Page 137 of 352

Apertura e chiusura
Interruttore di sicurezza *
M edi
ante l'interruttore di sicurezza 5 nella
por t
a del conducente si possono disattivare
gli alzacristalli delle porte posteriori.
Interruttore di sicurezza non premuto: i tasti
delle porte posteriori sono attivati.
Interruttore di sicurezza premuto: i tasti delle
porte posteriori sono disattivati.
Il simbolo del comando di sicurezza diven-
terà giallo se i tasti delle porte posteriori so-
no disattivati. ATTENZIONE
Leggere attentamente le avvertenze generali
di s ic
urezza ››› in Introduzione a pag. 91.
● Una modalità d'uso non corretta degli alza-
c ri
stalli elettrici può essere causa di lesioni.
● Non chiudere mai i finestrini senza prestare
atten
zione o distrattamente, in quanto pos-
sono essere causa di lesioni gravi personali o
a terzi. Assicurarsi dunque che la chiusura dei
finestrini non possa ferire nessuno.
● Se inavvertitamente viene inserita l'accen-
sione potr
ebbero azionarsi dispositivi elettri-
ci come ad esempio gli alzacristalli, con il ri-
schio di subire contusioni.
● Le porte del veicolo possono restare blocca-
te medi
ante la chiave con telecomando, ren-
dendo difficoltoso il soccorso in caso di emer-
genza. ●
Per que
sto, è opportuno sempre portare
con sé le chiavi quando si lascia il veicolo.
● Gli alzacristalli cessano di funzionare solo
se si s
pegne il quadro o se si apre una delle
porte anteriori.
● Se necessario, disattivare gli alzacristalli
pos
teriori tramite l'interruttore di sicurezza.
Accertarsi che gli alzacristalli siano effettiva-
mente disattivati. Avvertenza
Il finestrino si riaprirà immediatamente se la
s ua c
hiusura risulta poco scorrevole o viene
in qualche modo ostacolata ››› pag. 135. Pri-
ma di riprovare a chiudere occorre in tal caso
individuare la causa della mancata chiusura. Limitatori di forza dei finestrini
I limitatori di forza dei finestrini riducono il ri-
s
c
hio di lesioni durante la chiusura dei fine-
strini elettrici.
● Il finestrino arresta la sua corsa e si abbas-
sa immedi
atamente se in fase di chiusura au-
tomatica incontra scarsa scorrevolezza o un
qualche impedimento ››› .
● Successivamente, verificare perché il fine-
s trino non s
i chiude prima di riprovare.
● Se si riprova nei 10 secondi successivi e il
fines
trino si solleva nuovamente con difficol-
tà o trova un ostacolo, la funzione di solleva- mento automatica smetterà di funzionare per
10 secondi.
●
Il
finestrino si ferma nella posizione in cui
si tr
ova se la scarsa scorrevolezza o un qual-
che ostacolo dovessero ancora impedirne la
chiusura.
● Se non si riesce ancora a capire perché il fi-
nes
trino non si chiude, si può riprovare a
chiuderlo tirando il tasto entro i 10 secondi
successivi. Il finestrino si chiude con maggio-
re forza. Il limitatore di forza a questo punto
è disattivato.
● Trascorsi 10 secondi, il finestrino si riapre
comp
letamente non appena si aziona un in-
terruttore e il meccanismo automatico di
chiusura è di nuovo in funzione. ATTENZIONE
Leggere attentamente le avvertenze generali
di s ic
urezza ››› in Apertura e chiusura elet-
tric a dei fine
strini a pag. 135.
● Il limitatore di forza non è in grado di evita-
re c
he le dita o altre parti del corpo rimanga-
no schiacciate contro il telaio del finestrino. Apertura/chiusura comfort.
Con la funzione apertura/chiusura comfort è
po
s
sibile aprire/chiudere con comodità dal-
l'esterno tutti i finestrini e il tettuccio scorre-
vole*. »
135
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 138 of 352

Comando
Apertura comfort – Tenere premuto il tasto della chiave con
t el
ecomando fino a che tutti i finestrini e il
tettuccio scorrevole* hanno raggiunto la
posizione desiderata, oppure
– Dapprima sbloccare il veicolo con il tasto
della chiave con telecomando e, in se-
guit o
, mantenere la chiave nella serratura
della porta del conducente fino a che tutti i
finestrini e il tettuccio scorrevole* hanno
raggiunto la posizione desiderata.
Chiusura comfort – Tenere premuto il tasto della chiave con
t el
ecomando fino a che tutti i finestrini e il
tettuccio scorrevole* si chiudono ››› , op-
p ur
e
– Tenere ferma la chiave in posizione di chiu-
sur
a nella serratura della porta del condu-
cente, finché tutti i finestrini e il tettuccio
scorrevole* non sono chiusi.
Impostare l'apertura comfort nel sistema Ea-
sy Connect* – Selezione: tasto della funzione CAR > tasto
di c ontr
ollo Sistemi del veicolo * >
Impostazioni del veicolo > Chiu-
sura centralizzata > Aprire il
finestrino mediante pressione
prolungata oppure > Finestrino an-
teriore on/off oppure Tetto
on/off *. ATTENZIONE
● Non c hiuder
e mai i finestrini e il tettuccio
scorrevole* distrattamente o senza prestare
attenzione. Pericolo!
● Per motivi di sicurezza, consigliamo di apri-
re e c
hiudere i finestrini con il telecomando
da una distanza di 2 metri circa. Quando si
chiudono i finestrini e il tettuccio scorrevole*,
tenere sempre d'occhio il loro movimento per
evitare che persone che si trovino nelle vici-
nanze possano ferirsi. Il movimento di chiu-
sura s'interrompe immediatamente lasciando
il tasto. Funzione automatica di sollevamento
e abb
a
ssamento Questa funzione permette di far sollevare o
abb
a
ssare un finestrino senza dover tenere
premuto per tutto il tempo il tasto relativo.
I tasti ›››
fig. 131 1 ,
2 ,
3 e
4 hanno due
liv el
li per l'apertura e due per la chiusura dei
finestrini. In questo modo è più facile esegui-
re le operazioni di apertura e chiusura.
Chiusura automatica del finestrino
– Alzare brevemente l'interruttore del finestri-
no fino al sec
ondo livello. Il finestrino si
chiude del tutto. Apertura automatica del finestrino
– Premere brevemente l'interruttore del fine-
strino fino al
secondo livello. Il finestrino si
apre del tutto.
Ripristino dell'apertura e chiusura automati-
ca del finestrino
Dopo che la batteria è stata scollegata e ricol-
legata, bisogna ripristinare il funzionamento
automatico dei finestrini. Procedere come in-
dicato di seguito. – Alzare completamente il finestrino tirando
l'interrutt
ore dell'alzacristalli.
– Rilasciare l'interruttore e poi tirarlo di nuo-
vo per 1 sec
ondo. Il funzionamento auto-
matico è in questo modo riattivato.
Premendo/sollevando un tasto fino al primo
livello, il finestrino corrispondente si
apre/chiude fintanto che si tiene il tasto pre-
muto/sollevato. Se si preme o si solleva il ta-
sto fino al secondo livello, si attiva automati-
camente il meccanismo di abbassamento o il
meccanismo di sollevamento del finestrino. Il
finestrino si fermerà se si usa questo tasto
durante il movimento di apertura o chiusura
del finestrino stesso.
136
Page 139 of 352

Apertura e chiusura
Tettuccio di vetro* Intr oduz
ione al temaIl tettuccio di vetro è formato da due elementi
di
v
etro. L'elemento posteriore è fisso e non
può essere aperto. È inoltre dotato di una
tendina parasole. ATTENZIONE
Se si utilizza il tettuccio di vetro in modo ina-
de guat
o o senza prestare la dovuta attenzio-
ne, si possono causare gravi lesioni.
● Aprire o chiudere il tettuccio di vetro e la
tendin
a parasole solo quando non c'è nessu-
no nella loro zona di funzionamento.
● Quando si sale a bordo del veicolo, non la-
sc
iare mai chiavi all'interno.
● All'interno del veicolo non devono mai per-
maner
e soli bambini o persone che necessita-
no aiuto, soprattutto se possono avere acces-
so alla chiave del veicolo. Se utilizzassero la
chiave senza sorveglianza potrebbero infatti
bloccare il veicolo, accendere il motore o il
quadro o azionare il tettuccio di vetro.
● Dopo aver scollegato l'accensione sarà co-
munque po
ssibile aprire o chiudere il tettuc-
cio di vetro entro un breve intervallo di tem-
po, sempre che non venga aperta la porta del
conducente né quella del passeggero. ATTENZIONE
● Per ev
itare danni, con temperature inverna-
li, togliere il gelo o la neve eventualmente
presente sul tetto del veicolo prima di aprire
il tettuccio di vetro o regolarne la posizione di
deflettore.
● Prima di allontanarsi dal veicolo o in caso
di prec
ipitazioni, chiudere sempre il tettuccio
di vetro. Con il tettuccio di vetro aperto in po-
sizione di deflettore, l'acqua penetra nell'abi-
tacolo e può danneggiare considerevolmente
l'impianto elettrico. Di conseguenza si posso-
no verificare altri danni al veicolo. Avvertenza
● Rimuo v
ere periodicamente, con la mano o
con un aspiratore, le foglie o altri oggetti de-
positati sulle guide del tettuccio di vetro.
● Se il tettuccio di vetro non funziona corret-
tament
e, non funzionerà nemmeno il limita-
tore di forza. Rivolgersi a un'officina specia-
lizzata.
● Alcune regolazioni possono essere salvate
nell'ac
count utente della funzione di persona-
lizzazione ›››
pag. 27. Aprire e chiudere il tettuccio di vetro
Fig. 132
Nel rivestimento interno del tetto: ta-
s t
o del tettuccio di vetro. Il tettuccio di vetro funziona soltanto a qua-
dr
o ac
ceso. Dopo aver scollegato l'accensio-
ne sarà comunque possibile aprire o chiude-
re il tettuccio di vetro per alcuni minuti, sem-
pre che non venga aperta la porta del condu-
cente né quella del passeggero.
Insieme al tettuccio di vetro si apre automati-
camente la tendina parasole se è completa-
mente chiusa o se si trova datanti al tettuccio
di vetro. La tendina resta nella posizione an-
teriore e non si chiude automaticamente con
il tettuccio. La tendina può essere chiusa
completamente solo dopo che sarà stato
chiuso il tettuccio di vetro.
Il tasto
›
›
›
fig. 132 presenta due livelli. Nel
primo livello è possibile porre il tettuccio di
vetro in posizione di deflettore e aprirlo o
chiuderlo, completamente o parzialmente. »
137
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 140 of 352

Comando
Nel secondo livello, il tettuccio si sposta au-
t om
aticamente nella posizione finale corri-
spondente dopo aver azionamento breve-
mente il tasto. Azionando nuovamente il ta-
sto si interrompe la funzione automatica.
Regolare la posizione di deflettore del tettuc-
cio di vetro
● Premere la parte posteriore B del tasto fi-
no al primo liv
ello.
● Funzione automatica: premere brevemente
la p
arte posteriore del tasto B fino al secon-
do liv el
lo.
Chiudere il tettuccio di vetro situato in posi-
zione di deflettore
● Premere la parte anteriore A del tasto fino
al primo liv
ello.
● Funzione automatica: premere brevemente
la p
arte anteriore A del tasto fino al secon-
do liv el
lo.
Interrompere la funzione automatica rego-
lando la posizione di deflettore del tettuccio
o chiudendolo
● Premere nuovamente il tasto A o
B .
Aprir e i
l tettuccio di vetro
● Premere indietro il tasto C fino al primo li-
v el
lo. ●
Fu
nzione automatica fino alla posizione
comfort: premere brevemente indietro il tasto C fino al secondo livello.
Chiuder e i
l tettuccio di vetro
● Premere in avanti il tasto D fino al primo
liv el
lo.
● Funzione automatica: premere brevemente
in avanti i
l tasto C fino al secondo livello.
Int err
ompere la funzione automatica durante
l'apertura o la chiusura
● Premere nuovamente il tasto C o
D .
Aprire e chiudere la tendina parasole Fig. 133
Nel rivestimento interno del tetto: ta-
s ti del
la tendina parasole. La tendina parasole elettrica funziona solo
c
on i
l quadro acceso. Quando il tettuccio di vetro è nella posizione
termin
ale di deflettore, la tendina parasole si
porta automaticamente in posizione di venti-
lazione. La tendina resta in questa posizione
anche con il tettuccio di vetro chiuso.
I tasti ››› fig. 133 1 e
2 presentano due li-
v el
li. Nel primo livello è possibile aprire o
chiudere la tendina parasole, completamente
o parzialmente.
Azionando brevemente il stato fino al secon-
do livello, la tendina parasole si sposta auto-
maticamente nella posizione finale corri-
spondente. Azionando nuovamente il tasto si
interrompe la funzione automatica.
Una volta scollegato il quadro, sarà ancora
possibile aprire o chiudere la tendina paraso-
le per alcuni minuti purché non si apra la por-
ta del conducente né quella del passeggero.
Apertura della tendina parasole
● Premere il tasto 1 fino al primo livello.
● Funzione automatica: premere brevemente
i l
tasto 1 fino al secondo livello.
Chiu s
ura della tendina parasole
● Premere il tasto 2 fino al primo livello.
● Funzione automatica: premere brevemente
i l
tasto 2 fino al secondo livello.
138
Page 141 of 352

Apertura e chiusura
Interrompere la funzione automatica durante
l'aper t
ura o la chiusura
● Premere nuovamente il tasto 1 o
2 .
Avvertenza
Quando il tettuccio di vetro è aperto, la tendi-
n a p
arasole può essere chiusa solo fino al
bordo anteriore del tettuccio di vetro. Protezione antischiacciamento del
t
ett
o panoramico scorrevole e della
tendina parasole La protezione antischiacciamento può ridurre
i
l
rischio di contusioni dovute alla chiusura
del tettuccio di vetro e della tendina parasole
››› . Il tettuccio di vetro o la tendina paraso-
l e s
i riaprono immediatamente se incontrano
resistenza o qualcosa ne impedisce la chiu-
sura.
● Controllare perché il tettuccio o la tendina
non si sono c
hiusi.
● Provare nuovamente a chiudere il tettuccio
o la t
endina.
● Se il tettuccio o la tendina non possono
chiuder
si a causa di un ostacolo o resistenza,
si fermeranno nella posizione corrispondente
e quindi si apriranno. Nel caso della funzione
automatica, è possibile che venga effettuato
un nuovo tentativo di chiusura. ●
Se il
tettuccio o la tendina continuano a
non chiudersi, disattivare la protezione anti-
schiacciamento.
Chiusura del tettuccio di vetro o della tendi-
na parasole senza protezione antischiaccia-
mento
● Tettuccio di vetro: prima c
he siano trascorsi
approssimativamente 5 secondi dall'attiva-
zione della protezione antischiacciamento,
premere il tasto
› ››
fig. 132
fino al secon-
do livello nel senso della freccia
››› fig. 132 D finché il tettuccio non si sarà
c hiu
so completamente.
● Tendina parasole: prima c
he siano trascorsi
5 secondi dall'attivazione della pilotaggio,
premere il tasto ››› fig. 133 2 finché la tendi-
n a non s
i sarà chiusa completamente.
● Il tettuccio o la tendina si chiudono senza
che int
ervenga la protezione antischiaccia-
mento!
● Se il tettuccio o la tendina continuano a
non chiuder
si, rivolgersi a un'officina specia-
lizzata. ATTENZIONE
La chiusura del tettuccio di vetro o della ten-
din a p
arasole senza la protezione antischiac-
ciamento può provocare lesioni gravi.
● Chiudere il tettuccio e la tendina sempre
con pr
ecauzione. ●
Non dev ono m
ai essere presenti persone
nella zona del percorso del tettuccio o della
tendina, specialmente quando si chiudono
senza la protezione antischiacciamento.
● Il limitatore di forza non impedisce che le
dita o a
ltre parti del corpo possano restare
schiacciate nel telaio del tettuccio provocan-
do lesioni. 139Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 142 of 352

Comando
Per vedere ed essere visti L uc
i
Luci di posizione e anabbaglianti Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e ›››
pag. 24
Per l'utilizzo delle luci del veicolo è necessa-
rio rispettare le relative disposizioni di legge
di ciascun paese.
Il conducente ha sempre e comunque l'obbli-
go di scegliere la regolazione dei fari e l'illu-
minazione adeguata.
Segnali acustici per avvisare che le luci non
sono state spente
Se la chiave del veicolo non è inserita nel
blocchetto di accensione e la porta del con-
ducente è aperta, vengono emessi dei segna-
li di avvertimento nei casi indicati di seguito:
in questo modo ci si ricorderà di spegnere la
luce.
● Quando la luce di parcheggio è accesa
› ›
› pag. 140.
● Quando il comando delle luci si trova nella
pos
izione o . ATTENZIONE
Le luci di posizione o le luci diurne non sono
abb a
stanza potenti per illuminare a sufficien-
za la strada né per rendere il proprio veicolo
ben visibile agli altri conducenti.
● Di notte, in caso di pioggia o in condizioni
di sc
arsa visibilità è necessario accendere
sempre gli anabbaglianti. ATTENZIONE
Se i fari sono regolati troppo in alto e vengo-
no uti lizz
ati in modo inadeguato si rischia di
distrarre e abbagliare gli altri utenti della
strada. Ciò potrebbe causare un incidente con
conseguenze gravi.
● Assicurarsi sempre che i fari siano regolati
corr
ettamente. Luci diurne
Per le luci diurne sono previste lampade se-
p
ar
ate, integrate nei fari anteriori. Quando si
collegano, le luci diurne si accendono 1)
››› .
L e luc
i diurne si attivano ogni volta che viene
inserita l'accensione, se l'interruttore si trova
nelle posizioni o in posizione in base
al livello di illuminazione esterna. Quando l'interruttore delle luci si trova in po-
siz
ione , un sensore di luminosità attiva
e disattiva automaticamente gli anabbaglian-
ti (compresa l'illuminazione dei comandi e
degli strumenti) o le luci diurne in base al li-
vello di illuminazione esterno. ATTENZIONE
● Non s i dev
e guidare mai solo con le luci
diurne se la strada non è sufficientemente il-
luminata a causa delle condizioni meteorolo-
giche o con scarsa visibilità. Le luci diurne
non sono abbastanza potenti per illuminare a
sufficienza la strada né per rendere il proprio
veicolo ben visibile agli altri conducenti.
● Nei veicoli con luci posteriori a lampadina,
quando si ac
cendono le luci diurne non si ac-
cendono i fari posteriori. Un veicolo con i fari
posteriori spenti rischia di non essere visto
dagli altri conducenti in caso di oscurità,
pioggia o condizioni di scarsa visibilità. Leva degli indicatori di direzione e de-
gli abb
agli
anti Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e ›››
pag. 25
Portare la leva in posizione base per disinse-
rire la funzione corrispondente. 1)
Nei veicoli dotati di luci posteriori a LED si accen-
dono anc he l
e luci di posizione posteriori.
140
Page 143 of 352

Per vedere ed essere visti
Frecce comfort
P er az
ionare le frecce comfort, spostare la le-
va verso l'alto o verso il basso fino al punto
in cui offre resistenza, quindi rilasciarla. L'in-
dicatore di direzione lampeggia tre volte.
Le frecce comfort si attivano o disattivano nel
sistema Easy Connect attraverso il tasto e
i l
tasto di funzione Setup
› ››
pag. 115.
Per i veicoli che non dispongono del menu
corrispondente, la funzione può essere disat-
tivata in un'officina specializzata. ATTENZIONE
L'utilizzo improprio degli indicatori di direzio-
ne o i l
loro mancato utilizzo possono confon-
dere gli altri utenti della strada. Ciò potrebbe
causare un incidente con conseguenze gravi.
● Comunicare sempre un cambio di corsia, un
sorpa
sso o una svolta attivando l'indicatore
di direzione con sufficiente anticipo.
● Non appena effettuato il cambio di corsia, il
sorpa
sso o la svolta disattivare l'indicatore di
direzione. ATTENZIONE
L'uso inadeguato degli abbaglianti può pro-
v oc
are incidenti e lesioni gravi, poiché gli ab-
baglianti possono distrarre e abbagliare gli
altri conducenti. Avvertenza
● Se sono attiv e l
e frecce comfort (tre lam-
peggi) e tale indicatore viene attivato dalla
parte contraria, la parte attiva smette di lam-
peggiare e lampeggia solo una volta sulla
nuova parte selezionata.
● La luce intermittente funziona soltanto con
il
quadro acceso. Il lampeggio di emergenza
funziona anche con l'accensione disinserita.
● Se un indicatore di direzione del rimorchio
è guas
to, la spia di controllo smette di lam-
peggiare (indicatori di direzione del rimor-
chio), mentre lampeggia a doppia velocità
l'indicatore di direzione del veicolo.
● Gli abbaglianti si possono accendere sol-
t
anto se sono già accesi gli anabbaglianti.
● In caso di freddo o umidità, i fari, i fanali
pos
teriori e gli indicatori di direzione, potreb-
bero momentaneamente appannarsi all'inter-
no. Si tratta di un fenomeno normale, che non
influisce in alcun modo sulla vita utile del si-
stema di illuminazione del veicolo. Gestione automatizzata degli anabba-
gli
anti
* La gestione automatizzata degli anabba-
gli
anti c
ostituisce soltanto un aiuto e non in
grado di riconoscere tutte le situazioni di gui-
da.
Quando l'interruttore delle luci si trova in po-
sizione , le luci del veicolo e l'illuminazio- ne degli strumenti e dei comandi si accendo-
no e si s
pengono automaticamente nelle se-
guenti situazioni ››› in Luci diurne a
p ag. 140
:
Accensione automati-
caSpegnimento automa-
tico
Il fotosensore rileva
l'oscurità, ad esempio quando si attraversa una
galleria.Quando viene rilevata una
luminosità sufficiente.
Il sensore pioggia rileva la
pioggia e attiva il tergicri-
stalli.Quando il tergicristalli è ri-
masto inattivato per alcuni
minuti. ATTENZIONE
Se la strada non è ben illuminata e gli altri
c onduc
enti non vedono il veicolo o lo vedono
con difficoltà, possono verificarsi incidenti.
● La gestione automatizzata degli abbaglian-
ti ( ) det
ermina l'accensione degli anabba-
glianti soltanto quando si verificano variazio-
ni di luminosità; non interviene invece, ad
esempio, in caso di nebbia. Comando automatico abbaglianti*
Comando automatico abbaglianti (Light As-
s
i
st)
Il comando automatico degli abbaglianti fun-
ziona nei limiti del sistema e a seconda delle
condizioni ambientali e del traffico. Una volta »
141
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 144 of 352

Comando
attivato, il sistema entra in funzione a partire
d a u
na velocità pari a circa 60 km/h (37
mph) e si disattiva ad una velocità inferiore a
circa 30 km/h (18 mph) ››› .
Quando i l
sistema è attivato e la telecamera
rileva altri veicoli che possono essere abba-
gliati, gli abbaglianti si disattivano automati-
camente. In caso contrario, si attivano auto-
maticamente.
In condizioni normali, il comando automatico
degli abbaglianti rileva le zone illuminate, di-
sattivando il sistema quando, per esempio,
si attraversa una località.
Attivare e disattivare il comando automatico
abbaglianti
Funzio-
neutilizzo
Attivazio- ne:
– Inserire l'accensione e ruotare l'interrut-
tore delle luci in posizione .
– Dalla posizione di base, premere in avan-
ti la leva degli indicatori di direzione e de-
gli abbaglianti ››› pag. 140. Quando viene
visualizzata la spia
nel display del qua-
dro strumenti, il comando automatico degli
abbaglianti sarà attivo.
Funzio-
neutilizzo
Disattiva- zione
– Disinserire l'accensione.
– OPPURE: ruotare l'interruttore delle luci
in una posizione diversa da
››› pag. 140.
– OPPURE: con le luci abbaglianti accese,
spostare la levetta degli indicatori di dire-
zione e degli abbaglianti, all'indietro.
– OPPURE: premere in avanti la leva degli
indicatori di direzione e degli abbaglianti
per attivare manualmente gli abbaglianti. Il
comando automatico degli abbaglianti sa-
rà, dunque, disattivato. Anomalie di funzionamento
L
e se
guenti condizioni possono impedire al
regolatore degli abbaglianti di disinserirli a
tempo, o di disinserirli completamente:
● Su strade scarsamente illuminate, con car-
tel
li particolarmente riflettenti.
● In presenza di utenti della strada scarsa-
mente i
lluminati (come pedoni o ciclisti).
● Nelle curve strette, quando i veicoli che cir-
co
lano in direzione opposta risultano parzial-
mente invisibili, o in caso di forte pendenza
(dossi).
● Quando le corsie di marcia sono separate
da u
n guard-rail al centro della carreggiata e
un conducente proveniente dalla direzione
opposta è in grado di vedere chiaramente al di sopra del guard-rail (ad esempio, il condu-
cent
e di un camion).
● Se la telecamera presenta un guasto o se si
interr
ompe l'alimentazione elettrica della
stessa.
● In presenza di nebbia, neve e precipitazioni
inten
se.
● In presenza di turbolenze di polvere e sab-
bi
a.
● In presenza di pietrisco nel campo visivo
dell
a telecamera.
● Quando il campo visivo della telecamera è
app
annato, sporco o coperto da adesivi, ne-
ve, ghiaccio, ecc. ATTENZIONE
Le prestazioni di comfort del comando auto-
m atic
o degli abbaglianti non devono indurre
a correre alcun rischio. Il sistema non esenta
il conducente dall'obbligo di prestare atten-
zione alla strada.
● Deve essere il conducente a controllare
sempre gli abb
aglianti e ad adattarli alle con-
dizioni di luminosità, visibilità e traffico della
strada.
● È possibile che il regolatore degli abba-
glianti non ric
onosca correttamente tutte le
situazioni di marcia e che in determinate si-
tuazioni funzioni in modo parziale.
● Se il campo visivo della telecamera è spor-
co
, coperto o danneggiato, il funzionamento
del regolatore degli abbaglianti può essere 142