2284-2. Procedimentos de condução
■Se a alavanca de velocidades não sair da posição P
Primeiro, verifique se o pedal do travão se encontra pressionado.
Se não puder engrenar a alavanca seletora da caixa de velocidades com o
pé sobre o pedal do travão, pode existir um problema no sistema de bloqueio
de engrenamento de velocidades. Mande inspecionar de imediato o veículo
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como uma medida de emer-
gência para assegurar que a alavanca seletora da caixa de velocidades pode
ser engrenada.
Libertar o sistema de bloqueio do engrenamento das velocidades:
Aplique o travão de estacionamento.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Colo-
que o interruptor do motor na posição "LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Desli-
gue o interruptor do motor.
Prima o pedal do travão.
■G AI-SHIFT
O "AI-SHIFT G" seleciona automaticamente uma posição de engrenamento
adequada ao modo de condução desportiva, de acordo com as operações do
condutor e condições de condução. O "AI-SHIFT G" funciona automatica-
mente quando o modo de condução é configurado para o modo desportivo
com a alavanca de velocidades na posição D. (A função é cancelada se o
modo de condução for configurado para modo normal ou se colocar a ala-
vanca de velocidades na posição M).Levante a tampa com uma chave de
fendas de cabeça plana ou uma ferra-
menta equivalente.
De modo a evitar danos na tampa, pro-
teja a ponta da chave de fendas com
um pano.
Prima a tecla de desbloqueio da ala-
vanca seletora da caixa de velocidades.
A alavanca seletora da caixa de veloci-
dades pode ser engrenada enquanto a
tecla está pressionada.
1
2
3
4
5
2464-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
AV I S O
■Prevenção na utilização do líquido de limpeza
Quando está frio, não utilize o líquido de limpeza até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibili-
dade, o que pode causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
■Prevenção relativamente à utilização das escovas do limpa-para-brisas
no modo "AUTO" (veículos com limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
As escovas do limpa-para-brisas podem funcionar inesperadamente se o
sensor for tocado ou o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto no
modo "AUTO". Tome o devido cuidado para que os seus dedos, etc. não
fiquem presos no limpa-para-brisas.
ATENÇÃO
■Quando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, pois pode danificar o para-brisas.
■Quando não sair líquido de limpeza através dos esguichos do limpa-
-vidros
Se puxar a alavanca na sua direção e assim a mantiver continuamente,
poderá causar danos na bomba do líquido de limpeza.
■Quando um dos esguichos se encontra obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Não tente limpá-lo com um alfinete ou outro objeto. Pode danificar o esgui-
cho.
2534-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um sofisti-
cado computador que grava certos dados do veículo, tais como:
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• A velocidade do veículo
• Estado de funcionamento das funções do sistema de segurança
pré-colisão
• Informação (tais como a distância e a velocidade relativa entre o
seu veículo e o veículo à frente ou outros objetos)
●Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores
para diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o con-
sentimento do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou
Agência Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa, quando os dados não estão vinculados a
um veículo ou proprietário, específicos.
Gravação de dados do veículo
2574-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
●Se não conseguir remover devidamente as gotas de água do para-brisas
na área à frente do sensor com os limpa-para-brisas, substitua-os ou
substitua a borracha.
Se as escovas ou as escovas com borrachas necessitarem ser substituí-
das, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
●Não aplique coloração de vidros no para-brisas.
●Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou rachado.
Se necessitar substituir o para-brisas, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
●Não instale uma antena em frente ao sensor.
●Não molhe o sensor da frente.
●Não permita que luzes fortes incidam diretamente no sensor da frente.
●Não danifique nem suje o sensor da frente.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita o contacto do
produto de limpeza de vidros com a lente. Além disso, não toque na lente.
Se a lente se sujar ou ficar danificada, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
●Não sujeite o sensor da frente a impactos fortes.
●Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor da frente, nem
o remova.
●Não desmonte o sensor da frente.
●Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes
ondas elétricas perto do sensor da frente.
●Não modifique qualquer componente do veículo em torno do sensor da
frente (espelho retrovisor interior, pala de sol, etc.) ou teto.
●Não coloque qualquer acessório que possa obstruir o sensor da frente ao
capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para mais detalhes,
contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional devidamente qualificado e equipado.
●Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto comprido no tejadilho,
certifique-se de que não obstrui o sensor da frente.
●Não modifique os faróis ou outras luzes.
●Não cole ou coloque nada no tablier.
■Área de instalação do sensor da frente no para-brisas
Quando o para-brisas embaciar facilmente, o vidro em torno do sensor da
frente pode ficar quente devido ao funcionamento do aquecimento. Se
tocar no vidro, poderá causar queimaduras.
2594-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
■Limitações do sistema de segurança pré-colisão
●O condutor é o único responsável pela condução segura. Conduza sem-
pre com segurança, observando a área em redor.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de segurança pré-colisão
em vez das normais operações de travagem. Este sistema não impede
colisões nem diminui danos ou lesões em qualquer situação. Não
dependa excessivamente deste sistema. Fazê-lo pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias
condições. Assim, o sistema não pode fornecer sempre o mesmo nível de
desempenho.
Leia atentamente as seguintes condições. Não dependa excessivamente
deste sistema e pratique uma condução defensiva.
• Condições sob as quais o sistema pode entrar em funcionamento
mesmo que não exista a possibilidade de colisão: →P. 2 6 3
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar devidamente:
→P. 267
●Não tente testar o funcionamento do sistema de segurança pré-colisão,
pois este pode não funcionar devidamente, podendo causar um acidente.
■Travagem pré-colisão
●A função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas
operações forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou o volante da direção estiver a ser
rodado, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medidas
evasivas, com a possibilidade de impedir a função de travagem pré-coli-
são de funcionar.
●Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está
em funcionamento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o volante da direção for rodado e o sis-
tema determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas.
●Uma grande quantidade de força de travagem é aplicada enquanto a fun-
ção de travagem pré-colisão está em funcionamento. Adicionalmente,
como o veículo pode derrapar após a função de travagem pré-colisão ter
sido operada, o condutor deve pressionar o pedal do travão, conforme
necessário.
●Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema determina que o
condutor está a tomar uma medida evasiva e poderá atrasar o tempo de
funcionamento da função de travagem pré-colisão.
2604-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
●Enquanto conduz, como quando passar por passagens de nível, o sis-
tema pode determinar que é elevada a possibilidade de colisão com um
objeto, tal como quando passar por uma cancela de uma passagem de
nível, e ativar a função de travagem pré-colisão.
Para deslocar o veículo numa situação de emergência, caso o sistema
ative numa passagem de nível, efetue os seguintes procedimentos e
depois tome as devidas medidas para garantir a sua segurança.
• Se tiver parado o veículo, pressione o pedal do acelerador.
• Se o veículo desacelerar, pressione completamente o pedal do acelera-
dor. (→P. 262)
• Desative o sistema de segurança pré-colisão. (→P. 261)
■Quando desativar o sistema de segurança pré-colisão
Nas seguintes situações, desative o sistema, pois o sistema pode não fun-
cionar devidamente, podendo provocar um acidente resultando em morte
ou ferimentos graves:
●Quando o veículo estiver a ser rebocado
●Quando o seu veículo estiver a rebocar outro veículo
●Quando transportar o veículo num camião, barco, comboio ou meio de
transporte semelhante
●Quando o veículo é elevado num elevador com o motor em funciona-
mento e os pneus puderem rodar livremente
●Quando inspecionar o veículo utilizando um aparelho de teste com rolos
como um banco de potência ou um aparelho para avaliar o velocímetro,
ou quando utilizar um equipamento para calibrar as rodas
●Se não conseguir conduzir o veículo de uma forma estável, como quando
o veículo tiver um acidente ou uma avaria
●Quando o veículo for conduzido num modo desportivo ou em todo-o-ter-
reno
●Quando a condição dos pneus não for boa e estes não tiverem um bom
desempenho (→P. 483, 499)
●Quando pneus de outro tamanho que não o especificado estão instalados
●Quando as correntes dos pneus estão instaladas
●Quando instalar um pneu de reserva compacto ou utilizar um kit de emer-
gência para a reparação de um furo
2654-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
• Quando utilizar uma lavagem automática
• Quando existem padrões de tinta no piso ou parede que possam ser con-
fundidos com um veículo • Quando se aproximar rapidamente
de um lanço de portagens, cancela
de parque de estacionamento ou
outras barreiras que abram e fechem
• Quando se aproximar de objetos que
possam entrar em contacto com o
veículo, tais como relva espessa,
ramos de árvores ou um cartaz
• Quando o veículo é atingido com
água, neve, sujidade, etc. de um veí-
culo adiante
• Quando conduzir através de nevoeiro
ou fumo denso
• Quando a frente do seu veículo está
levantada ou baixa
2724-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
■Antes de utilizar o sistema LDA
Não confie apenas no sistema LDA. O sistema LDA não conduz o veículo
automaticamente nem faz reduzir a atenção que precisa ter à parte da
frente do veículo. Como tal, o condutor deve sempre assumir a responsabi-
lidade total na perceção do ambiente circundante, para operar o volante da
direção para corrigir a linha de condução e para conduzir de forma segura.
Certifique-se também de que efetua as devidas pausas quando cansado,
como quando conduz por longos períodos de tempo.
Caso não efetue os procedimentos de condução adequados e preste a
atenção devida poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
■Para evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, usando o interruptor LDA quando não estiver em
uso.
■Para evitar avarias e o funcionamento incorreto do sistema LDA
●Não modifique os faróis nem afixe autocolantes na superfície das luzes.
●Não modifique a suspensão, etc.. Se qualquer peça da suspensão preci-
sar de ser substituída, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Não instale nem coloque nada sobre o capot ou a grelha. Além disso, não
instale uma grelha de proteção (barras de proteção envolventes, grelhas
tipo canguru, etc.).
●Se o seu para-brisas necessitar de ser reparado, contacte um concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.