Page 586 of 664
5848-2. No caso de uma emergência
■Se a pressão do pneu for superior à especificada
Verifique se o indicador da pressão do ar apresenta a pressão especifi-
cada.
Se a pressão for inferior à pressão especificada, volte a ligar o compressor
e repita o processo até atingir a pressão especificada.
■Após a reparação de um pneu com o kit de emergência para reparação
de um furo
●A válvula de aviso da pressão dos pneus e o transmissor devem ser substi-
tuídos.
●Mesmo que a pressão do pneu esteja no nível especificado, a luz de aviso
da pressão dos pneus pode acender/piscar. Prima o botão para deixar sair algum ar.
1
2
Page 589 of 664

5878-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Quando reparar o pneu vazio
●Quando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
●Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
●Afaste-se o mais possível do pneu enquanto está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
●O kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
●As peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
●Não coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
■Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes pre-
cauções.
Se não o fizer pode perder o controlo do veículo podendo levar à morte ou
ferimentos graves.
●Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e viragens.
●Se sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no pneu.
Page 600 of 664

5988-2. No caso de uma emergência
■Quando recarregar ou substituir a bateria
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Em
alguns casos, pode não ser possível destrancar as portas usando o sistema
de chave inteligente para entrada e arranque quando a bateria está descar-
regada. Use o comando remoto sem fios ou a chave mecânica para trancar
ou destrancar as portas.
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: O
motor pode não entrar em funcionamento na primeira tentativa depois da
bateria ter sido carregada, mas arrancará normalmente depois da segunda
tentativa. Isto não indica uma avaria.
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: O
modo do interruptor do motor é memorizado pelo veículo. Quando a bateria
for novamente conectada, o sistema voltará ao modo em que estava antes
da bateria ter ficado descarregada. Antes de desligar a bateria, desligue o
interruptor do motor.
Se não tiver a certeza do modo em que estava selecionado o interruptor do
motor antes da bateria ter descarregado, seja particularmente cuidadoso
quando a voltar a ligar.
●Veículos com sistema Stop & Start:
Após carregar a bateria ou voltar a conectar os terminais da bateria, o sis-
tema Stop & Start pode não parar o motor automaticamente durante 5 a 40
minutos, aproximadamente.
■Quando trocar a bateria (veículos com sistema Stop & Start)
Utilize uma bateria específica para utilização com o sistema Stop Start & ou
uma bateria equivalente. Se utilizar uma bateria inadequada, as funções do
sistema Stop & Start podem ser restringidas para proteger a bateria.
Além disso, o desempenho da bateria pode diminuir e o motor pode não ser
capaz de reiniciar. Para mais detalhes, contacte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
AV I S O
■Evitar incêndios ou explosões na bateria
Observe as seguintes precauções para evitar inflamar acidentalmente o
gás inflamável que pode ser libertado da bateria:
●Certifique-se que cada cabo da bateria auxiliar é ligado ao terminal cor-
reto e que não fica involuntariamente em contacto com outro terminal que
não o pretendido.
●Não permita que a outra extremidade do cabo da bateria auxiliar ligado ao
terminal "+" entre em contacto com quaisquer outras peças ou superfícies
de metal nesta área, tal como suportes ou metal sem pintura.
●Não permita que as pinças + e - dos cabos da bateria auxiliar fiquem em
contacto uma com a outra.
●Não fume, não use fósforos nem isqueiros nem permita a existência de
chamas junto da bateria.
Page 601 of 664

5998-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Precauções com a bateria
A bateria contém eletrólito que é venenoso e corrosivo, enquanto os outros
componentes contêm chumbo e compostos de chumbo. Observe as
seguintes precauções quando manipular a bateria:
●Quando trabalhar com a bateria use sempre óculos protetores e tenha
cuidado para evitar o contacto dos fluidos da bateria (ácido) com a sua
pele, roupa ou carroçaria do veículo.
●Não se debruce sobre a bateria.
●Se, acidentalmente, os fluidos da bateria entrarem em contacto com a
pele ou olhos, lave imediatamente a área afetada com água e procure
assistência médica.
●Coloque uma esponja ou pano molhado sobre a área afetada até obter
cuidados médicos.
●Lave sempre as suas mãos depois de pegar no suporte da bateria, termi-
nais e outras peças relacionadas com a bateria.
●Não permita que crianças se aproximem da bateria.
ATENÇÃO
■Quando manusear os cabos da bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar, certifique-se que estes não ficam
presos nas ventoinhas de arrefecimento ou correia do motor.
Page 605 of 664

6038-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Quando inspecionar sob o capot do seu veículo
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em ferimentos graves tais como queimaduras.
●Se vir vapor a sair por debaixo do capot, não abra o capot até o vapor
desaparecer. O compartimento do motor pode estar muito quente.
●Mantenha as mãos e roupas (especialmente gravatas, lenços ou cache-
cóis) afastadas da ventoinha e correias. Não o fazer pode causar ferimen-
tos graves, se as mãos ou roupas ficarem presas.
●Não desaperte a tampa do reservatório do líquido de refrigeração
enquanto o motor e radiador estiverem quentes.
Vapor ou líquido de refrigeração a elevada temperatura podem ser liberta-
dos.
ATENÇÃO
■Quando adicionar líquido de refrigeração
Adicione líquido de refrigeração lentamente após o motor ter arrefecido
suficientemente. Adicionar líquido de refrigeração a um motor quente, de
forma rápida, pode causar danos no motor.
■Para evitar danos no sistema de refrigeração
Observe as seguintes precauções:
●Evite a contaminação do líquido de refrigeração com matérias estranhas
(tais como areia ou pó, etc.).
●Não utilize aditivos de refrigeração.
Page 608 of 664

6068-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando tentar libertar um veículo atolado
Se escolheu empurrar o veículo para a frente e para trás para o libertar,
certifique-se que a área à volta está desimpedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À medida que o veículo fica desatolado, o
andar para a frente e para trás poderá causar ferimentos ou danos às pes-
soas ou objetos que estejam por perto. Tenha cuidado.
■Quando alterar a posição de engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a posição de engrenamento com o pedal do
acelerador pressionado.
Fazê-lo pode levar a uma aceleração rápida e inesperada do veículo que
pode causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
■Para evitar danos na caixa de velocidades e outros componentes
●Evite patinar com as rodas da frente e pressionar o pedal do acelerador
mais do que o necessário.
●Se o veículo permanecer atolado mesmo após a realização destes proce-
dimentos, pode precisar de um reboque para o libertar.
Page 609 of 664
607
9
Especificações
do veículo
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo,
etc.).................................. 608
Informações de
combustível ..................... 628
9-2. Configuração
Características de
configuração .................... 630
9-3. Inicialização
Itens a inicializar ................ 637
Page 610 of 664
6089-1. Especificações
Infor mações de manutenção (combustível,
nível de óleo, etc.)
Dimensões e pesos
Comprimento total 4330 mm
Largura total 1760 mm
Altura total*11475 mm
Distância entre eixos 2600 mm
Piso
À frente1535 mm
*2
1525 mm*3
1515 mm*4, 5
Atrás
XMotores 1NR-FE e 1ND-TV
1535 mm
*2
1525 mm*3
1515 mm*4
XMotores 1ZR-FAE, 8NR-FTS e
1WW
1525 mm
*2
1515 mm*3
1505 mm*5
Peso bruto do veículo
XMotor 1NR-FE
1735 kg
XMotor 1ZR-FAE
1830 kg
*6
1805 kg*7
XMotor 8NR-FTS
1845 kg
*6
1820 kg*7
XMotor 1ND-TV
1820 kg
XMotor 1WW
1890 kg