Page 57 of 400
571-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■
Skupina hmotností (pouze ECE R44)
Tato tabulka skupiny hmotností je nutná při ověřování kompatibility
dětského zádržného systému. Ověřte podle tabulky kompatibility
dětského zádržného systému. (S. 62,70).
Dětské zádržné systémy, které odpovídají předpisu ECE R44, jsou
roztříděny do 5 skupin podle hmotnosti dítěte.
*: Věkový rozsah je přibližná hodnota. Zvolte podle hmotnosti dítěte.
Skupina hmotnostíHmotnost dítěteReferenční věk*
Skupina 0do 10 kgcca 9 měsíců
Skupina 0+do 13 kgcca 1,5 roku
Skupina I9 - 18 kg9 měsíců - cca 4 roky
Skupina II15 - 25 kg3 roky - cca 7 let
Skupina III22 - 36 kg6 let - cca 12 let
Page 58 of 400
581-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■
Typy způsobů instalace dětského zádržného systému
Instalaci dětského zádržného systému ověřte podle příručky doda-
né k dětskému zádržnému systému.
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí
bezpečnostních
pásůS. 62
Připevnění pomocí
pevných úchytů
ISOFIXS. 69
Připevnění pomocí
držáků úchytů
(pro horní řemen)
S. 75
Page 59 of 400
591-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■
Když instalujete dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce
vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte instalujte dětský zádržný systém na
zadní sedadlo. Když je instalace dětského zádržného systému na
sedadlo spolujezdce vpředu nevyhnutelná, seřiďte sedadlo násle-
dovně a nainstalujte dětský zádržný systém.
●Zvedněte opěradlo co nejvíce.
●Posuňte sedadlo do polohy
úplně vzadu.
●Pokud opěrka hlavy překáží
instalaci dětského zádržné-
ho systému, a opěrku hlavy
je možné vyjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Když používáte dětský zádržný systém
Page 60 of 400
601-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nikdy nepoužívejte dětský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač ma-
nuálního zapnutí/vypnutí airbagů za-
pnutý (ON). (S. 50)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
●Na sluneční cloně na straně spolujezd-
ce je štítek upozorňující na to, že je za-
kázáno připevňovat dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
Page 61 of 400

611-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte a na-
instalujte ho na zadní sedadlo.
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné. Když
instalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí
v dětském zádržném systému, aby na-
klánělo hlavu nebo jiné části těla ke
dveřím, nebo do oblasti sedadla, před-
ních nebo zadních sloupků nebo boč-
ních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Na-
fouknutí bočních a hlavových SRS air-
bagů je nebezpečné a náraz by mohl
způsobit smrtelné nebo vážné zranění
dítěte.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný systém na pravé zadní sedadlo
(vozidla s levostranným řízením) nebo
na levé zadní sedadlo (vozidla a pra-
vostranným řízením). (S. 62, 72)
Page 62 of 400

621-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
◆Ověření možných instalačních umístění na sedadla a skupiny
hmotností pro dětské zádržné systémy instalované pomocí
bezpečnostního pásu
Ověřte odpovídající [Skupina hmotností] podle hmotnosti dítěte
(S. 57)
(Př. 1) Když je hmotnost 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Př. 2) Když je hmotnost 15 kg, [Skupina hmotností I]
Ověřte a zvolte příslušné možné umístění na sedadlo pro dětský
zádržný systém a odpovídající typ systému podle [Dětské zádrž-
né systémy připevněné BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM - Tabulka
kompatibility a doporučených dětských zádržných systémů].
(S. 62)
◆Dětské zádržné systémy připevněné BEZPEČNOSTNÍM PÁ-
SEM - Tabulka kompatibility a doporučených dětských zádrž-
ných systémů
Pokud je váš dětský zádržný systém v kategorii "universal", můžete
ho instalovat na umístění uvedené pod U nebo UF v níže uvedené
tabulce (UF je pouze pro dětské zádržné systémy orientované do-
předu). Kategorie dětských zádržných systémů a skupinu hmotnos-
tí naleznete v příručce k dětskému zádržnému systému.
Pokud váš dětský zádržný systém není v kategorii "universal" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informuj-
te se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompati-
bilitě, nebo ze zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
Page 63 of 400
631-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
Skupiny
hmotností
Umístění
Doporučené
dětské zádržné
systémy
Sedadlo spolu-
jezdce vpředuZadní sedadlo
Spínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
VnějšíStřední
ONOFF
0
Do 10 kgX
U
*1U
LX"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
se SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM" 0+
Do 13 kgX
U
*1U
LX
I
9 až 18 kgOrientace
dozadu -
X
U
*1, 2U*2X "TOYOTA DUO+"
Orientace
dopředu -
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kgUF*1, 2U*1, 2U*2X"TOYOTA KIDFIX
XP SICT"
(Mohou být upevněny
k úchytům
ISOFIX ve vozidle.)
Page 64 of 400

641-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
X: Nevhodné umístění na sedadlo pro děti v této skupině hmotností.
U: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal", schvá-
lené pro použití v této skupině hmotností.
UF: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie "universal" orien-
tované dopředu, schválené pro použití v této skupině hmotností.
L: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorií "speciální vozidlo",
"omezená" nebo "polouniverzální", schválené pro použití v této
skupině hmotností.
*1: Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Posuňte přední se-
dadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla spolujezdce seřízena,
posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zad-
ní sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy
v polohách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu
nepřekážely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního
pásu. Ujistěte se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes
vaše rameno a dole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud
pás překáží dětskému zádržnému systému, přesuňte se na jiné
místo. Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
●Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.