Page 233 of 260

11
Gestionarea conexiunilor
Conectarea telefonului include automat
kitul mâini-libere și funcția streaming
audio.
Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
Ambele profiluri se pot conecta în mod
implicit.Apăsați pe MENIU .
Selectați „ Bluetooth
connection ” și confirmați
Selectați „ Connections
management ” și confirmați. Indică un dispozitiv conectat.
Indică profilul streaming audio
conectat.
Indică profilul mâini-libere al
telefonului.
Selectați un telefon și confirmați. Apoi selectați și confirmați:
-
„
Connect telephone
”/
„Disconnect telephone”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul sau numai kitul
mâini-libere.
-
„
Connect media player”/
„Disconnect media player”:
pentru a conecta/deconecta
numai funcția streaming.
-
„
Connect telephone +
media player”/„ Disconnect
telephone + media player ”:
pentru a conecta/deconecta
telefonul (kit mâini-libere și
streaming).
-
„D
elete connection”: pentru
a șterge asocierea.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 234 of 260

12
Lansarea unui apel –
Formare numărCorecție ce permite ștergerea cifrelor una
câte una.Apăsați rotița pentru a confirma și
a lansa apelul.
Lansarea unui apel –
Ultimele numere formate
(În funcție de compatibilitatea telefonului) Selectați numărul și
confirmați pentru a lansa
apelul.
Lista de apeluri cuprinde apelurile emise
și primite în vehicul utilizând telefonul
conectat.
Este posibil să efectuați un apel direct de
pe telefon; ca măsură de siguranță, opriți
vehiculul.
Lansarea unui apel – Din
agendă
Pentru afișarea meniului
„ TELEFON ”:
-
A
păsați lung pe SRC/
TEL .
-
S
au apăsați pe cadran
pentru afișarea meniului
contextual. Selectați
„Call ” și confirmați
-
S
au apăsați pe MENIU ,
selectați „ Telephone ”
și confirmați. Selectați
„Call ” și confirmați
Selectați „ Dial” pentru a
forma numărul și confirmați.
Selectați cifrele una câte una,
utilizând butoanele 7
și 8 și
confirmați. Pentru a afișa meniul
„
TELEFON ”:
-
Ț
ineți apăsat SRC/TEL.
-
A
lternativă: apăsați rotița
pentru a afișa meniul
contextual. Selectați
„Call” și confirmați.
-
A
lternativă: apăsați
MENIU , selectați
„ Telephone ” și confirmați.
Selectați „Call” și
confirmați.
Selectați „ Calls list” și
confirmați. Pentru afișarea meniului
„
TELEFON ”:
-
A
păsați lung pe SRC/
TEL .
-
S
au apăsați pe cadran
pentru afișarea meniului
contextual. Selectați
„Call ” și confirmați
-
S
au apăsați pe MENIU,
selectați „Telephone”
și confirmați. Selectați
„Call” și confirmați
Sistem audio Bluetooth®
Page 235 of 260

13
BACK
Selectați „ Directory” și
confirmați
Selectați un contact, apoi
confirmați.
Acasă
Serviciu
Telefon mobil
(în funcție de informațiile
disponibile în fișele
de contact din agenda
telefonului conectat).
Selectați numărul și
confirmați.
Primirea unui apel
Dacă sunteți apelat, o sonerie vă anunță și
pe ecranul multifuncțional se suprapune o
fereastră. „
DA ” este selectat implicit
pentru acceptarea apelului.
Apăsați rotița pentru a
accepta apelul.
Selectați „ NU” și confirmați
pentru a refuza apelul.
sau
Apăsați pe una din taste,
pentru a accepta apelul.
O apăsare lungă a
butonului ÎNAPOI sau
SRC/TEL permite de
asemenea refuzarea
unui apel.
Gestionarea apelurilor
În timpul apelului, apăsați pe
rotiță, pentru a afișa meniul
contextual.
Închidere
Din meniul contextual, selectați
„Hang up” pentru a termina apelul.
Apelul este terminat și
printr-o apăsare lungă
pe unul din butoane.
Secret – Întrerupere sunet
(astfel încât interlocutorul să nu audă) Din meniul contextual:
-
s
electați „Micro OFF ” pentru
a dezactiva microfonul.
-
d
eselectați „Micro OFF”
pentru a reactiva microfonul.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 236 of 260

14
Mod combinat
(pentru a părăsi vehiculul fără întreruperea
apelului)Din meniul contextual:
-
s
electați „Telephone mode ”
pentru a transfera apelul pe
telefon.
-
d
eselectați „Telephone
mode ” pentru a transfera
apelul pe vehicul.
În unele cazuri, modul combinat trebuie
activat de pe telefon.
Dacă a fost întrerupt contactul, la
repunere, la revenirea în vehicul,
conexiunea Bluetooth se va reactiva
automat (în funcție de compatibilitatea
telefonului).
Server vocal interactiv
În meniul contextual, selectați
„ DTMF tones ” și confirmați,
pentru a utiliza tastatura numerică
la navigarea în meniul unui ser ver
vocal interactiv.
Apel dublu
Din meniul contextual, selectați
„ Switch ” și confirmați pentru a
relua o conversație trecută în
așteptare.
Agenda
Agenda telefonului este
transmisă sistemului, în funcție
de compatibilitatea telefonului.
Agenda este temporară
și depinde de conexiunea
Bluetooth.
Contactele, importate din
telefon în directorul sistemului
audio, sunt salvate într-un
director permanent vizibil
tuturor, indiferent de telefonul
conectat. Apăsați rotița, apoi selectați
„Call
” și confirmați.
Selectați „ Directory”, pentru
a vizualiza lista contactelor.
Pentru a modifica contactele
salvate în sistem, apăsați
pe MENIU , apoi selectați
„ Telephone ” și confirmați.
Selectați „Directory
management” și confirmați
Puteți:
-
„
Consult an entr y”,
-
„
Delete an entry”,
-
„D
elete all entries”.
Pentru a accesa agenda,
apăsați lung pe SRC/TEL .
sau
Sistem audio Bluetooth®
Page 237 of 260

15
Setări audio
Ecran C
Apăsați pe ¯ pentru afișarea
meniului de setări audio.
Setările disponibile sunt:
-
A
mbience,
-
Bass,
-
Treble,
-
Loudness,
-
D
istribution: Personalised sau Driver,
-
L
eft / right balance,
-
F
ader (front / rear balance),
-
A
uto. volume Selectați și confirmați „ Other
settings... ” pentru a afișa restul
listei de setări disponibile. Repartizarea (sau spațializarea utilizând
sistemul Arkamys
©) este o procesare
audio care permite ameliorarea calității
sonore în funcție de reglajele alese,
corespunzător poziției auditorilor în
vehicul.
Reglajele audio Ambiance, Treble și
Bass sunt diferite și independente pentru
fiecare sursă audio. Sistemul audio de la bord: Sound Staging
de la Arkamys©.
Cu Sound Staging, conducătorul și
pasagerii sunt transpuși într-un „platou”
care recreează atmosfera naturală a unui
cinematograf: cu adevărat în mijlocul
sunetului surround.
Această nouă senzație este posibilă
grație software-ului instalat în radio, care
procesează semnalele digitale ale media
playerelor (radio, CD, MP3
etc.) fără a
schimba reglajul difuzoarelor. Procesul ia
în considerare caracteristicile habitaclului
pentru per formanță optimă.
Software-ul Arkamys
© instalat în sistemul
audio procesează semnalul digital al
tuturor media playerelor (radio, CD,
MP3
etc.) și face posibilă recrearea unei
scene muzicale naturale, cu așezarea
armonioasă a instrumentelor și a vocilor
în spațiu, orientate către pasageri,
poziționați la înălțimea parbrizului.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 238 of 260

16
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.ÎNTREBARE RĂSPUNSSOLUȚIE
Există o diferență de calitate a sunetului între
diferite surse audio (radio, CD etc.). Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
reglajele audio (volum, sunete joase, sunete
înalte, ambianță, intensitatea sunetului) pot
fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce
poate duce la diferențe de sunet în cazul
schimbării sursei (radio, CD etc.).Verificați dacă setările audio (volum, grave,
înalte, ambianță, intensitate) sunt adaptate la
sursele ascultate. Se recomandă configurarea
funcțiilor audio (grave, înalte, balans față-
spate, balans stânga-dreapta) în poziția
din mijloc; selectați „Lipsă” mediu sonor și
configurați corectarea intensității sonore în
poziția „ Activ” în modul CD sau în poziția
„Inactiv” în modul radio.
Schimbând reglajele pentru sunete joase și
sunete înalte, ambianța este deselectată.
Schimbând ambianța, reglajele pentru sunete
joase și sunete înalte revin la zero. Alegerea unei ambianțe impune un anumit
reglaj pentru înalte și joase. Nu se poate
modifica una fără a o afecta pe cealaltă.
Modificați reglajele pentru sunete joase și
sunete înalte sau reglajul de ambianță, pentru
a obține sonoritatea dorită.
Dacă schimbați reglajele de balans, distribuția
este deselectată. Alegerea unei distribuții impune un anumit
reglaj de balans. Nu se poate modifica una fără
a o afecta pe cealaltă.Modificați setările de balans sau distribuție
pentru a obține calitatea sunetului dorită.
Sistem audio Bluetooth®
Page 239 of 260

17
Calitatea recepției postului de radio redat se
deteriorează treptat sau posturile radio stocate
nu funcționează (fără sunet, se afișează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau nu există niciun emițător
în zona geografică respectivă.
Activați modul RDS și începeți o nouă căutare
a postului, astfel încât sistemul să poată să
verifice dacă un emițător mai puternic este
disponibil în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare
subterană etc.) blochează semnalul, inclusiv
modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal și nu indică o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printre periile dintr-o
spălătorie automată sau la intrarea în parcările
subterane). Verificați antena în rețeaua CITROËN.
Întreruperi de sunet de la 1
la 2 secunde în
modul radio. În timpul acestei scurte întreruperi a sunetului
sistemul RDS caută o altă frecvență, pentru a
permite o mai bună recepție a postului.Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea
frecvent și se întâmplă mereu pe același
traseu.
Anunțul trafic (TA) este afișat. Nu primesc nicio
informație rutieră. Postul radio nu difuzează informații despre
trafic.Treceți pe un post radio care difuzează
informații despre trafic.
Posturile memorate nu sunt găsite (nu se aude
sunetul, se afișează 87,5
MHz etc.).Este selectată o bandă de frecvență incorectă. Apăsați tasta BAND, pentru a reveni la banda
de frecvență în care sunt memorate posturile.
.
S\256
Page 240 of 260

18
CD-ul este evacuat de fiecare dată sau nu este
redat.CD-ul este așezat invers, este ilizibil, nu
conține date audio sau conține un format audio
care nu poate fi redat de sistemul audio.
CD-ul este protejat de un sistem anti-piratare
care nu este recunoscut de sistemul audio.-
V erificați ca CD-ul să fie introdus în player cu
partea corectă în sus.
-
V
erificați starea CD-ului: dacă este foarte
deteriorat, acesta nu poate fi redat.
-
V
erificați conținutul în cazul unui CD
înregistrat: consultați sfaturile din secțiunea
„ A u d i o”.
-
C
D playerul sistemului audio nu citește DVD-
uri.
-
D
in cauza unei calități insuficiente, unele CD-
uri scrise nu sunt redate de sistemul audio.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă. Folosiți CD-uri de calitate bună și păstrați-le în
condiții corespunzătoare.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
sunt nepotrivite. Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
0, fără a selecta ambianța.
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului sa fie dezactivat sau telefonul să nu fie vizibil.-
V
erificați ca sistemul Bluetooth al telefonului
să fie activat.
-
V
erificați în setările telefonului ca acesta să
fie „Vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu
sistemul. Puteți verifica dacă telefonul este compatibil cu
www.citroën.co.uk (servicii).
Conexiunea Bluetooth se întrerupe. Este posibil ca bateria dispozitivului periferic să
fie insuficient încărcată.Încărcați bateria dispozitivului periferic.
Pe ecran se afișează mesajul „Eroare periferic
USB” sau „Periferic nerecunoscut”. Memoria USB nu este recunoscută.
Este posibil ca stickul de memorie să fie deteriorat.Reformatați stickul de memorie (FAT 32).
Un telefon se conectează automat,
deconectând un alt telefon. Conectarea automată anulează conectarea
manuală.Modificați setările telefonului pentru a elimina
conectarea automată.
S\256