Page 489 of 775
Eksempel på bruk (spille alle spor på en
USB-enhet)
(Metode 1)
1. Velg
for å vise kategorilisten.
2. Velg
Sang.
Alle sporene på USB-enheten vises.
3. Velg et ønsket spor.
Det valgte sporet spilles. Alle sporene
på USB-enheten kan spilles ved å
fortsette avspillingen.
MERKNAD
Det er bare sporene i den ønskede
kategorien som ble valgt i trinn 2 som
spilles.
(Metode 2)
*1
1. Velg for å vise kategorilisten.
2. Velg Mappe.
Alle mappene på USB-enheten vises.
3. Velg
Alle sanger.
Alle sporene på USB-enheten vises.
4. Velg et ønsket spor.
Det valgte sporet spilles. Alle sporene
på USB-enheten kan spilles ved å
fortsette avspillingen.
*1 Kan brukes med en Android™-enhet
eller en USB-minnepinne.
MERKNAD
Det er bare sporene i den ønskede mappen
som ble valgt i trinn 3 som spilles.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-95
Page 490 of 775

tGracenote®-database
Når en USB-enhet er koplet til denne enheten og det spilles lyd, vises informasjon om
albumnavn, artistnavn, sjanger og tittel automatisk hvis det er en tilsvarende oppføring i
bilens databasesamling til musikken som spilles. Informasjonen som er lagret i denne
enheten, bruker databaseinformasjon i musikkgjenkjenningstjenesten til Gracenote
®.
FORSIKTIG
Du
finner mer informasjon relatert til den siste Gracenote-®-databasen som kan brukes og
hvordan du installerer den, på nettstedet for Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Innledning
Gracenote, Gracenote-logoen og logoskriften er enten et registrert varemerke eller et
varemerke for Gracenote, Inc. i USA og andre land.
Gracenote® Sluttbrukeravtale
Dette programmet eller enheten inneholder programvare fra Gracenote, Inc. i Emeryville,
California (“Gracenote”). Programvaren fra Gracenote (“Gracenote-programvaren”) gjør det
mulig for dette programmet å identifisere plater og/eller filer og innhente musikkrelatert
informasjon, herunder navne-, artist-, spor- og tittelinformasjon (“Gracenote-data”) fra
Internett-baserte eller innebygde databaser (fellesbenevnelse “Gracenote-servere”) og for å
utføre andre funksjoner. Du kan kun bruke Gracenote-data gjennom de tiltenkte
sluttbrukerfunksjonene i dette programmet eller apparatet.
Du samtykker i å bruke Gracenote-data, Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne
kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. Du samtykker i å ikke overdra, kopiere, overføre
eller sende Gracenote-programvaren eller noen Gracenote -data til en tredjepart. DU
LOVER Å IKKE BRUKE ELLER UTNYTTE GRACENOTE-DATA,
GRACENOTE-PROGRAMVAREN ELLER GRACENOTE-SERVERNE ANNET ENN
TIL DET SOM DET GIS UTTRYKKELIG TILLATELSE TIL I DETTE DOKUMENTET.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-96
Page 491 of 775

Du godtar at din ikke-eksklusive lisens til å bruke Gracenote-data, Gracenote-programvaren
og Gracenote-servere vil bli sagt opp hvis du bryter disse restriksjonene. Hvis lisensen blir
sagt opp, lover du å avslutte all bruk av Gracenote-data, Gracenote-programvaren og
Gracenote-serverne. Gracenote forbeholder seg enerett til Gracenote-data,
Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne, herunder alle eierrettigheter. Ikke under
noen omstendighet vil Gracenote bli ansvarlig for noen betaling til deg for noen informasjon
du leverer. Du samtykker i at Gracenote, Inc. kan håndheve sine rettigheter i henhold til
denne avtalen mot deg direkte i sitt eget navn.
For statistiske formål bruker Gracenote-tjenestene en unik identifikator til å spore
forespørsler. Formålet med en tilfeldig tildelt numerisk identifikator er å gjøre det mulig for
Gracenote-tjenesten å telle forespørsler uten å vite noe om hvem du er. Du finner mer
informasjon på nettsiden med Gracenotes personvernpolitikk (Privacy Policy) for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-programvaren og hvert element i Gracenote-dataene er lisensiert til deg “SOM
DE ER.”
Gracenote gir ingen fremstillinger eller garantier, uttrykkelige eller underforståtte, angående
nøyaktigheten til noen Gracenote-data fra Gracenote-serverne. Gracenote forbeholder seg
retten til å slette data fra Gracenote-serverne eller til å endre datakategorier uansett grunn
som Gracenote anser tilstrekkelig. Det gis ingen garanti om at Gracenote-programvaren eller
Gracenote-serverne er feilfrie eller at Gracenote-programvaren eller Gracenote-serverne vil
fungere uten avbrudd. Gracenote har ingen plikt til å gi deg nye, forbedrede eller ekstra
datatyper eller kategorier som Gracenote kan levere i fremtiden, og Gracenote står til enhver
tid fritt til å avvikle sine tjenester.
GRACENOTE FRASIER SEG ALLE GARANTIER, UTTRYKTE ELLER
UNDERFORSTÅTTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL,
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET
BESTEMT FORMÅL, EIENDOMSRETT OG IKKE-KRENKELSE. GRACENOTE
GARANTERER IKKE RESULTATENE SOM DU FÅR FRA BRUKEN AV
GRACENOTE-PROGRAMVAREN ELLER NOEN GRACENOTE-SERVER. IKKE I
NOE TILFELLE VIL GRACENOTE VÆRE ANSVARLIG FOR FØLGESKADER
ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FOR TAPT FORTJENESTE ELLER INNTEKT.
© Gracenote, Inc. 2009
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-97
Page 492 of 775
Oppdatering av databasen
Gracenote®-mediedatabasen kan oppdateres ved bruk av en USB-enhet.
1. Kople til en USB-enhet som inneholder programvaren for oppdatering av Gracenote
®.
2. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet for å vise innstillingsskjermbildet.
3. Velg
System-kategorien og velg Oppdatering av musikkdatabase.
4. Velg
Søk. Listen med innholdet i oppdateringspakken som er lagret på USB-enheten,
samt versjonen, vises.
5. Velg pakken som skal brukes til oppdateringen.
6. Velg
Montere.
MERKNAD
Gracenote® kan lastes ned fra nettstedet Mazda Hands-free.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-98
Page 493 of 775

Bluetooth®
tInnledning
Beskrivelse av Bluetooth® Hands-Free
Når en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) er koplet til bilens Bluetooth®-enhet via
radiobølgeoverføring, kan et anrop ringes eller mottas ved å trykke på snakkeknappen,
svarknappen, avslutt-knappen på fjernkontrollbryteren eller ved å bruke midtdisplayet. Selv
om en enhet (mobiltelefon) ligger i jakkelommen, kan du ringe uten å ta ut enheten
(mobiltelefonen) og betjene den direkte.
Beskrivelse av Bluetooth
® Audio
Når en bærbar lydenhet som er utstyrt med kommunikasjonsfunksjonen Bluetooth® er paret
til bilen, kan du høre på musikk som er lagret på den parede, bærbare lydenheten på bilens
høyttalere. Det er ikke nødvendig å kople den bærbare lydenheten til bilens eksterne
inngangskontakt. Etter programmering kan du bruke bilstereoanleggets kontrollpanel til å
spille av eller stoppe lyden.
MERKNAD
•For din egen sikkerhets skyld kan en enhet kun parres mens bilen står parkert. Hvis bilen
begynner å bevege seg, avsluttes paringsprosedyren. Parker bilen på et trygt sted før du
starter paringen.
•Kommunikasjonsrekkevidden til en enhet utstyrt med Bluetooth® er ca. 10 meters eller
mindre.
•Grunnleggende betjening av lydfunksjonen er tilgjengelig ved bruk av talekommandoer
selv om Bluetooth
® ikke er tilkoplet.
•Av sikkerhetsgrunner er bruk av midtdisplayet deaktivert når bilen kjøres. Elementer som
ikke vises i grått kan imidlertid brukes med kommandørbryteren mens bilen kjøres.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-99
Page 494 of 775
FORSIKTIG
Noen Bluetooth®-mobilenheter er ikke kompatible med bilen. Spør et autorisert
Mazda-verksted, Mazdas callsenter eller nettsupportsenter om kompatibiliteten til mobile
Bluetooth
®-enheter:
Telefon:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8.00–18.00 sentraleuropeisk tid)
(Unntatt Tyskland)
00800 4263 7383 (8.00–18.00 sentraleuropeisk tid)
(Internasjonalt)
49 (0) 6838 907 287 (8.00Š18.00 sentraleuropeisk tid)
Internett-adresse:
http://www.mazdahandsfree.com
Gjeldende Bluetooth
®-spesifikasjon (anbefales)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (samsvar)
ttEnkeltdeler
Mikrofon Snakkeknapp, svareknapp og legge på-knapp
MikrofonLydenhet
Snakkeknapp
Legge på-knappSvareknapp
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-100
Page 495 of 775

Mikrofon (handsfri)
Mikrofonen brukes til å gi talekommandoer eller ved håndfrisamtaler.
Snakkeknapp
Aktiverer talegjenkjenning. I tillegg hopper den over taleveiledning.
Svareknapp
Svarer på innkommende anrop. I tillegg ringer den opp når knappen trykkes etter at en
kontakt er valgt eller et nummer er tastet inn.
Legge på-knapp
Avslutter samtalen eller avviser et innkommende anrop. I tillegg avslutter den
talegjenkjenning.
Kommandør-bryter
Styrespaken brukes til volumregulering og betjening av displayet. Vipp eller drei
styrespaken for å flytte markøren. Trykk på styrespaken for å velge ikonet.
Justere volumet
Volumbryteren på kommandørbryteren brukes til å regulere volumet. Drei bryteren til høyre
for å øke volumet, til venstre for å redusere det.
Volumet kan også justeres med volumknappen på rattet.
MERKNAD
Hvis volumet er lavere enn for andre lydmoduser, kan du øke volumet fra enheten.
Samtalevolum og volumet på taleveiledning og ringetone kan hver stilles inn på forhånd.
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet for å vise kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Innstillinger.
3. Juster
Telefonvolum og VR og ringetone med glidebryteren.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-101
Page 496 of 775

Klargjøring av Bluetooth®
tParing av enheter
For å bruke Bluetooth®-lyd og Hands-free
må enheten som er utstyrt med Bluetooth
®
parres med enheten ved hjelp av følgende
fremgangsmåte. Du kan parre maksimalt
sju enheter, herunder
Bluetooth
®-lydenheter og
handsfri-mobiltelefoner til én bil.
MERKNAD
•Det kan være at Bluetooth®-systemet
ikke virker i 1 eller 2 minutter etter at
tenningen er satt på ACC eller PÅ.
Dette er imidlertid ikke en indikasjon på
et problem. Hvis Bluetooth
®-systemet
ikke koples til automatisk etter 1 eller 2
minutter, må du sørge for at
innstillingen av Bluetooth
® på enheten
er normal og prøve å kople til
Bluetooth
®-enheten fra bilsiden.
•Hvis Bluetooth®-aktiverte enheter
brukes på/under følgende steder eller
forhold, kan det hende tilkopling via
Bluetooth
® ikke er mulig.
•Enheten befinner seg på et sted som er
skjult fra midtdisplayet, for eksempel
bak eller under setet, eller inne i
hanskerommet.
•Enheten kommer i kontakt med eller
dekkes av en metallgjenstand eller
kropp.
•Enheten står i strømsparemodus.
Parrefremgangsmåte
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
.
4. Slå på Bluetooth®-innstillingen.
5. Velg
Legg til ny enhet for å vise meldingen
og skifte til bruk av enheten.
6. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
7. Velg “Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.
8.(Enhet med Bluetooth
® versjon 2.0)
Tast den 4-sifrede parrekoden inn på
enheten.
(Enhet med Bluetooth® versjon 2.1
eller høyere)
Bekreft at den 6-sifrede koden som
vises på stereoanlegget er den samme
som vises på enheten og trykk på
Ja.
Det avhenger av mobilenheten om du
trenger tillatelse for tilkopling og
tilgang til telefonboken.
9. Hvis parringen er vellykket, vises
funksjonene til enheten som er
tilkoplet Bluetooth
®.
10.(Enheter som er kompatible med
Mazdas e-post-/SMS-funksjon)
SMS-meldinger og e-post for enheten
lastes ned automatisk. Det kan være
nødvendig å bekrefte tillatelse til
nedlasting for enheten, men det er
avhengig av enheten.
MERKNAD
Når anropshistorikk og meldinger lastes ned
automatisk, må hver automatiske
nedlastingsinnstilling være på.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på side
5-123.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-102