratite pažnju, ovaj proizvod je štetan u slučaju da se proguta i nadražuje oči. Držite ovaj proizvod van domašaja d e c e .
Ne uključujte kompresor pre nego što postavite belu cevčicu na ventil na gumi, u suprotnom će proizvod za lepljenje rupe curiti ka spolja.
Pokrenite kompresor pomerajući dugme Bu položaj "I" sve dok pritisak u gumi ne dostigne 2,0 bara. Lepak se pod pritiskom ubrizgava u gumu ; ne odvajajte cevčicu od ventila za vreme ove radnje (opasnost od pucanja).
Ako posle otprilike pet do sedam minuta ne uspete da dostignete pritisak, to znači da se guma ne može popraviti ; obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu radi slanja šlepa po v a š e v o z i l o .
Page 315 of 334
9
8
U slučaju kvara
Ponovo povežite električni priključak kompresora na utičnicu od 12 V u vozilu. Ponovo startujte vozilo i ostavite motor da r a d i .
Obratite se što pre servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu. Obavezno obavestite tehničara da ste koristili tu opremu. Nakon dijagnostike, tehničar će vas obavestiti da li guma može da se popravi ili mora da se z a m e n i .
Sklonite komplet i vratite čep na belu cevčicu. Pazite da ne isprljate vozilo tragovima tečnosti. Neka vam pribor bude na dohvat ruke. Odmah započnite vožnju, smanjenom brzinom (između 20 i 60 km/h) na rastojanju od oko pet kilometara, kako bi se zapušilo probušeno mesto na gumi. Zaustavite se da biste proverili krpljenje i pritisak uz pomoć pribora.
2. Naduvavanje
Okrenite selektor A na poziciju "Naduvavanje". Odmotajte do kraja belu cevčicu G . Direktno spojite belu cevčicu i ventil popravljenog točka.
Page 316 of 334

10
U slučaju kvara
Uklanjanje cevčice i bočice
Vratite cev 2 na levu stranu dok ne dodje u kontakt sa kutijom. Odspojite priključak 1 bočice okrećući ga za jednu četvrtinu kruga u smeru obrnutom od smera kazaljke na satu. Lagano izvucite cev 2 , potom odspojite priključak 3 u smeru obrnutom od smera kazaljke na satu. Izvucite cev 2 . Kompresor postavite vertikalno. Odvijte bočicu 4 sa donje strane. Za montiranje nove bočice i nove cevi, izvršite ove operacije u obrnutom smeru.
Vodite računa da tečnost ne curi. Datum isteka tečnosti nalazi se na bočici. Bočica u kojoj se nalazi tečnost je samo za jednu upotrebu ; čak iako je tek načeta, mora da se zameni. Nakon upotrebe, nemojte bacati bočicu u prirodu, odnesite je u servisnu mrežu CITROËN ili u neku službu zaduženu za njihovo sakupljanje. Nemojte da zaboravite da nabavite novu bočicu proizvoda za krpljenje gume koja je dostupna u servisnoj mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
Podesite pritisak pomoću kompresora (da biste napumpali gumu : prekidač Bu položaj "I" ; da biste ispustili vazduh : prekidač B u položaj "O" i pritisnite dugme C ), u skladu sa nalepnicom o pritisku u gumama koja se nalazi u nivou vrata na strani vozača. Ustaljeni pad pritiska pokazuje da otvor na gumi nije dobro začepljen ; obratite se mreži CITROËN ili stručnom servisu za popravku vašeg vozila. Izvucite komplet, potom ga složite.
Vozite smanjenom brzinom (najviše 80 km/h), a maksimalna razdaljina koju ovako smete da pređete je 200 km.
Page 317 of 334
11
8
U slučaju kvara
Provera pritiska / Povremeno pumpanje gume
Ovaj kompresor možete koristiti i bez tečnosti, da biste proverili ili s vremena na vreme napumpali gume vašeg vozila.
Okrenite selektor A u položaj "Naduvavanje". Odvijte do kraja belu cevčicu G .
Povežite električnu utičnicu kompresora sa utičnicom od 12 V u vašem vozilu. Startujte motor i ostavite ga da radi. Podesite pritisak pomoću kompresora (da biste napumpali gumu : prekidač Bu položaj "I" ; da biste ispustili vazduh : prekidač B u položaj "O" i pritisnite dugme C ), u skladu sa etiketom o pritisku u gumama vozila. Skinite komplet i vratite ga na mesto.
U slučaju izmene pritiska u jednom ili u više pneumatika, treba da ponovo pokrenete sistem za detekciju niskog pritiska. Za više informacija o detekciji nedovoljnog pritiska , pogledajte odgovarajući odeljak.
Direktno spojite crnu cevčicu i ventil točka.
Page 318 of 334

1
6
Vožnja
Automatski menjač brzine
( E AT 6)
Automatski menjač sa šest brzina pruža udobnost potpunog automatizma, obogaćenu programima za sport i sneg ili ručno menjanje brzina. Dva režima vožnje se predlažu: - Automatski U D G ] D H O H N W U R Q V N R X S U D Y O M D Q M H E U ] L Q D P D S U H N R P H Q M D þ D V D S U R J U D P R P sport G D E L Y D P V H S U X å L R G L Q D P L þ Q L M L V W L O Y R å Q M H L O L sneg G D E L V H S R E R O M ã D O D Y R å Q M D X V O X þ D M X O R ã H J S U L D Q M D Q M D S Q H X P D W L N D - manuelni rad ] D V H N Y H Q F L M D O Q R P H Q M D Q M H V W H S H Q D S U H Q R V D N R M H Y U ã L V D P Y R ] D þ
Položaji ručice menjača
1. 0 H Q M D þ 2. Dugme S (spor t) 3. D u g m e „ “ (sneg). 4. 6 H U L J U D I L M D S R O R å D M D P H Q M D þ D
P. 3 D U N L U D Q M H , P R E L O L ] D F L M D Y R ] L O D ] D W H J Q X W D L O L R W S X ã W H Q D S D U N L U Q D N R þ Q L F D 6 W D U W R Y D Q M H P R W R U D R. + R G X Q D ] D G = D Y R å Q M X X Q D ] D G N D G Y R ] L O R V W R M L X P H V W X Y R ] L O R U D G L X S U D ] Q R P K R G X N. 1 H X W U D O Q L S R O R å D M , P R E L O L ] D F L M D Y R ] L O D ] D W H J Q X W D S D U N L U Q D N R þ Q L F D 6 W D U W R Y D Q M H P R W R U D D. $ X W R P D W V N L U D G M + / -. 5 X þ Q L U D G V D V H N Y H Q F L M D O Q L P P H Q M D Q M H P ã H V W E U ] L Q D * X U Q L W H Q D S U H G G D E L V W H S U H E D F L O L X Y L
Page 319 of 334
2
Vožnja
Tokom kočenja, menjač automatski prelazi na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo efikasno kočenje motorom. Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa, menjač neće automatski preći na viši stepen prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada se Y R ] L O R N U H ü H 1 H P R M W H Q L N D G D L ] D E U D W L S R O R å D M P ili R ako Y R ] L O R Q L M H ] D X V W D Y O M H Q R
Programi sport i sneg
2 Y D G Y D V S H F L I L þ Q D S U R J U D P D G R S X Q M X M X D X W R P D W V N L U D G X S R V H E Q L P X V O R Y L P D N R U L ã ü H Q M D
Program sport „S“
3 U L W L V Q L W H G X J P H 6 Q D N R Q
Page 320 of 334