536
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Conduite
Système de freinage at ténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Peut assister le conducteur lo rsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou
un piéton détecté devant votre véhicule. Le CMBSMC est conçu pour avertir le conducteur de la
présence d’un risque de collisio n, de même que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu’une
collision est jugée inévitable, de façon à réduire la gravité de la collision.
■Comment le système fonctionne
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le CMBSMC est conçu pour réduire la gravité d’une collision
inévitable. Il n’empêche pas une collision de se produire et
n’arrête pas le véhi cule automatiquement. Le conducteur a la
responsabilité d’utiliser la pédale de frein et le volant de
direction en fonction des conditions routières.
Le CMBS
MC pourrait ne pas s’acti ver ou ne pas détecter un
véhicule situé devant dans certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBSMC P. 540
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant P. 487
Faire particulièrement attentio n à ce que le couvercle du
capteur radar ne reçoive pas de choc violent.
1Comment le système fonctionne
Des vibrations rapides du volant de direction alertent le
conducteur lorsque la vitesse du véhicule se situe entre 30 et
100 km/h et qu’un véhicule roulant en sens inverse est
détecté devant.
Le système commence à surveiller la route en avant lorsque la vitesse du véhicule atteint
environ 5 km/h et qu’un véhicule se trouve devant. Le capteur radar se trouve
dans la calandre avant.
Le CMBS
MC s’active lorsque :●La différence entre la vitesse de votre vé hicule et celle d’un véhicule ou d’un piéton
détecté devant vous dépasse environ 5 km/h et plus et il y a un risque de collision.
●La vitesse de votre véhicule est d’environ 100 km/h ou moins, et il y a risque de collision
avec un véhicule détecté roulant en sens inverse ou un piéton devant vous. La caméra est située
derrière le rétroviseur
intérieur.
Quand l’utiliser
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 536 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
544
Conduite
Le CMBSMC peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effect uer un dépassement.
■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicu le qui effectue un virage à
gauche ou à droite.
■Dans une courbe
En conduisant dans une courbe , le véhicule se retrouve dans une position où un véhicule
roulant en sens inverse se retrouve dr oit devant.
■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.
■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou le
véhicule approche une voie ferrée ou des objets en bordure de la chaussée (tel que des
panneaux de signalisation et de s glissières de sécurité) pendant un virage, ou, lors du
stationnement, des véhicule s immobiles ou des murs.
■En présence d’un faible risque de collision1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Pour que le CMBSMC fonctionne correctement :
Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à polir
pour nettoyer le couvercle du ca pteur. Nettoyer avec de l’eau
ou un détergent doux.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 544 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
549
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de stationnement*
à suivre
Conduite
■Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue
*1 : À cette étape, seuls les capteurs du centre détectent les obstacles.
Durée du signal sonore
intermittentDistance entre le pare-chocs et l’obstacleTémoinAffichage d’informationCapteurs de coinCapteurs centraux
Modérée—
Arrière : Environ
115 à 70 cm (45 à 28 po)
Avant : Environ
100 à 70 cm (39 à 28 po)
Clignote en jaune*1
CourteEnviron 70 à 45 cm (28 à 18 po) Environ 70 à 45 cm (28 à 18 po)
Clignote en ambre
Très courteEnviron 45 à 35 cm (18 à 14 po) Environ 45 à 35 cm (18 à 14 po)
En continuEnviron 35 cm
(14 po) ou moinsEnviron 35 cm
(14 po) ou moinsClignote en rouge
Modèles avec système de caméra de
recul multiangle
Les témoins s’allument à l’endroit
où le capteur détecte un obstacle.
Modèles avec système de caméras
périphériques
Les témoins s’allument à l’endroit
où le capteur détecte un obstacle.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 549 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
551
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
à suivre
Conduite
Surveillance de changement de voie*
Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le
conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière.
Le système est pratique pour recu ler d’un espace de stationnement.1Surveillance de changement de voie*
3PRÉCAUTION
Le système de surveillance de changement de
voie ne peut pas détecter tous les véhicules qui
approchent, et pourrait ne pas détecter un
véhicule du tout.
Il est important de confirmer visuellement qu’il
est sécuritaire de faire marche arrière avec le
véhicule avant de procéder, car sinon cela peut
entraîner une collision.
Il est important de ne pas s’en remettre
uniquement au système pour faire marche
arrière; utiliser toujours les rétroviseurs, et
regarder derrière et de chaque côté du véhicule
avant de reculer.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 551 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
554
Conduite
Une icône de flèche apparaît sur l’écran d’affichage d’information, du côté où un véhicule
approche.
■Lorsque le système détecte un véhicule1Lorsque le système détecte un véhicule
Si l’icône au coin inférieur droit change à et devient
ambre alors que la boîte de vitesses est à (R, il est possible
que de la boue, de la neige ou de la glace, etc. se soit
accumulée dans la zone du ca pteur. Vérifier les coins du
pare-chocs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’obstructions, et au
besoin nettoyer la zone minutieusement.
Si l’icône apparaît alors qu e la boîte de vitesses est à
(R,
il peut y avoir une défectuosité dans le système de
surveillance de changement de voie. Ne pas utiliser le
système et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Si l’affichage demeure le même alors que la boîte de vitesses
est à la position
( R, il peut y avoir un problème avec le
système de caméra de recul et le système d’alerte de trafic
transversal.
Ne pas utiliser le système et faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire.
Changer vue
Vue élargie
Vue normale Icône de flèche
Modèles avec système de caméra de recul multi-angle
Vue de haut
Vue arrière normale
Vue arrière élargie
Vue du sol à l’arrière Icône de flèche
Modèles avec système de caméras périphériques
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 554 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
556
Conduite
Caméra de recul à angles multiples*
Au sujet de la caméra de recul à angles multiples
L’affichage d’information peut af ficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage passe
automatiquement à la vue arrière au moment où la boîte de vitesses est placée à
(R.
■Zone affichée par la caméra de recul à angles multiples
1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples
La vue de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible
de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le
pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les
objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Il est possible de modifier les réglages Orientation fixe et
Orientation dynamique. 2
Fonctions personnalisées P. 358
Orientation fixe
Activé : Les lignes de repère apparais sent lorsque la boîte de
vitesses est placée à
( R.
Désactivé : Les lignes de repère n’apparaissent pas.
Orientation dynamique
Activé : Les lignes de repère bouge nt selon le sens de
déplacement du volant de direction.
Désactivé : Les lignes de repère ne bougent pas.
Directives
Pare-chocs
Caméra Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du hayon Environ 1 m (39 po) Mode Vue d’ensemble
Mode Vue normale
Mode Vue de haut
Environ 1 m (39 po)
Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du
hayon
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 556 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
557
uuCaméra de recul à angles multiples*uAu sujet de la caméra de recul à angles multiples
Conduite
Il est possible de voir trois différents modes de ca méra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer le mode. : Mode Vue élargie
: Mode Vue normale
: Mode Vue de haut
•Si le dernier mode sélecti onné était Vue élargie ou Vue nor male, le même mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que la boîte de vitesses passera à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier utilisé avant de mettre le mode d’alimentation à
ARRÊT, le mode de Vue élar gie sera sélectionné la prochaine fois que le mode
d’alimentation sera mis en MARCHE et que la boîte de vitesses est placée à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier ut ilisé pendant plus de dix secondes après avoir
déplacé la boîte de vitesses de
(R, la configuration Vue élar gie sera sélectionnée la
prochaine fois que la boîte de vitesses est placée à
(R.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 557 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
558
Conduite
Système de caméras périphériques*
Est un système à quatre caméras qui montre les zones autour du véhicule communément
appelés « angles morts », puis affiche les images sur l’affichage d’information. Ce système
peut être utilisé pour :
•Vérifier les côtés droit et gauc he du véhicule à des intersections où la visibilité n’est pas
bonne (brouillard, pluie fo rte, vision obstruée, etc.).
2 Vérification de la vue élargie avant aux intersections P. 566
•Vérifier la présence d’obstacles devant le véhicule lors d’une manœuvre de stationnement
ou dans des espaces exigus. 2 Vérification des côtés du véhicule P. 566
•Vérifier la présence d’obstacles lorsque le rapport (R est engagé.
2 Vérification de la présence d’obstacles derrière le véhicule P. 562
•Aide à la conduite lors d’une manœuvre en marche arrière pour stationner le véhicule en
parallèle ou dans un espace de stat ionnement délimité par des lignes.
2 Stationnement en marche arrière dans un espace de stationnement délimité
par des lignes P. 563
2 Stationnement en parallèle dans un espace de stationnement délimité par des
lignes P. 564
1Système de caméras périphériques*
3ATTENTION
Le fait de ne pas confirmer visuellement la zone
autour du véhicule (directement ou au moyen
des rétroviseurs) peut résulter en une collision et
entraîner des blessures graves ou la mort.
Les zones montrées dans l’affichage du système
de caméras périphériques sont limitées.
L’affichage peut ne pas indiquer la présence de
piétons ou d’autres objets.
Ne pas se fier uniquement sur l’affichage du
système de caméras périphériques pour évaluer
s’il est sécuritaire de déplacer votre véhicule.
3ATTENTION
Le fait de ne pas porter suffisamment attention à
la zone autour du véhicule pendant la conduite
peut résulter en une collision et entraîner des
blessures graves ou la mort.
Pour réduire les risques de collision, consulter
seulement l’affichage du système de caméras
périphériques lorsqu’il est sécuritaire de le faire.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 558 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM