Page 1 of 362
1
IS_Navi_EK
1GUIDE RAPIDE13
2 FONCTION DE BASE31
3 SYSTÈME DE NAVIGATION81
4SYSTÈME AUDIO/VISUEL169
5SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE233
6SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE243
7TÉLÉPHONE273
8 SERVICES CONNECTÉS317
9AFFICHAGE 10.3 POUCES341
INDEX349
En ce qui concerne l'équipement suivant, reportez-vous au “Manuel du
propriétaire”.
•Climatisation
• Consommation de carburant
• Moniteur d’énergie (IS300h)
• Paramètres de personnalisation du véhicule
• Capteur d’assistance au stationnement de Lexus
Page 2 of 362

2
IS_Navi_EK
Ce manuel explique le fonctionnement du système. Veuillez lire ce manuel avec soin
pour être sûr de bien l’utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule.
Les captures d’écran de ce document et les écrans réels du système peuvent différer
selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et de la disponibilité des données
cartographiques au moment de la production de ce document.
Dans certaines situations lorsque vous commutez entre les écrans, le changement
d'écran peut demander plus de temps que d'habitude, l'écran peut être
momentanément vide ou un bruit peut être affiché.
Sachez que le contenu de ce manuel peut différer du système dans certains cas,
comme lorsque le logiciel du système est mis à jour.
Le système de navigation est l’un des accessoires pour véhicule technologiquement
les plus avancés jamais développés. Le système reçoit des signaux satellites en
provenance du système de positionnement global (GPS) opéré par le Ministère de la
Défense des États-Unis. Grâce à ces signaux et à d’autres capteurs du véhicule, le
système indique votre position actuelle et aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour sélectionner des itinéraires efficaces à partir
de votre emplacement de départ actuel jusqu’à votre destination. Le système est
également conçu pour vous guider jusqu’à une destination avec laquelle vous n’êtes
pas familier de manière efficace. La base de données cartographiques est faite à partir
de cartes AISIN AW, dont la source d’informations provient de cartes HERE. Les
itinéraires calculés risquent de ne pas être les plus courts ni ceux avec le moins
d’embouteillages. Votre connaissance personnelle de la région ou les “raccourcis”
peuvent parfois s’avérer plus rapides que les itinéraires calculés.
La base de données du système de navigation comprend des catégories de Point
d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations telles que
des restaurants et des hôtels. Si une destination n’est pas dans la base de données, vous
pouvez entrer l’adresse de la rue ou une intersection importante proche et le système
vous y guidera.
Le système fournit à la fois une carte visuelle et des instructions audio. Les instructions
audio annoncent la distance restante et la direction dans laquelle tourner à l’approche
d’une intersection. Ces instructions vocales vous aident à garder les yeux sur la route
et sont synchronisées pour vous laisser suffisamment de temps pour manœuvrer,
changer de voie ou ralentir.
SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
SYSTÈME DE NAVIGATION (AVEC FONCTION DE NAVIGATION)
Introduction
Page 3 of 362
3
IS_Navi_EK
Sachez que tous les systèmes de navigation de véhicule actuels connaissent certaines
limites pouvant affecter leur capacité à fonctionner correctement. La précision de la
position du véhicule dépend des conditions du satellite, de la configuration de la route,
de la condition du véhicule ou d'autres circonstances. Pour plus d'informations sur les
limites du système, reportez-vous à la page 162.
Page 4 of 362

4
IS_Navi_EK
Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique des éléments nécessitant une
attention particulière vis-à-vis des repères suivants.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
AVERTISSEMENT
●Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des blessures aux
personnes si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou
ne pas faire afin de réduire le risque de blessures pour vous-même comme pour les autres.
NOTE
●Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait endommager le véhicule ou son
équipement si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faire
ou ne pas faire afin d’éviter ou de réduir e le risque de dommages occasionnés sur votre
véhicule et son équipement.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécurité
Le symbole d’un cercle avec une barre oblique signifie “Ne pas faire”, “Ne
pas faire ceci” ou “Ne pas laisser ceci se produire”.
Flèches indiquant les opérations
Indique l’action (appuyer sur, tourner, etc.)
effectuée pour actionner des commandes
et autres dispositifs.
Page 5 of 362
5
IS_Navi_EK
■DES INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT
MENTIONNÉES ENTRE PARENTHÈSES À CÔTÉ DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX VÉHICULES À ESSENCE
Styles d’écriture différents pour les véhicules à essence et hybrides
X Exemple
Lorsque le contact du moteur
*1 *2 est placé en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON
*1 *2, l’écran initial s’affiche et le système
commence à fonctionner.
*
1: Véhicules avec moteur à essence
*
2: Véhicules avec système hybride
UTILISATION DE CE MANUEL
N°NomDescription
Opération
- Description
générale
Une description générale de l’opération est expliquée.
Opérations
principalesLes étapes d’une opération sont expliquées.
Opérations
correspondantesDes opérations supplémentaires à une opération principale
sont décrites.
InformationDes informations utiles pour l’utilisateur sont décrites.
Page 6 of 362

6
IS_Navi_EK
Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à
atteindre la destination et, s’il est utilisé
correctement, à y parvenir. Le conducteur
est le seul responsable de l’utilisation sûre
de son véhicule et de la sécurité de ses
passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.Pendant la conduite, écoutez les
instructions vocales autant que possible et
regardez l’écran brièvement et uniquement
lorsqu’il n’y a aucun danger. Toutefois, ne
vous fiez pas totalement au guidage vocal.
Utilisez-le uniquement à titre de référence.
Si le système ne peut pas déterminer la
position actuelle correctement, le guidage
peut être incorrect, en retard ou ne pas
fonctionner du tout.
Les données du système risquent
occasionnellement d’être incomplètes. Les
conditions de circulation, y compris les
restrictions de circulation (interdiction de
tourner à gauche, rues barrées, etc.)
changent fréquemment. Par conséquent,
avant de suivre les instructions du système,
vérifiez si l’instruction peut être suivie en
toute sécurité et légalité.
Ce système ne peut pas vous avertir sur la
sécurité d’une zone, l’état des rues ou la
disponibilité des services d’urgence. Si vous
n’êtes pas certain de la sécurité d’une zone,
ne vous y engagez pas. Ce système ne
remplace en aucun cas le jugement
personnel du conducteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(AVEC FONCTION DE
NAVIGATION)AVERTISSEMENT
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
●Pendant la conduite, assurez-vous de
respecter le code de la route et de rester
attentif aux conditions de circulation. Si
un panneau de signalisation sur la route a
été modifié, le guidage d’itinéraire risque
de ne pas disposer des informations
actualisées telles que le sens d’une rue à
sens unique.
Page 7 of 362

7
IS_Navi_EK
Utilisez ce système uniquement dans des
lieux où cela est autorisé. Certaines régions
peuvent disposer de lois interdisant
l’utilisation d’écrans de navigation à côté du
conducteur.Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité indiqués ci-dessous.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(SANS FONCTION DE
NAVIGATION)
AVERTISSEMENT
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
Page 8 of 362

TABLE DES MATIÈRES
8
IS_Navi_EK1. FONCTION DE BASE ................................... 14
Remote Touch ........................................................... 14
ÉCRAN “Menu” ....................................................... 16
2. RÉFÉRENCE RAPIDE ................................. 20
ÉCRAN “Configuration” .................................... 20
ÉCRAN “Informations” ........................................22
3. FONCTIONNEMENT DU
SYSTÈME DE NAVIGATION ............... 24
ENREGISTREMENT D’UN DOMICILE ..............................................24
ENREGISTREMENT D’UN ACCÈS RAPIDE .................................. 25
ORGANIGRAMME DES OPÉRATIONS: GUIDAGE
D’ITINÉRAIRE ......................................................26
PARAMÉTRAGE DU DOMICILE EN TANT QUE DESTINATION................. 27
4. INDEX DES FONCTIONS ........................ 28
INDEX DES FONCTIONS.............................. 28
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT
L’UTILISATION ........................................... 32
ÉCRAN INITIAL .................................................... 32
UTILISATION DU Remote Touch ................. 34
SAISIE DE LETTRES ET DE NOMBRES/FONCTIONNEMENT
DE L’ÉCRAN DE LISTE .................................. 36
RÉGLAGE D’ÉCRAN ........................................40
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU .................... 42
ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth®.................... 42
PARAMÉTRAGE DES DÉTAILS DE Bluetooth
®.....................................................48
CONNEXION À INTERNET VIA LE DISPOSITIF Bluetooth
®..................................60
CONNEXION À INTERNET VIA LE Wi-Fi
®............................................................... 63
3. AUTRES PARAMÈTRES ............................ 68
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX .........................68
PARAMÈTRES VOCAUX............................... 75
PARAMÈTRES DU VÉHICULE .................... 76
1GUIDE RAPIDE2FONCTION DE BASE