453
7
Cuidados e manutenção
7-2. Manutenção
■Manutenção programada
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos espe-
cíficos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o "Passa-
porte Toyota" fornecido em separado, nomeadamente "Serviço e
Garantia Toyota".
■
Manutenção que pode ser feita por si
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por
si, se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas
básicas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferra-
mentas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas
por técnicos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em
fazer os trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a
manutenção sejam conduzidas por um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente
qualificado e equipado. Qualquer concessionário Toyota autorizado ou
reparador Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do
seu Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um Ser-
viço em Garantia. Se optar por escolher um profissional igualmente
qualificado e equipado em vez de um reparador Toyota autorizado para
prestar assistência ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que
solicite que seja mantido um registo da manutenção.
Exigências da manutenção
Para garantir uma condução segura e económica, os cuidados
do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A Toyota
recomenda a seguinte manutenção:
4547-2. Manutenção
■Onde lhe deve ser prestada assistência?
De modo a manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota reco-
menda que todas as reparações e execuções de serviço sejam conduzidas
por concessionários Toyota autorizados, reparadores Toyota autorizados ou
por outros profissionais igualmente qualificados e equipados. Para repara-
ções e serviços cobertos pela garantia, por favor visite um concessionário
Toyota autorizado ou reparador Toyota autorizado, que utilizará peças genuí-
nas Toyota nas reparações de quaisquer problemas que possa encontrar.
Pode também haver vantagens em utilizar os concessionários Toyota autori-
zados ou reparadores Toyota autorizados para reparações e serviços fora da
garantia, dado que devido à sua especialização ao trabalhar com veículos
Toyota, os membros da rede Toyota serão capazes de o assistir eficiente-
mente em quaisquer dificuldades que possa encontrar.
O departamento de assistência técnica do seu concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado, efetuará toda a manutenção programada no seu veículo,
com confiança e economia.
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
●Perda substancial de potência
●Ruídos estranhos no motor
●Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a sua utilização)
●Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-
xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-
tamente o sistema de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
●O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
●Perda de eficiência dos travões, pedal do travão ou embraiagem (veículos
com caixa de velocidades manual) dando a sensação de esponjoso, pedal
quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados quando se trava
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado, logo que possível. Provavelmente necessita de uma
afinação ou reparação.
4737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Óleo usado do motor
●O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamação ou cancro
da pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar contacto prolon-
gado e repetido com ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele,
lave abundantemente com sabão e água.
●Desfaça-se do óleo usado e filtros apenas de um modo seguro e aceitá-
vel. Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado, a outro profissional igualmente qualificado e equipado ou a uma
estação de serviço informações no que respeita à reciclagem ou modo de
se desfazer do óleo usado.
●Não deixe o óleo usado do motor ao alcance das crianças.
ATENÇÃO
■Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
■Quando substituir o óleo do motor
●Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
●Evite que o óleo transborde: o motor pode ficar danificado.
●Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
●Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
■Óleo do motor (apenas motor 1ND-TV)
Se utilizar um outro óleo do motor que não o ACEA C2 pode danificar o
catalisador.
■Óleo do motor (apenas motor 1WW)
Se utilizar um outro óleo do motor que não o "Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy" para motores 1WW/2WW ou outro óleo de
motor aprovado, pode danificar o catalisador.
Se o óleo "Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy" para
motores 1WW/2WW ou outro óleo de motor aprovado não estiver disponí-
vel na altura, pode utilizar até 1 L de ACEA C3 para atestar. (→P. 613)
4797-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Onde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área aberta. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
■Como recarregar a bateria
Efetue sempre uma carga lenta (5 A ou menos). A bateria pode explodir se
submetida a uma carga mais rápida.
■Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se o eletrólito atingir os seus olhos
Lave os olhos com água limpa, pelo menos, durante 15 minutos e procure
imediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, continue a
aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o
serviço de urgência de um hospital.
●Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se, de imedi-
ato, ao serviço de urgência de um hospital.
●Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Retire imediatamente as
roupas e siga os procedimentos acima indicados, caso seja necessário.
●Se, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, ao
serviço de urgência de um hospital.
ATENÇÃO
■Quando recarregar a bateria
Nunca carregue a bateria com o motor em funcionamento. Certifique-se,
também, que todos os acessórios estão desligados.
4867-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Como inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e desligue o interruptor do
motor.
A inicialização não pode ser feita com o veículo em movimento.
Ajuste a pressão do pneu para o nível de pressão de enchimento
especificado para pneus a frio. (→P. 625)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para o nível de pressão
especificado para pneus a frio. O sistema de aviso de pressão dos
pneus vai funcionar tendo por base este nível de pressão.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor no modo IGNITION ON.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição "ON".
Abra o porta-luvas. Prima e
mantenha o interruptor de
redefinição da pressão dos
pneus até a luz de aviso da
pressão dos pneus piscar
lentamente 3 vezes.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor no
modo IGNITION ON e depois desligue o interruptor do motor.
Veículo sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor na
posição "ON" e depois coloque o interruptor do motor na posição
"ACC" ou "LOCK".
1
2
3
4
5
4887-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Se houver um desgaste superior a 4 mm ou mais nos pneus de neve
A eficácia dos pneus, como pneus de neve, perde-se.
■Situações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
●Nos seguintes casos, o sistema de aviso de pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente.
• Se forem utilizadas jantes que não sejam genuínas Toyota
• Um pneu foi substituído por um pneu que não é EO (Equipamento Origi-
nal).
• Um pneu foi substituído por um pneu que não tem o tamanho especifi-
cado.
• Estão instaladas correntes nos pneus, etc.
• Está equipado um pneu run-flat com suporte auxiliar.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de
rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus for muito superior ao nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com válvulas de aviso da pressão dos
pneus e transmissores.
• Se o código ID nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmis-
sores não estiver registado no computador de aviso da pressão dos
pneus.
• Se o conjunto de pneus selecionado não corresponder ao conjunto de
pneus instalado no veículo, no caso de um segundo conjunto de pneus
ter sido registado.
●O desempenho pode ser afetado nas seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central de energia elétrica, posto de abasteci-
mento de combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou
outras instalações que gerem fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou
outro dispositivo de comunicação sem fios
●Quando o veículo está estacionado, o tempo necessário para que o aviso
inicie ou desligue pode ser alargado.
●Quando a pressão dos pneus baixar rapidamente, por exemplo, quando um
pneu rebentou, o aviso pode não funcionar.
4897-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■A operação de inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
●Certifique-se que faz a inicialização depois de ajustar a pressão dos pneus.
Certifique-se também que os pneus estão frios antes de fazer a inicializa-
ção ou ajuste da pressão dos pneus.
●Se acidentalmente tiver desligado o interruptor do motor durante a iniciali-
zação, não é necessário voltar a premir o interruptor de reinicialização, uma
vez que a inicialização recomeça automaticamente da próxima vez que
colocar o interruptor do motor no modo IGNITION ON (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou na posição "ON"
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
●Se acidentalmente premir o interruptor de reinicialização quando esta não
for necessária, ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado
quando os pneus estiverem frios e realize novamente a inicialização.
■Desempenho do aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus (veí-
culos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus muda de acordo com as
condições de condução. Por esta razão, o sistema pode dar um aviso
mesmo que a pressão dos pneus não tenha atingido um nível suficiente-
mente baixo, ou se a pressão estiver mais elevada do que a pressão para a
qual foi ajustada, quando o sistema foi inicializado.
■Quando a inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus
falhou (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A inicialização pode ser concluída em poucos minutos. Contudo, nos casos
que se seguem, as configurações não foram gravadas e o sistema não vai
funcionar corretamente. Se tiverem sido feitas várias tentativas falhadas para
gravar as configurações da pressão dos pneus, leve o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
●Quando, ao operar o interruptor de inicialização da pressão dos pneus, a
luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
●Depois de conduzir durante um determinado período de tempo após a inici-
alização estar concluída, a luz de aviso acende após piscar durante 1
minuto.
■Registar os códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Podem ser registados os códigos ID da válvula de aviso da pressão dos
pneus e transmissores para dois conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substituir os pneus normais
pelos pneus de neve, se os códigos ID para ambos os pneus normais e
pneus de neve estiverem registados de antemão.
Para informações sobre a alteração dos códigos ID, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Quando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode provocar danos nos órgãos da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, o que poderá levar a um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Não misture também pneus com níveis de desgaste claramente diferen-
tes.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais) no seu veículo.
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
●Não utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
●Veículos com pneu de reserva compacto: Não reboque se o seu veículo
tiver um pneu de reserva compacto instalado.
■Quando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não opere o interruptor de inicialização do aviso da pressão dos pneus
sem antes ter ajustado a pressão dos pneus para o nível especificado. De
outro modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
pressão dos pneus, na realidade, está normal.