Page 321 of 400
3217-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
Si no hay ningún camión de remolque disponible, en caso de emergencia
podría remolcar temporalmente el vehí culo con cables o cadenas fijados a
las anillas de remolcado de emergencia. Solo debe optar por este método en
carreteras pavimentadas y firmes, durante un máximo de 80 km (50 millas) y
a una velocidad inferior a los 30 km/h (18 mph).
Es necesario que el conductor permanezca en el vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buen estado.
Extraiga la anilla de remolque. ( P. 339)
Gire la tapa de la anilla.
Inserte la anilla de remolque en el
orificio y apriétela un poco con la
mano.
Remolcado de emergencia
Procedimiento de remolcado de emergencia
Page 322 of 400

3227-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Termine de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda* o con una barra
metálica.
*: Si no dispone de una llave para tuercas
de rueda, puede comprarla en un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Fije firmemente los cables o cadenas a la anilla de remolcado.
Tenga cuidado para no dañar la carrocería del vehículo.
Entre en el vehículo que vaya a remolcarse y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en modo IGNITION ON.
Coloque la palanca de cambios en la posición N y suelte el freno de
estacionamiento.
■ Durante el remolcado
Si el motor está apagado, no funcionará la servoasistencia para los frenos ni para la
dirección, con lo que estas operaciones se harán un poco más difíciles.
■ Llave para tuercas de rueda
Puede adquirir una llave para tuercas de rueda en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Page 323 of 400

3237-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Durante el remolcado del vehículo
■ Durante el remolcado
● Si se remolca el vehículo con cables o cadenas, evite arranques bruscos, etc., ya
que causarían una tensión excesiva en las anillas de remolcado y en los cables o
cadenas. Las anillas de remolcado, los cables o las cadenas pueden resultar
dañados y las piezas rotas podrían golpear a alguien o causar daños graves.
● No apague el interruptor del motor.
Existe la posibilidad de que el volante se bloquee y no pueda utilizarse.
■ Instalación de las anillas de remolque en el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remolque se han instalado correctamente.
Si no estuvieran instaladas correctamente, las anillas de remolque podrían aflojarse
durante la operación de remolcado.
El vehículo debe transportarse con las ruedas
delanteras elevadas o con las cuatro ruedas
levantadas del suelo. Si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras en
contacto con el suelo, el tren de transmisión y
las piezas relacionadas pueden resultar
dañados.
Page 324 of 400
3247-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo al remolcar el vehículo con un camión grúa
● No remolque el vehículo desde detrás cuando el interruptor del motor esté
apagado. El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente
para mantener las ruedas delanteras rectas.
● Al levantar el vehículo, asegúrese de que haya una distancia al suelo suficiente
para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. En caso contrario, el
vehículo podría resultar dañado durante el remolque.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo al remolcar con un camión
con eslinga
No remolque con un camión con eslinga, ni desde la parte delantera ni desde la
trasera.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo durante el remolcado de
emergencia
No fije los cables o cadenas a los componentes de suspensión.
Page 325 of 400

3257-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
Si cree que hay algún problema
●Fugas de líquido debajo del vehículo
(Tenga en cuenta que es normal que caiga agua del sistema de aire
acondicionado después de su uso)
● Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de los
neumáticos
● La aguja del termómetro del refrigerante del motor marca un punto
superior al normal
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al girar
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Detonaciones u otros ruidos relacionados con el motor
● Fallo de encendido del motor, funcionamiento a trompicones o brusco
● Pérdida apreciable de potencia
● El vehículo se desplaza claramente hacia un lado al frenar
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular por una carretera
nivelada
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno, el pedal casi toca el suelo
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su vehículo
requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto lo antes
posible con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento
Page 326 of 400
3267-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Sistema de desconexión de la bomba de
combustible
Siga el procedimiento descrito a continuac ión para volver a arrancar el motor
tras la activación del sistema.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o apáguelo.
Vuelva a arrancar el motor.
Para reducir el riesgo de fugas de combustible cuando el motor se cala
o cuando un cojín de aire se despliega en caso de colisión, el sistema
de desconexión de la bomba de combustible deja de suministrar
combustible al motor.
AV I S O
■ Antes de poner en marcha el motor
Revise el suelo debajo del vehículo.
Si comprueba que hay una fuga de combustible, significa que el sistema de
combustible está dañado y será preciso repararlo. No vuelva a poner en marcha el
motor.
Page 327 of 400

3277-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
7
En caso de problemas
Si se enciende una luz de aviso o suena un
avisador acústico
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee,
lleve a cabo las siguientes acciones. Si se enciende o parpadea una
luz, pero a continuación se apaga, no significa necesariamente que el
sistema presente un funcionamiento incorrecto. Sin embargo, si
continúa ocurriendo, solicite una r evisión del vehículo en un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Lista de luces de aviso y avisadores acústicos
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas
*1
Luz de aviso del sistema de frenos (avisador acústico)
• Líquido de frenos bajo
• Funcionamiento incorrecto en el sistema de frenos
Esta luz también se enciende cuando no se ha liberado el freno
de estacionamiento. Si la luz se apaga después de liberar por
completo el freno de estacionamiento, el sistema funcionará con
normalidad.
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable. Continuar circulando puede ser peligroso.
Luz de aviso del sistema de carga
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del
vehículo.
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
Luz de aviso de presión baja del aceite del motor
Esta luz indica que la presión de aceite de motor es demasiado
baja.
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
Page 328 of 400

3287-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
YARIS_GRMN_OM_Europe_OM52J43S
Luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante de motor
Indica que el motor se está sobrecalentando.
Cuando la temperatura del refrigerante aumenta, deja de
parpadear y permanece encendida.
P. 3 6 3
Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico;
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de cojín de aire SRS; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad.
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada.
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(avisador acústico)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema EPS
(servodirección eléctrica).
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Indicador de deslizamiento
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema VSC;
• El sistema TRC; o
• El control de asistencia para arranque en pendiente.
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas