448
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas
rouler sous les sièges.
u Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au
fonctionnement des sièg es ou des capteurs situés sous les sièges.
•Tous les occupants du véhi cule doivent boucler leur ceinture de sécurité.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 36
•S’assurer que les témoins du tableau de bor d s’allument au moment du démarrage du
véhicule, et qu’ils s’étei gnent peu de temps après.
u Toujours faire vé rifier le véhicule par un concessi onnaire si une anomalie est signalée.
2 Témoins P. 78
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 448 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
459
uuTirer une remorque uPréparation au remorquage
Conduite
■Chaînes de sécurité
Toujours utiliser des chaînes de sécurité lors d’un remorquage. Il faut que les chaînes soient
assez détendues pour permettre à la remorque de s’engager facilement dans les virages, mais
sans que les chaînes ne touchent le sol.
■Contrôle du vacillement
Ce dispositif peut être utilisé si la remorque a tendance à vaciller. Le c onstructeur de la
remorque peut recommander le dispositif antivacillement nécessaire et les directives de
l’installation. Un mauvais réglage pourrait dégrader la maniabilité et la stabilité du véhicule.
■Rétroviseurs de la remorque
Plusieurs états, provinces et territoires exigent des rétroviseurs extérieurs spéciaux lorsqu’une
remorque est tirée. Installer des rétroviseurs spéciaux si on ne peut pas vo ir clairement derrière
le véhicule ou que la re morque crée un angle mort.
■Refroidisseur de boîte de vitesses automatique*
Lors du remorquage de plus de 1 588 kg (3 500 lb), l’utilisation d’un refroidisseur d’ATF
(liquide de boîte de vitesses automatique) supplémentaire est recommandée pour empêcher
toute surchauffe de la boî te de vitesses. Il est possible de se procurer un refroidisseur de liquide
de boîte de vitesses au tomatique supplémentaire chez un concessionnaire.
Modèles à traction intégrale (AWD)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 459 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
460
uuTirer une remorque uSystème d’assistance à la stabilité de remorque
Conduite
Système d’assistance à la stabilité de remorque
Aide à stabiliser le véhicule et la remorque lorsque le vacillement de celle-ci s’aggrave.
■Comment le système d’assistance à la stabilité de remorque fonctionne
Lorsque le véhicule et la re morque deviennent instables pendant la conduite, le système
d’assistance à la stabilité de remorque en détermin e la cause. Si l’oscillation de la remorque est
déterminé comme étant la cause et que son vacillement augmente, le système serre les freins
ou contrôle le régime du moteur pour réduire la vi tesse du véhicule.
Si les freins sont appliqués af in de réduire la vitesse du véhicule, les feux de freinage du
véhicule et de la remorque s’allume nt automatiquement.
1Système d’assistance à la stabilité de remorque
Le système d’assistance à la stabilité de remorque n’est pas
une fonction qui prévient le vac illement du véhicule et d’une
remorque. Pour prévenir le vacillement d’une remorque,
éviter de circuler à grande vi tesse, de braquer le volant de
direction brusquement, les ch arges inadéquates dans la
remorque et les freinages souda ins. En cas de vacillement
trop important, le système devien t inefficace et le conducteur
peut perdre le contrô le du véhicule, ce qui peut entraîner le
capotage ou l’endommage ment de la remorque.
2
Conduire en toute sécurité avec une
remorque P. 461
Les situations suivantes peuvent causer le balancement d’une
remorque :
•La présence de vents latéraux•Charge incorrecte de la barre d’attelage•Vitesse excessive
Le témoin du système VSA ® clignote lorsque le système
d’assistance à la stabilité de remorque est activé. 2
Fonctionnement du VSA ® P. 517
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 460 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
461
uuTirer une remorque uConduire en toute sécurité avec une remorque
à suivre
Conduite
Conduire en toute sécurité avec une remorque
•La remorque doit être bien entre tenue et maintenue en bon état.
•S’assurer que le poids et la charge du véhicule et de la remorque demeurent dans les limites
acceptables. 2 Capacités de remorquage P. 452
•Lors du remorquage de plus de 1 590 kg (3 500 lb), l’utilisation d’une essence avec un indice
d’octane de 91 ou plus est recommandée.
u Le rendement lors du remorqua ge peut être influencé en haute altitude, à température
élevée ou sur une pente ascendante.
•Bien fixer l’attelage, les chaînes de sécurité et toutes les autres pièces nécessaires à la
remorque.
•Bien ranger tous les articles à l’intérieur et à l’extérieur de la remorque afin qu’ils ne se
déplacent pas pendant la conduite.
•Vérifier que les feux et les freins de la remorque fonctionnent correctement.
•Vérifier la pression de gonflage de tous les pneus de la remorque, y compris celui de la roue
de secours.
•Arrêter le système d’arrêt automa tique au ralenti au moyen du bouton OFF (désactivé) de
l’arrêt automatique au ralenti. Le poids de la remorque peut avoir une incidence sur
l’efficacité de freinage du véhicule si l’arrêt automatique au ralenti es t activé dans une pente
lorsque le véhicule tire une remorque.
•Conduire plus lentem ent que la normale.
•Respecter les limites de vitesse pour les véhicules avec remorque.
•Utiliser la position (D en tirant une remorque sur une route au niveau.
■Ce qu’il faut savoir avant de tirer une remorque
■Vitesses de conduite et rapports de la boîte de vitesses lors du
remorquage
1Conduire en toute sécurité avec une remorque
Stationnement
En plus des précautions normale s, glisser des cales de roue
contre tous les pneus de la remorque.
Modèles avec système d’arrêt automatique au ralenti
1Vitesses de conduite et rapports de la boîte de vitesses lors du
remorquage
En tirant une remorque de type fixe (p. ex., autocaravane), ne
pas dépasser 88 km/h.
À des vitesses plus élevées, la remorque peut vaciller ou
affecter la maniabilité du véhicule.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 461 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
462
uuTirer une remorque uRemorquage du véhicule
Conduite
•S’engager plus lentement da ns les virages et faire des virages moins serrés.
•Allouer plus de temps et de distance pour freiner.
•Ne pas freiner ou tourner brusquement.
•Surveiller l’indicateur de temp érature. S’il s’approche la marque rouge (chaud), éteindre le
système de contrôle de la temp érature et réduire la vitesse. Au besoin, se ranger en toute
sécurité sur le bord de la route pour laisser refroidir le moteur.
•Changer le rapport à (S si la boîte de vitesses change fréquemment de rapport.
Si les roues du véhicule dérapent lors de la sortie de l’ eau d’un bateau, garder la boîte de
vitesses en position
(D et ne pas utiliser le m ode d’embrayage séquentiel (S. Cela empêche
la boîte de vitess es de s’endommager.
Remorquage du véhicule
Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane . Si le véhicule doit
être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence.
2 Remorquage d’urgence P. 666
■Virages et freinage
■Conduite en région montagneuse
■Recouvrement d’un bateau
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 462 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
463
Conduite
Directives à suivre sur les routes non pavées
Renseignements généraux
Le véhicule a été conçu principa lement pour la conduite sur rout e, cependant, sa garde au sol
plus élevée permet la conduite hors route occasi onnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des
sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un peu différentes et la maniabilité du véhicule est
légèrement diffé rente comparativement à la conduite sur route. Porter une attention
particulière aux précautions à pre ndre et aux conseils inclus dans le présent chapitre et prendre
le temps de se familiariser avec le véhicule avant de s’aventurer hors route.
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter une perte de maîtrise ou le capotage, s’assurer de prendre toutes les précautions et
de suivre toutes les re commandations suivantes :
•Ranger les bagages de manière appropriée et ne pas dépasser les capacités de charge.
2 Capacité de charge maximum P. 449
•S’assurer que tous les occupants portent une ceinture de sécurité chaque fois qu’on prend
la route.
•Conduire raisonnablement à basse vitesse et ne jamais conduire plus vi te que les conditions
ne le permettent.
•Il revient au conducteur d’évalue r continuellement la situation et de conduire en respectant
les limites de vitesse.
1 Directives à suivre sur les routes non pavées
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
2
Information importante sur la maniabilité
P. 30
2
Précautions pendant la conduite P. 470
Faire patiner les pneus peut aussi endommager le système
SH-AWD ®.
3ATTENTION
Une conduite inappropriée de ce véhicule sur ou
hors route peut causer une collision ou un
capotage qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
•Respecter toutes les instructions et les
directives fournies dans ce manuel du
conducteur.
•Conduire raisonnablement à basse vitesse et
ne pas conduire plus vite que les conditions ne
le permettent.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 463 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
464
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrie r ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a ses propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limi tes (traction, stabilité et puissance). Refuser
de reconnaître ces obstacles et limites peut vraisemblablemen t mettre le conducteur et les
passagers dans une si tuation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et graduellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de réduire les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composants.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le travers d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer clai rement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pent e avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans l’ eau profonde. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, que le
courant est faible et que le sol est ferme. En cas de doute, faire demi-tour et trouver un
autre chemin. La conduite en eau profonde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut
s’infiltrer dans la boîte de vitesses et le diff érentiel, diluer le lubrifiant et éventuellement
causer une panne. Cela peut aussi retirer la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour désembourber le véhicule. Ne pas faire pati ner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empi rer la situation et pourrait endomma ger la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégager le véhicule, un remorquage s’impose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 464 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
469
uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
Conduite
1. Relâcher la pédale de fr ein et appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) simultanément.
2. En maintenant le pied dr oit sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton
(D. Sélectionner
(R pour reculer.
3. Avec le frein de stationnement serré, relâcher la pédale de fr ein et enfoncer doucement la
pédale d’a ccélérateur.
u S’assurer que le témoin du frein de stationnement électrique s’éteint.
2 Frein de stationnement P. 528
2 Si le témoin du système de boîte de vitesses clignote en même temps que le
message d’avertissement P. 657
■Système d’assistance au démarrage en pente
L’assistance au démarrage en pente continue d’appliquer les frei ns brièvement afin
d’empêcher le véhicule de r ouler dans une pente au moment où le conducteur déplace son
pied de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Changer le rapport à
(D ou (S lorsque le véhicule fait fa ce à une pente ascendante, ou à (R
lorsqu’il fait face à une pent e descendante, puis relâcher ensuite la pédale de frein.
Les freins demeurent serrés br ièvement au moment où le conducteur relâche la pédale de
frein.
■Commencer à conduire1 Commencer à conduire
Le moteur s’arrête lorsqu’on cha nge le rapport de la position (P avant que le bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) soit enfoncé. Suivre l’étape 1
lorsqu’on commence à conduire.
Il est également possible de desserrer le frein de
stationnement en tirant sur le commutateur du frein de
stationnement électrique et en enfonçant la pédale de frein
simultanément.
En pente descendante, il est possible de démarrer le moteur
plus en douceur en desserrant le frein de stationnement
manuellement à l’aide du commutateur du frein de
stationnement électrique plutôt qu’avec la pédale
d’accélérateur.
Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la
télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle*Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle*
Lorsque le moteur a démarré quel que soit le cas
1Système d’assistance au démarrage en pente
Sur une pente très raide ou glissa nte, le système d’assistance
au démarrage en pente pourrait ne pas empêcher le véhicule
de rouler vers le bas, et ne fonctionnera pas sur de faibles
pentes.
L’assistance au démarrage en pe nte ne remplace pas le frein
de stationnement.
L’assistance au départ en pent e fonctionne même lorsque le
VSA ® est désactivé.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 469 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM