INDICE2
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale ............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 32
Per una guida sicura ................. 34
Cinture di sicurezza .................. 36
Airbag SRS ............................... 43
Precauzioni per i gas
di scarico ................................ 55
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di
attivazione/disattivazione
manuale airbag ....................... 56
Viaggiare con i bambini............. 59
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 60
1-3. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema
ibrido ....................................... 86
Precauzioni relative
al sistema ibrido...................... 90
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................. 96
Doppio sistema di
bloccaggio ............................ 104
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................108
Indicatori e misuratori
(veicoli con
display monocromatico) ........114
Indicatori e misuratori
(veicoli con
display a colori) .....................117
Display multifunzione
(veicoli con
display monocromatico) ........121
Display multifunzione
(veicoli con
display a colori) .....................125
Schermata di monitoraggio
energia/consumi ....................133
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi.......................................140
3-2. Apertura, chiusura
e bloccaggio delle porte
Porte laterali ............................152
Portellone posteriore ...............159
Sistema di entrata e
avviamento intelligente..........164
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
3Funzionamento di
ciascun componente
31
1
Per la sicurezza
e l’incolumità
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida ....... 32
Per una guida sicura ................. 34
Cinture di sicurezza................... 36
Airbag SRS ............................... 43
Precauzioni per i gas
di scarico................................. 55
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di
attivazione/disattivazione
manuale airbag ....................... 56
Viaggiare con i bambini ............. 59
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 60
1-3. Sistema ibrido
Caratteristiche del
sistema ibrido.......................... 86
Precauzioni relative
al sistema ibrido ...................... 90
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................. 96
Doppio sistema
di bloccaggio ......................... 104
961-4. Impianto antifurto
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
Sistema immobilizer
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Il sistema inizia a funzionare dopo che si è estratta la chiave dall’interruttore
POWER. Il sistema viene disattivato dopo che la chiave registrata è stata
inserita nell’interruttore POWER.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Il sistema inizia a funzionare dopo che l’interruttore POWER è stato spento. Il
sistema viene disattivato quando l’interruttore POWER viene portato in
modalità ACCESSORY o ON.
■ Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immobilizzatore esente da manutenzione.
■ Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
● Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
● Se la chiave si trova in prossimità o a contatto con una chiave del sistema di
sicurezza di un altro veicolo (chiave con transponder integrato)
Le chiavi del veicolo sono dotat e di transponder integrati che
impediscono l’avvio del sistema ibrido nel caso in cui una chiave non
sia stata preventivamente registrata sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incustod ito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per cont ribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garantisce una sicurezza assoluta contro tutti
i rischi di furto del veicolo.
971-4. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■ Certificazione del sistema immobilizer (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
1011-4. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■ Certificazione del sistema immobilizer (veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente)
La DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DoC) è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
1683-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■ Condizioni che possono compromettere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde radio di debole intensità.
Nelle seguenti situazioni la comunicazione tra la chiave elettronica e il veicolo
potrebbe risultare problematica, compromettendo il funzionamento del sistema di
entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema
immobilizer.
(Operazioni in caso di malfunzionamento: P. 573)
● Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
● Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio, stazioni
radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino forti onde radio o
rumorosità elettrica
● In presenza di radio portatili, telefoni cellulari, telefoni cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless
● Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
● Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
● Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi a onde radio
• Una radio portatile, un telefono cellulare, un telefono cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless
• Chiave elettronica o con telecomando di un altro veicolo che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
● Se il lunotto posteriore è dotato di rivestimento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metallici
● Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
2184-2. Procedure di guida
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo ibrido
P. 8 9
■ Quando la temperatura ambiente è bassa, ad esempio in condizioni di guida
invernali
Durante l’avvio del sistema ibrido l’indicatore “READY” potrebbe lampeggiare per un
tempo prolungato. Non intervenire sul veicolo finché l’indicatore “READY” non resterà
acceso in modo stabile, ad indicare che il veicolo è pronto per la marcia.
■ Se il sistema ibrido non si avvia
Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. ( P. 9 6 )
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
■ Se l’indicatore “READY” non si accende
Se l’indicatore “READY” non si accende, nonostante siano state eseguite le procedure
corrette di avviamento del veicolo, contattare immediatamente un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
■ Se il sistema ibrido non funziona correttamente
P. 91, 518
■ Funzione promemoria chiave
Un cicalino si attiva se la porta del guidatore è aperta mentre l’interruttore POWER è in
posizione “LOCK” o “ACC” per ricordare che è necessario estrarre la chiave.
Quando si attiva il sistema ibrido, l’interruttore
POWER potrebbe sembrare bloccato in
posizione “LOCK”. Per sbloccarla, ruotare la
chiave girando il volante leggermente a sinistra
e a destra.
2254-2. Procedure di guida
4
Guida
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J70L
■Funzione spegnimento automatico
Se il veicolo viene lasciato in modalità ACCESSORY per più di 20 minuti o in modalità
ON (sistema ibrido non in funzione) per più di un’ora con la leva del cambio in
posizione P, l’interruttore POWER si spegnerà automaticamente. Questa funzione non
può tuttavia evitare completamente che la batteria a 12 volt si scarichi. Non lasciare il
veicolo con l’interruttore POWER in modalità ACCESSORY o ON per lunghi periodi di
tempo quando il sistema ibrido non è in funzione.
■ Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo ibrido
P. 8 9
■ Scaricamento della batteria della chiave elettronica
P. 4 7 7
■ Quando la temperatura ambiente è bassa, ad esempio in condizioni di guida
invernali
Durante l’avvio del sistema ibrido l’indicatore “READY” potrebbe lampeggiare per un
tempo prolungato. Non intervenire sul veicolo finché l’indicatore “READY” non resterà
acceso in modo stabile, ad indicare che il veicolo è pronto per la marcia.
■ Condizioni che possono compromettere il funzionamento
P. 1 6 8
■ Note per la funzione di entrata
P. 1 6 9
■ Se il sistema ibrido non si avvia
● Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. (P. 9 6 )
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Controllare che la leva del cambio si trovi correttamente in posizione P. Il sistema
ibrido potrebbe non attivarsi se la leva del cambio si trova in una posizione diversa
da P.
Veicoli con display monocromatico
La spia del sistema di entrata e avviamento intelligente (verde) lampeggia
rapidamente.
Veicoli con display a colori
Sul display multifunzione apparirà il messaggio “Cambiare in posizione P prima di
effettuare l’avviamento.” (portare la leva del cambio in posizione P per l’avvio).