Page 409 of 632
4096-4. Uso di altre caratteristiche dell’abitacolo
6
Caratteristiche dell’abitacolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Premere l’accendisigari.
Quando è pronto, l’accendisigari
fuoriesce.
■ L’accendisigari può essere utilizzato quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore POWER si trova in posizione “ACC” o “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore POWER è in modalità ACCESSORY o ON.
Accendisigari (se presente)
AVVISO
■ Per evitare ustioni o incendi
● Non toccare le parti metalliche dell’accendisigari.
● Non tenere l’accendisigari acceso. Potrebbe surriscaldarsi e provocare un
incendio.
● Non inserire nella presa dell’accendisigari altri oggetti a parte l’accendisigari
stesso. In caso contrario, si potrebbe deformare la presa e quindi l’accendisigari
tenderebbe a fuoriuscire dalla sua sede o potrebbe risultare difficile da estrarre.
Page 410 of 632
4106-4. Uso di altre caratteristiche dell’abitacolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Da utilizzare come alimentazione elettrica per dispositivi elettronici che
impiegano meno di 12 volt CC/10 A (consumo di 120 W).
Aprire lo sportello.
■ Le prese di alimentazione possono essere utilizzate quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore POWER si trova in posizione “ACC” o “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore POWER è in modalità ACCESSORY o ON.
Presa di alimentazione (se presente)
NOTA
■ Per evitare il danneggiamento della presa di alimentazione
Quando la presa di alimentazione non viene utilizzata, chiudere lo sportello.
Corpi estranei o liquidi che penetrano nella presa di alimentazione possono causare
un cortocircuito.
■ Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Non utilizzare la presa di alimentazione più del necessario, quando il sistema ibrido
è disattivato.
Page 411 of 632
4116-4. Uso di altre caratteristiche dell’abitacolo
6
Caratteristiche dell’abitacolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Piegare il bracciolo per usarlo.
La tendina del tetto panoramico può essere aperta e chiusa manualmente.
■Apertura della tendina del tetto panoramico
Premendo le linguette la tendina si
sblocca e può essere aperta.
■Chiusura della tendina del tetto panoramico
Tirare le linguette nella posizione di
bloccaggio per chiudere la tendina.
Bracciolo (se presente)
NOTA
■ Per evitare di danneggiare il bracciolo
Non caricare troppo il bracciolo.
Tendina del tetto panoramico (se presente)
Page 412 of 632
4126-4. Uso di altre caratteristiche dell’abitacolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Per sostenersi quando si è seduti sul
sedile è possibile utilizzare una
maniglia di appiglio posta sul
padiglione.
Maniglie di appiglio
AVVISO
■ Maniglia di appiglio
Non usare la maniglia di appiglio per salire o scendere dal veicolo o per sollevarsi
dal sedile.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe essere causa di
danneggiamenti alla maniglia di appiglio o di caduta degli occupanti del veicolo con
conseguenti lesioni personali.
NOTA
■ Per evitare di danneggiare la maniglia di appiglio
Non appendere oggetti pesanti alla maniglia di appiglio, e non sottoporla a carichi
elevati.
Page 413 of 632

413
7
Manutenzione e
cura del veicolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
7-1. Manutenzione e cura
del veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........414
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........419
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione .......427
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza
“fai da te”............................... 430
Cofano..................................... 433
Posizionamento di un
sollevatore ............................ 435
Vano motore............................ 437
Batteria a 12 volt ..................... 445
Pneumatici .............................. 451
Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici ............................ 468
Ruote....................................... 470
Filtro aria condizionata ............ 474
Batteria del radiocomando a
distanza/della chiave
elettronica ............................. 477
Controllo e sostituzione
dei fusibili .............................. 481
Lampadine .............................. 486
Page 414 of 632
4147-1. Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo
●Agendo dalla parte superiore verso il basso, spruzzare di acqua la
carrozzeria, gli alloggiam enti ruote e il sottoscocca del veicolo al fine di
rimuovere ogni traccia di sporcizia e polvere.
● Lavare la carrozzeria utilizzando una spugna o un panno morbido, come
una pelle di camoscio.
● Per i punti di difficile pulizia, usare acqua saponata e sciacquare
abbondantemente.
● Rimuovere i residui di acqua.
● Quando il trattamento impermeabile comincia a deteriorarsi, incerare il
veicolo.
Se l’acqua non si imperla sulla superficie lavata, applicare uno strato di cera
quando la carrozzeria è fredda.
Per proteggere il veicolo e mantenerlo in ottime condizioni, effettuare le
seguenti operazioni:
Page 415 of 632

4157-1. Manutenzione e cura del veicolo
7
Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■Impianti di autolavaggio automatici
● Ripiegare gli specchietti e rimuovere l’antenna prima di lavare il veicolo. Iniziare il
lavaggio dalla parte anteriore del veicolo. Ricordare di reinstallare l’antenna e riaprire
gli specchietti retrovisori prima di mettersi alla guida.
● Le spazzole utilizzate negli impianti di autolavaggio automatici potrebbero rigare e
danneggiare la vernice del veicolo.
● In certi impianti di autolavaggio automatici, potrebbe non essere possibile lavare lo
spoiler posteriore (se presente). Inoltre, potrebbero esservi maggiori rischi di
danneggiare il veicolo.
■ Impianti di autolavaggio ad alta pressione
● Controllare che gli ugelli dell’impianto di lavaggio non si avvicinino troppo ai finestrini,
ai bordi delle porte e alla terza luce di stop.
● Prima di utilizzare un impianto di autolavaggio, controllare che lo sportello carburante
sia correttamente chiuso.
■ Quando si utilizza un impianto di autolavaggio (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente dotati di funzione di entrata)
Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio di
portata effettiva, la porta potrebbe bloccarsi e sbloccarsi ripetutamente. Tenere la
chiave a una distanza di 2 m o più dal veicolo quando questo viene lavato. (Assicurarsi
che la chiave non venga rubata.)
■ Ruote in alluminio (se presenti)
● Rimuovere immediatamente qualsiasi traccia di sporco utilizzando un detergente
neutro.
● Sciacquare via con acqua il detergente subito dopo l’uso.
● Per proteggere la vernice dai danni, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni.
• Non usare detergenti acidi, alcalini o abrasivi
• Non usare spazzole dure
• Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o
una sosta prolungata al sole
■ Paraurti
Non sfregare con detergenti abrasivi.
Page 416 of 632

4167-1. Manutenzione e cura del veicolo
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
AVVISO
■Quando si pulisce il parabrezza
• Quando si tocca con una mano la parte superiore del parabrezza dove è situato
il sensore pioggia
• Quando uno straccio bagnato o un altro oggetto simile viene tenuto vicino al
sensore pioggia
• Se qualcosa urta contro il parabrezza
• Se si tocca direttamente il corpo del sensore pioggia o se qualcosa penetra
all’interno del sensore stesso
● Area di installazione del sensore frontale sul parabrezza: P. 2 6 1
■ Quando si lava il veicolo
Non utilizzare acqua all’interno del vano motore. In caso contrario si potrebbe
provocare l’incendio dei componenti elettrici, ecc.
■ Precauzioni relative ai terminali di scarico
I gas di scarico rendono i terminali di scarico estremamente caldi.
Quando si lava il veicolo, prestare attenzione a non toccare i terminali di scarico fino
a quando non si sono sufficientemente raffreddati, poiché il contatto con i terminali di
scarico caldi può provocare ustioni.
● Veicoli con tergicristallo del parabrezza
dotato di sensore pioggia: Portare
l’interruttore del tergicristallo in posizione di
disattivazione.
Se l’interruttore del tergicristallo si trova in
posizione “AUTO”, il tergicristallo potrebbero
azionarsi inaspettatamente nelle seguenti
situazioni provocando lo schiacciamento
delle mani o altre lesioni gravi e causare
danni alle relative spazzole.
Disattivato