Page 257 of 293

Cura del veicolo2559Avvertenza
L'uso di pneumatici o copricerchi
non adatti può causare improvvise perdite di pressione e conseguenti incidenti.
Catene da neve
Le catene da neve sono consentite
soltanto sulle ruote anteriori.
9 Avvertenza
Eventuali danni possono causare
lo scoppio dei pneumatici.
Le catene da neve utilizzate su un
veicolo senza un'adeguata distanza
possono causare danni ai freni, alle
sospensioni o ad altre parti del
veicolo. L'area danneggiata dalle catene da neve può causare una
perdita di controllo e un incidente.
Usare un altro tipo di dispositivo di
trazione solo se il suo produttore lo
consiglia per la combinazione di
misura dei pneumatici del veicolo e le condizioni stradali. Seguire le istru‐
zioni del produttore. Per evitare danni
al veicolo, guidare lentamente e rego‐
lare nuovamente o rimuovere il dispo‐ sitivo di trazione se è a contatto con il
veicolo. Non far girare a vuoto le
ruote. Se si utilizzano dispositivi di
trazione, montarli sui pneumatici
anteriori.
Sugli pneumatici di dimensione
205/55 R16 e 215/50 R17 utilizzare
solo catene da neve speciali autoriz‐
zate per Opel Ampera-e e pneumatici di queste dimensioni. Per ulteriori
informazioni contattare un'officina.Kit di riparazione dei
pneumatici
Danni di lieve entità al battistrada
possono essere riparati con il kit di
riparazione dei pneumatici.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐ nei dal pneumatico.
Danni ai pneumatici di profondità
superiore a 4 mm o in corrispondenza
del bordo del fianco del pneumatico
non sono riparabili con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.9 Avvertenza
Non viaggiare a velocità superiore
a 80 km/h.
Non usare per periodi prolungati.
La sterzabilità e la guidabilità del
veicolo possono risultare compro‐
messi.
In caso di pneumatico sgonfio:
Azionare il freno di stazionamento ed
innestare la prima o la retromarcia.
Page 258 of 293
256Cura del veicolo
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova nella cassetta porta attrezzi
sotto alla copertura del pianale nel vano di carico.
1. Aprire la copertura del pianale.
2. Rimuovere il compressore e la bombola di sigillante.3. Rimuovere il cavo di collega‐mento elettrico e il flessibile dell'a‐ria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
4. Avvitare i flessibile dell'aria del compressore sul raccordo della
bombola del sigillante.
5. Inserire la bombola del sigillante nel fermo sul compressore.
Posizionare il compressore
accanto al pneumatico in modo
che la bombola del sigillante sia in
posizione verticale.
6. Svitare il tappo coprivalvola dal pneumatico difettoso.
7. Avvitare il flessibile del sigillante sulla valvola del pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore deve essere posizionato su J.
Page 259 of 293

Cura del veicolo2579. Collegare lo spinotto delcompressore alla presa elettrica oalla presa dell'accendisigari.
Per evitare di scaricare la batteria
si consiglia di lasciare il motore in funzione.
Portare l'interruttore basculante
sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di sigil‐
lante.
10. Il manometro del compressore indica brevemente fino a 6 bar
mentre la bombola del sigillante si svuota (circa 30 secondi), poi la
pressione inizia a scendere.
11. Tutto il sigillante viene pompato nel pneumatico, poi il pneumatico
viene gonfiato.
12. La pressione prescritta per il pneumatico si dovrebbe raggiun‐
gere entro 10 minuti.
Pressione dei pneumatici 3 273.
Al raggiungimento della pressione corretta, spegnere il compres‐
sore.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro 10 minuti, rimuovere il kit di
riparazione dei pneumatici.
Spostare il veicolo facendo
compiere un giro al pneumatico.
Ricollegare il kit di riparazione dei
pneumatici e continuare la proce‐
dura di gonfiaggio per 10 minuti.
Se ancora non si riesce a raggiun‐ gere la pressione prescritta, signi‐
fica che il danno al pneumatico è
eccessivo per consentire la ripa‐ razione in questo modo. Rivol‐
gersi ad un'officina.
Scaricare la pressione dei pneu‐
matici in eccesso con il pulsante
sopra l'indicatore della pressione.
Non far funzionare il compressore
per più di 10 minuti.
13. Scollegare il kit di riparazione dei pneumatici. Spingere il fermo
sulla staffa per rimuovere la
bombola del sigillante dalla staffa. Avvitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante.
Questo impedisce la fuoriuscita di
sigillante. Riporre il kit di ripara‐
zione dei pneumatici nel vano di
carico.
14. Pulire l'eventuale sigillante in eccesso con un panno.
Page 260 of 293

258Cura del veicolo15. Staccare dalla bombola del sigil‐lante l'etichetta indicante la
massima velocità consentita ed
applicarla nel campo visivo del
conducente.
16. Proseguire immediatamente la guida, in modo da distribuire
uniformemente il sigillante nel
pneumatico. Dopo aver percorso
circa 10 km (non oltre 10 minuti di
viaggio), fermarsi e controllare la
pressione dei pneumatici. Nel fare
questo, avvitare direttamente il
tubo dell'aria del compressore
sulla valvola del pneumatico.
Se la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore
corretto. Ripetere la procedura
finché non si verifica più alcuna
perdita di pressione.
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,3 bar, il veicolo non deve
essere usato. Rivolgersi ad un'of‐
ficina.
17. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nel vano di carico.
Montare nuovamente il pianale
del pavimento.
Copertura portaoggetti del
pianale posteriore 3 63.
Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐
matico riparato sono gravemente
compromesse, per cui è necessario
sostituire il pneumatico.
Se si sentono rumori anomali o se il
compressore si surriscalda,
spegnere il compressore per almeno
30 minuti.
La valvola di sicurezza incorporata
si apre a una pressione di 7 bar.
Annotare la data di scadenza del kit. Dopo questa data, la sua capacità disigillatura non è più garantita. Fareattenzione alle informazioni sulla
conservazione del flacone di sigil‐
lante.
Sostituire il flacone di sigillante
usato. Smaltire il flacone come
previsto dalle norme applicabili.
Il compressore e il sigillante
possono essere utilizzati a partire da
una temperatura di circa -30 °C.
Gli adattatori forniti possono essere
utilizzati per gonfiare altri oggetti ad
es. palloni, materassini, canotti
gonfiabili, ecc. Si trovano all'interno
del compressore. Per rimuoverli,
avvitare il flessibile dell'aria del
compressore e rimuovere l'adatta‐
tore.
Page 261 of 293

Cura del veicolo259Avviamento di
emergenza
Non avviare il veicolo con il caricabat‐
teria rapido.
Se la batteria del veicolo a 12 V è
scarica, il veicolo può essere avviato
utilizzando dei cavi per l'avviamento
di emergenza e la batteria di un altro
veicolo. L'avviamento di emergenza
funziona solo quanto la batteria ad
alta tensione è carica.9 Pericolo
La batteria ad alta tensione non
può essere messa in funzione con avviamento di emergenza né con
un altro veicolo né con un carica‐
batteria. Potrebbero risultare
lesioni personali, morte o danni al
veicolo.
9 Avvertenza
L'avviamento di emergenza va
eseguito con estrema cautela.
Qualsiasi scostamento dalle
seguenti istruzioni può causare
infortuni o danni derivanti dall'e‐
splosione della batteria e danneg‐ giare i sistemi elettrici di entrambii veicoli.
9 Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
9 Avvertenza
Non effettuare mai un avviamento
di emergenza di un altro veicoloutilizzando i terminali che si
trovano nel vano motore.
Questo potrebbe causare un
sovraccarico dei fusibili del
veicolo.
● Non esporre mai la batteria
veicolo a 12 V a fiamme libere oscintille.
● Se è scarica, la batteria del veicolo a 12 V può gelare già a
0 °C. Prima di collegare i cavi di
avviamento, sbrinare la batteria
veicolo a 12 V.
● Indossare occhiali e indumenti protettivi durante la manipola‐
zione della batteria veicolo a
12 V.
● Utilizzare una batteria veicolo di soccorso con la stessa tensione
nominale (12 V). E una capacità
(Ah) non molto inferiore a quella
della batteria veicolo a 12 V
scarica.
Page 262 of 293

260Cura del veicolo● Utilizzare cavi di emergenza conmorsetti isolati e una sezione
minima di 16 mm 2
.
● Non scollegare la batteria a 12 V scarica dal veicolo.
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non necessari.
● Non sporgersi sopra la batteria veicolo a 12 V durante la proce‐
dura di avviamento di emer‐
genza.
● I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.
● Durante l'avviamento di emer‐ genza i veicoli non devono
entrare in contatto tra di loro.
● Applicare il freno di staziona‐ mento, leva del cambio in P.
● Aprire il tappo protettivo dei terminali positivi di entrambe le
batterie.Terminali della batteria nel vano
motore
I terminali della batteria per effettuare l'accensione del motore tramite i cavi
sono ubicati nel vano motore.
Il terminale positivo della batteria è
posizionato sotto un coperchio. Aprire
il coperchio prima di avviare il veicolo
con i cavi.
Il terminale negativo della batteria è
un perno sporgente su una staffa
situata accanto ai moduli caricatore.
Avviamento di emergenza del veicolo
Ordine di connessione dei cavi.
1. Collegare il cavo rosso al termi‐ nale positivo della batteria veicolo
di soccorso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale positivo del
vostro veicolo.
3. Collegare il cavo nero al terminale
negativo della batteria veicolo disoccorso.
4. Collegare l'altra estremità del cavo nero al terminale negativo
della batteria (perno sporgente).
Page 263 of 293

Cura del veicolo261Disporre i cavi in modo che non si
impiglino nelle parti in movimento
all'interno del vano motore.
Per avviare il veicolo: 1. Avviare il motore del veicolo con la batteria di soccorso.
2. Dopo 5 minuti, premere POWER m per accendere il
veicolo.
Dopo l'inizializzazione del quadro strumenti, il veicolo userà l'ener‐
gia proveniente dalla batteria ad
alta tensione per caricare la batte‐ ria del veicolo a 12 volt.
3. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici (come ad esempio i fari o il
lunotto termico) del veicolo con la batteria scarica.
4. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.Traino
Traino del veicoloAttenzione
Trainare in modo improprio unveicolo disabilitato potrebbe
causare danni al veicolo. Il veicolo disabilitato dovrebbe essere trai‐
nato solamente da un rimorchio
per auto con pianale.
Accertarsi che il veicolo sia trai‐
nato solo da tecnici specializzati.
Avvolgere la punta di un cacciavite a
taglio con un panno per evitare danni alla vernice. Inserire il cacciavite nella
fessura sul bordo corto del cappello.
Sganciare il coperchio muovendo con cautela il cacciavite lateralmente.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 248.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino in
senso antiorario fino all'arresto in
posizione orizzontale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
Page 264 of 293

262Cura del veicoloL'occhiello di traino deve essere utiliz‐zato esclusivamente per trainare ilveicolo, e non per recuperarlo.
Accendere il veicolo per sbloccare il bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.Attenzione
Disattivare i sistemi di assistenza
al conducente come la frenata di
emergenza attiva 3 181 , altrimenti
il veicolo potrebbe frenare auto‐
maticamente durante il traino.
Muovere la leva del cambio dell'unità
di propulsione elettrica in N.
Rilasciare il freno di stazionamento
elettrico.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
A veicolo fermo è necessaria una
forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di
scarico provenienti dal veicolo trai‐ nante, inserire la modalità di ricircolo
dell'aria e chiudere i finestrini.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il tappo in basso e chiuderlo.
Traino di un altro veicolo Il veicolo non è progettato né desti‐
nato a trainare un rimorchio o un altro veicolo.Cura delle parti esterne
e interne
Cura delle parti esterne SerratureLe serrature vengono lubrificate in
fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare prodotti per
togliere il ghiaccio solo in caso di
assoluta necessità, in quanto le loro
proprietà sgrassanti influiscono nega‐
tivamente sulla funzionalità delle
serrature. Dopo aver utilizzato un
prodotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.
Lavaggio La vernice del veicolo è esposta afattori ambientali che la possono
danneggiare. Si consiglia pertanto di
lavare e incerare il veicolo con rego‐
larità. Quando si usano gli autola‐
vaggi automatici, selezionare un
programma che comprenda anche la
ceratura.