Page 319 of 664
3174-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
Quando o mostrador de infor-
mações múltiplas muda, reduza
a velocidade do veículo.
Mova o veículo para a frente lenta-
mente até que soe o sinal sonoro.
Pare o veículo quando o sinal
sonoro soar.
O mostrador de informações múlti-
plas muda.
Verifique visualmente se o espaço
detetado é seguro para estacionar.
Se o veículo se mover 10 m ou
mais depois do sinal sonoro soar, é
iniciada a deteção de um novo
espaço de estacionamento.
3
4
Page 323 of 664

3214-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
Quando uma mensagem é exibida no mostrador de informações
múltiplas
MensagemCausaO que fazer
“IPA slot not detected,
speed too high.”A velocidade do veícu-
lo excedeu os 30 km/h.Reduza a velocidade
do veículo para 30 km/
h ou menos.
“IPA cancelled, take
over.”
O interruptor do IPA-
-Simples foi desligado.Ligue o interruptor do
IPA-Simples.
O interruptor do IPA-
-Simples foi ligado
enquanto fazia marcha-
atrás.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
A alavanca de veloci-
dades foi engrenada
em R durante a dete-
ção de um espaço de
estacionamento.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
A alavanca de veloci-
dades foi engrenada
noutra posição que não
R depois do movimento
automático do volante
ter começado e antes
do veículo entrar no
espaço de estaciona-
mento.
Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
Page 324 of 664

3224-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
“IPA cancelled, take
over.”
O volante da direção
não pode ser suficien-
temente rodado por
razões tais como pres-
são baixa dos pneus,
desgaste dos pneus,
influência das condi-
ções da estrada, estar
numa inclinação, etc.,
e, consequentemente o
veículo não pode ser
estacionado no espaço
pretendido.
• Verifique o desgaste
e pressão dos pneus.
• Se esta mensagem
for exibida quando o
veículo estiver estaci-
onado noutros espa-
ços, leve o veículo
para inspeção a um
concessionário Toyota
autorizado, reparador
Toyota autorizado ou
a qualquer outro pro-
fissional devidamente
qualificado e equi-
pado.
A direção assistida
sobreaqueceu momen-
taneamente.Tente utilizar o IPA-
-Simples após aguar-
dar um pouco.
Possível avaria do sis-
tema.
Leve o veículo para
inspeção a um conces-
sionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou a outro
profissional devida-
mente qualificado e
equipado.
“IPA cancelled, take
over, driver intervened.”
O volante da direção foi
operado manualmente
durante o movimento
automático do volante.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
“IPA cancelled, take
over, speed too high.”
A velocidade do veícu-
lo excedeu os 50 km/h
durante a deteção de
um espaço de estacio-
namento.Reduza a velocidade do
veículo para 30 km/h ou
menos e ligue o inter-
ruptor do IPA-Simples.
A velocidade do veí-
culo excedeu os 6 km/h
durante o movimento
automático do volante.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
MensagemCausaO que fazer
Page 325 of 664

3234-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
“IPA cancelled, take
over, TRC/ABS/VSC
activated.”Os sistemas TRC, VSC
ou ABS entraram em
ação.
• Se a operação tiver
sido cancelada duran-
te a deteção de um
espaço de estaciona-
mento, ligue o inter-
ruptor do IPA-Simples
novamente.
• Se a operação tiver
sido cancelada duran-
te o movimento auto-
mático do volante,
estacione o veículo
manualmente ou dete-
te outro espaço de
estacionamento.
“IPA cancelled, take
over, TRC/VSC is off.”O interruptor foi
desligado.Ligue o interruptor .
“IPA cancelled, take
over, timeout.”
Decorreram mais de 6
minutos desde que o
interruptor do IPA-Sim-
ples foi ligado e a ala-
vanca de velocidades
foi engrenada em R
antes do movimento
automático do volante
poder começar.
Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
Decorreram mais de 6
minutos desde que a
alavanca de velocida-
des foi engrenada em
R e o movimento auto-
mático do volante
começou, antes da
operação de assistên-
cia ao estacionamento
estar concluída.
Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
O tempo total de para-
gem durante o movi-
mento automático do
volante excedeu os 2
minutos.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de estaci-
onamento.
MensagemCausaO que fazer
Page 327 of 664

3254-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
■Condições de funcionamento do IPA-Simples
●O motor está em funcionamento.
●O interruptor está ligado.
●A velocidade do veículo é de 30 km/h ou inferior. (Durante o movimento
automático do volante, a velocidade do veículo é de 6 km/h ou inferior.)
■Cancelamento do funcionamento do IPA-Simples
O funcionamento do IPA-Simples é cancelado quando:
●O interruptor IPA-Simples está desligado.
●Os sistemas ABS, VSC ou TRC estão em funcionamento.
●A alavanca de velocidades é engrenada em R durante a deteção de um
espaço de estacionamento.
●A alavanca de velocidades é engrenada em R e o veículo recua 1 m ou
mais depois de um espaço de estacionamento ter sido detetado e antes do
sinal sonoro soar.
●O volante da direção é operado manualmente durante o movimento auto-
mático do mesmo.
●Demora mais de 6 minutos até que o movimento automático do volante
comece depois do interruptor do IPA-Simples ter sido ligado e a alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R.
●A alavanca de velocidades é colocada noutra posição que não R depois do
movimento automático do volante começar e antes do veículo entrar num
espaço de estacionamento.
●Demora mais de 6 minutos a concluir o estacionamento depois da alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R e o movimento automático do
volante começar.
●O tempo total de paragem durante o movimento automático do volante
ultrapassa os 2 minutos.
■Retomar a função do IPA-Simples
Se o IPA-Simples for cancelado devido a uma das seguintes operações, o
funcionamento do IPA-Simples pode ser retomado premindo o interruptor
IPA-Simples dependendo de condições, tais como a posição de paragem do
veículo e o ângulo do volante da direção.
●O volante da direção é operado manualmente durante o movimento auto-
mático do mesmo.
●A velocidade do veículo ultrapassa os 6 km/h durante o movimento automá-
tico do volante.
●A alavanca de velocidades é colocada noutra posição que não R depois do
movimento automático do volante ter sido iniciado e antes do veículo entrar
num espaço de estacionamento.
Se o funcionamento não for retomado, estacione o veículo manualmente ou
detete outro espaço de estacionamento.
Page 329 of 664

3274-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
AV I S O
■Precauções no que diz respeito à utilização do IPA-Simples
●Nunca dependa completamente do IPA-Simples quando estacionar. O
condutor é responsável pela segurança. Tenha o mesmo cuidado que
teria ao estacionar qualquer veículo.
●Faça marcha-atrás lentamente, utilizando o pedal do travão para controlar
a velocidade do veículo.
●Se lhe parecer provável atingir veículos, obstáculos ou pessoas nas ime-
diações, pressione o pedal do travão para parar o veículo e desative o sis-
tema.
■Condições nas quais a utilização do IPA-Simples é proibida
Não utilize o IPA-Simples nas seguintes condições.
Se o fizer pode provocar um funcionamento indevido e provocar um aci-
dente inesperado.
●Em curvas apertadas ou declives.
●Em estradas escorregadias, com gelo ou na neve.
●Em superfícies de estrada irregulares como gravilha.
●Durante más condições meteorológicas, tais como chuva intensa, nevo-
eiro, neve, ou uma tempestade de areia.
●Quando os pneus estão extremamente gastos ou a pressão é baixa.
●Quando o veículo não tem a direção alinhada devido ao facto dos pneus
terem sofrido um forte impacto, tal como embate contra uma berma.
●Quando o pneu de reserva compacto (se equipado) ou correntes de neve
estão instaladas.
●Quando os pneus derrapam enquanto tenta estacionar.
●Quando há folhas caídas ou neve no espaço de estacionamento.
●Quando itens, tais como um braço de reboque, atrelado, suporte para bici-
cletas, etc. estão instalados na parte traseira do veículo.
Page 330 of 664

3284-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
AV I S O
●Quando um veículo do qual a extremidade da frente/trás está acima da
área de deteção, tal como um camião, autocarro ou veículo com um braço
de reboque, atrelado, suporte para bicicletas, etc., está estacionado à
frente ou atrás do espaço de estacionamento.
●Se o para-choques da frente estiver danificado.
●Se o sensor estiver coberto pelo revestimento do para-choques da frente,
etc.
●Se um veículo ou obstáculo não estiverem numa posição adequada à
frente ou atrás do espaço de estacionamento.
■Precauções com o movimento automático do volante
Uma vez que o volante da direção se move automaticamente na função de
assistência ao estacionamento, esteja atento ao seguinte.
●Mantenha roupa tal como gravatas, lenços e mangas compridas afastada
do volante da direção, uma vez que esta pode ficar presa no mesmo.
Mantenha também as crianças afastadas do volante da direção.
●Se tiver unhas compridas, tenha cuidado para não se magoar quando o
volante da direção se mover.
Page 331 of 664

3294-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
ATENÇÃO
■Quando utilizar o IPA-Simples
●Certifique-se que o espaço de estacionamento é adequado. (Largura do
espaço, inexistência de obstáculos, estado da superfície da estrada, etc.)
●O IPA-Simples não funciona devidamente se o veículo à frente ou atrás do
espaço de estacionamento se mover, ou se um obstáculo entrar no
espaço de estacionamento depois dos sensores terem detetado o espaço
de estacionamento. Verifique sempre a área circundante durante a opera-
ção de assistência ao estacionamento.
●Os sensores podem não conseguir detetar bermas. O veículo pode orien-
tar-se na direção da berma dependendo da situação, tal como se um veí-
culo à frente ou atrás do espaço de estacionamento fosse conduzido na
berma.
Verifique a área envolvente para evitar danificar os pneus e as jantes.
●Pode não ser possível estacionar o veículo num espaço de estaciona-
mento alvo se o veículo se mover para a frente com a alavanca de veloci-
dades em R, ou se mover para trás com a alavanca de velocidades noutra
posição que não R, tal como quando estaciona num declive.
●Quando fizer marcha-atrás, movimente
o veículo lentamente a fim de evitar que
a extremidade da frente do veículo
atinja um obstáculo à frente do veículo.
●Quando fizer marcha-atrás, movimente
o veículo lentamente a fim de evitar que
a extremidade da frente do veículo
atinja o veículo estacionado em frente
ao espaço de estacionamento.