Page 137 of 236

RAZRADA MOTORA
Do 1500 km, nemojte prelaziti brzinu od
130 km/h na najvišem stepenu prenosa
ili 2500 o/min. Nakon te kilometraže
možete malo više opteretiti motor, ali će
vozilo imati najbolje performanse samo
nakon pređenih 6000 km.
U periodu razrade motora, nemojte
vršiti nagla ubrzavanja ako je motor
hladan i izbegavajte vožnju u režimima
velikih obrtaja motora.
Periodičnost servisa:pogledajte
dokument „o Plan redovnog
održavanja“.
POKRETANJE
MOTORA
138) 139) 140) 141) 142)
Vozila opremljena ključem s
daljinskim upravljačem
Okrenite kontakt ključ do položaja
sl. 204 i održavajte ovaj položaj dok se
ne ugasi lampica za predgrejanje
motora
.
Okrenite ključ preko položaja
„Pokretanje” D bez ubrzavanja.
Otpustite ključ čim se motor pokrene.
GAŠENJE MOTORA
142) 143)
23) 24)
Vozila opremljena ključem s
daljinskim upravljačem
Sa motorom na minimalnom praznom
hodu, vratite ključ u položaj „Stop” Stop
(S) sl. 204.
POKRETANJE MOTORA
138) 139) 140) 141) 142)
Vozila opremljena elektronskim
ključem
Elektronski ključ mora da bude umetnut
u čitač 2 sl. 205 ili prisutan u zoni rada
3 sl. 206.
Za pokretanje, pritisnite pedalu kočnice
ili kvačilo, potom pritisnite taster 1
sl. 205. Ako je ubačena neka brzina,
motor će se paliti samo pritiskom na
pedalu kvačila.
204T36545205T36514-1
135
Page 138 of 236

NapomeneAko se vozilo ne pokrene, pojaviće
se poruka na instrument tabli;
U nekim slučajevima, biće potrebno
pomeranje volana držeći pritisnutim
taster za pokretanje 1 da biste
deblokirali blokator volana. Pojaviće se
posebna poruka;
U slučaju pokretanja motora kod vrlo
niske spoljne temperature (niže od
-10° C): držite pritisnutom pedalu
kvačila do pokretanja motora.
Funkcija dodatne opreme
Prilikom paljena vozila, moguće je
pristupiti nekim funkcijama (autoradio,
navigacija, brisači...).
Da biste dobili pristup drugim
funkcijama, sa ključem prisutnim u
kabini ili umetnutim u čitač ključa 2
sl. 205, pritisnite taster 1 bez pritiska na
pedale.Nepravilnost u radu
Elektronski ključ za lak pristup ne može
da radi u sledećim slučajevima:
Istrošena baterija elektronskog ključa;
Blizina uređaja koji radi na istoj
frekvenciji (mobilni telefon, video igrice,
itd);
Vozilo se nalazi u zoni s velikim
prisustvom elektromagnetnih talasa.
Na instrument tabli se pojavljuje poruka.
Umetnite elektronski ključ do kraja u
čitač 2 sl. 205.
GAŠENJE MOTORA
142) 143)
23) 24)
Vozila opremljena elektronskim
ključem
Vozilo mora da bude zaustavljeno.
Sa elektronskim ključem u čitaču 2
sl. 205 ili u zoni rada 3 sl. 206, pritisnite
taster 1 sl. 205: motor se gasi. Blokator
volana se blokira otvaranjem vrata
vozača ili zaključavanjem vozila.
Ako ključ više nije u kabini kad
pokušate da ugasite motor, na
instrument tabli se pojavljuje poruka:
pritisnite taster 1 sl. 205 više od
2 sekunde. Nakon što ste ugasili motor,
neka uključena dodatna oprema
(autoradio, itd), nastavlja s radom još
otprilike 10 minuta.
Kad se otvore vrata vozača, dodatna
oprema se isključuje.
PAŽNJA
138)Nikad ne pokrećite vozilo u neutralnoj
brzini na nagibu. Postoji rizik da ne dođe
do aktivacije servo upravljača. Rizik od
nesreće.
139)Rad motora u zatvorenom prostoru je
opasan. Motor troši kiseonik i ispušta
ugljen-dioksid, ugljen-monoksid i druge
toksične gasove.
140)Dok se motor ne upali, servo kočnice
nisu aktivne, stoga je neophodno pritisnuti
pedalu kočnice mnogo jače nego inače.
141)Izbegavajte pokretanje guranjem,
vučom ili na nizbrdici. Ovo može oštetiti
katalizator.
142)Nemojte vaditi ključ iz kontakt brave ili
elektronski ključ iz čitača pre nego što
zaustavite vozilo, zaustavljanje motora
zaustavlja i sledeće: s ugašenim motorom
servo kočnica, servo upravljač i pasivni
bezbednosni uređaji kao što su vazdušni
jastuci više nisu u funkciji.
143)Kad se napušta vozilo, posebno s
elektronskim ključem u džepu, uverite se da
je motor ugašen.
UPOZORENJE
23)Ako je motor ugašen, nemojte ostavljati
kontakt bravu u položaju “M“ da
nepotrebna potrošnja struje ne isprazni
akumulator.
24)Ubrzavanje pre zaustavljanja motora
ničemu ne služi, bespotrebno troši gorivo i
naročito je štetno za motore sa
turbokompresorom.
206T36626-1
136
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 139 of 236

UPOTREBA
MENJAČA
144)
25)
Za ubacivanje u rikverc
(zaustavljeno vozilo)
Iz položaja lera (neutralni), podići prsten
1 sl. 207 prem aokruglom delu ručice, a
zatim ubacite u hod unazad.
Svetla za rikvec svetle kada je vozilo
ubačeno u brzinu (uređaj za pokretanje
u položaju M).
PAŽNJA
144)Za pravilnu promenu brzina, potrebno
je do kraja pritisnuti papučicu kvačila. Zbog
toga, na podu ispod pedala ne sme biti
prepreka: uverite se da su eventualne
patosnice uvek dobro postavljene i da ne
smetaju papučicama.
UPOZORENJE
25)Ne vozite sa rukom na ručici menjača,
jer naprezanje, čak i blago, u dugom
periodu može pohabati unutrašnje
elemente menjača.
PARKIRANJE
145) 146)
26) 27) 28)
U slučaju zaustavljanja i napuštanja
vozila, postupite na sledeći način:
ubacite u brzinu (1. na uzbrdici ili
rikverc na nizbrdici) i okrenite točkove u
stranu;
zaustavite motor i povucite ručnu
kočnicu;
izvucite ključ iz kontakt brave.
Ako zaustavljate vozila na velikoj
nizbrdici preporučujemo još i da
blokirate točkove klinom ili kamenom.
UPOZORENJENIKADAne napuštajte
vozilo kada je menjač u leru.
RUČNA KOČNICA
Za aktivaciju ručne kočnice, povucite
ručicu prema gore i proverite da je
kretanje vozila dobro onemogućeno. Na
instrument tabli se pali lampica
.
Za deaktivaciju ručne kočnice, blago
povucite ručicu ka gore, pritisnite taster
2 sl. 208, a a zatim pomerite ručicu
nadole u otpušteni položaj. Lampica se
gasi.
207T36534-1
137
Page 140 of 236

PAŽNJA
145)Nikada ne ostavljajte decu u vozilu
samu i bez nadzora; kada se udaljavate od
vozila uvek izvucite ključeve iz kontakt brave
i ponesite ih sa sobom.
146)Za vozila opremljena prednjim
naslonom za ruke, podignite ga tako da ne
predstavlja prepreku za aktiviranje ručice
ručne kočnice.
UPOZORENJE
26)Zavisno od nagiba i/ili tereta vozila,
može biti potrebno povećanje aktiviranja
ručne kočnice za dva dodatna koraka.
27)Za vreme vožnje, proverite da je ručna
kočnica potpuno spuštena ili isključeno
(ugašena crvena lampica); rizik od
pregrejavanja ili oštećenja.28)Nakon udarca o trotoar, visoki stepenik,
stub ili druge vrste gradskih dekora, kako bi
se izbegao svaki rizik od nezgode, proverite
vozilo u ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat: možda ste oštetitli poluosovinu, kutiju
upravljača ili nešto drugo.
POSTAVLJANJE
VUČNE KUKE
A: 1.090 mm
Postavite kuglu u odnosu na zavrtnje
1 ili 2 sl. 211 tako da se poštuje visina
B sl. 210 koja mora da bude između
350 i 420 mm, s opterećenim vozilom
(kao što je prikazano na gornjoj slici).
208T36534
209T19029
210T19030
138
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 141 of 236

Za montažu kuke za vuču, pogledajte
uputstva za montažu koja je obezbedio
proizvođač uređaja.
147) 148)
UPOZORENJE U slučaju nekorišćenja,
uvek uklonite kuku za vuču. U svakom
slučaju, poštujte važeće zakonske
propise.
UPOZORENJE Da biste saznali koji je
maksimalni dozvoljen teret na tački
vuče, pogledajte poglavlje „Mase” u
poglavlju „Tehnički podaci”. Savetuje se
da se uputstva koja je obezbedio
proizvođač uređaja drže sa ostalim
dokumentima vozila.
PAŽNJA
147)ABS sistem kojim je opremljeno vozilo
ne kontroliše kočioni sistem prikolice. Iz tog
razloga je potrebno da budete vrlo oprezni
na klizavim površinama.
148)Nipošto ne modifikujte kočioni sistem
vozila zbog komande kočnice prikolice.
Kočioni sistem prikolice mora biti u celosti
nezavisan od hidraulične instalacije vozila.
SAVETI ZA UTOVAR
Prevoz predmeta u zadnjem
prtljažnom prostoru
Zavisno od vozila, prstenovi1i2
sl. 212 i 1 sl. 213 sprečavaju pomeranje
prevoženih predmeta. Broj prstenova i
njihova mesta mogu da se razlikuju
zavisno od verzije vozila.
UPOZORENJE Prstenovi 1
sl. 212 sl. 213 služe isključivo za
sprečavanje pomeranja tovara. Tovar
može da se prethodno pričvrsti na
pričvrsne prstenove 2 sl. 212 na podu
vozila.
211T36593
212T36630
139
Page 142 of 236

149) 150)
U sl. 214 opisane su specifičnosti
verzije furgon: F maks. 500 daN (ISO
27956).
PAŽNJA
149)Uvek naslonite teže predmete
direktno na pod. Ako je vozilo tako
opremljeno, koristite pričvrsna mesta
postavljena na podu prtljažnika. Tovar mora
da bude namešten tako da ne ugrožava
bezbednost putnika vozila u slučaju naglog
kočenja ili neočekivanog ubrzanja ili u
slučaju vožnje na jakom nagibu.
150)Iz bezbednosnih razloga, uverite se da
su sva vrata dobro zatvorena pre nego što
krenete.
OGRANIČENJE
BRZINE
151)
Brzina vozila može biti ograničena na
stalni način u zavisnosti od verzija i
lokalnih propisa.
Obratite se ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat radi modifikovanja ili
aktivacije / deaktivacije funkcije.
Za posebna tržišta, ova funkcija možda
ne bude deaktivirana.
Etiketa 1 sl. 215 zalepljena na
instrument tabli podseća vas na
ograničenje brzine.
NAPOMENA Ako je vozilo opremljeno
graničnikom brzine, jedan odlučni
pritisak do kraja na pedalu gasa (preko
„tačke otpora”) ne dozvoljava
prekoračenje ograničenja brzine
(pogledajte paragraf „Speed Limiter”).
213T36590
214T31412
215T36705
140
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
Page 143 of 236

UPOZORENJE U posebnim situacijama
(na primer: velika nizbrdica...), brzina
ograničenja može se malo prekoračiti,
pošto uređaj ne interveniše na kočioni
sistem.
PAŽNJA
151)Ova funkcija ne interveniše umesto
vozača. Niti omogućuje nepoštovanje
ograničenja vožnje podstičući bržu vožnju.
Stoga, ni u kom slučaju ne oslobađa vas
od potrebe opreznosti tokom normalne
vožnje i odgovornosti u slučaju da ste
vozač.
UBRZANI PRAZNI
HOD MOTORA
Pritisnite komandu 1 sl. 216; funkcija se
aktivira nakon nekoliko sekundi.
Promena ubrzanog praznog hoda
motora
Da biste smanjili ili povećali prazni hod
motora, obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat.
Prekid funkcije
Funkcija se prekida:
ako se deluje na pedalu kvačila i/ili
gasa;
ako je brzina vozila veća od 0 km/h;
pali se lampicaSTOPna instrument
tabli;
pali se lampicana instrument
tabli;
pali se lampicana instrument
tabli.
SAVETI ZA VOŽNJU
UŠTEDA GORIVA
Potrošnja goriva je homologovana u
skladu sa standardnim metodama i
uvek jednako za sve proizvođaje,
omogućava da se vozila međusobno
upoređuju. Realna potrošnja zavisi od
uslova korištenja vozila, opreme i stila
vožnje.
Zavisno od vozila, postoji mogućnost
dobijanja različitih funkcija koje
omogućuju smanjenje potrošnje goriva:
pokazivač promene brzine;
pokazivač stila vožnje;
sažetak rute i ekološki saveti putem
multimedijalnog displeja;
funkcija ECOMODE, koja se aktivira
preko tastera ECO.
Ako je vozilo njim opremljeno, sistem
navigacije kompletira informacije.
216T36559
217T26569
141
Page 144 of 236

Pokazivač promene brzine
U zavisnosti od verzija, radi optimizacije
potrošnje, lampica 1 sl. 218 na
instrument tabli vas informiše od
trenutka kada je to optimalno da
ubacite u veću ili nižu brzinu:
Ubacite u veću brzinu;
Ubacite u nižu brzinu;
Pokazivač stila vožnje
Obaveštava vas, u realnom vremenu, o
trenutnom stilu vožnje. Signal je
obeležen bojom lampice 2 sl. 218.
Zelena: fleksibilna i ekonomična
vožnja;
Žuta: primenite fleksibilnu vožnju;
Narandžasta: previše dinamična
vožnja.
Za aktivaciju / deaktivaciju pokazivača
stila vožnje, pogledajte dodatak
RADIO/TOUCH – RADIO NAV.Rezime vožnje
Kada se motor isključi, na displeju 3
sl. 219 se pojavljuje poruka koja vam
pruža više informacija o vašoj poslednjoj
vožnji.
Pokazuje:
prosečna potrošnja;
broj pređenih kilometara;
broj ušteđenih kilometara;Prikazuje se opšta poruka od 0 do
100 koja vam omogućava da procenite
učinak vaše ekološke vožnje: povišene
vrednosti pokazuju smanjenu potrošnju
goriva. U daljem tekstu slede neki
ekološki saveti radi poboljšanja vaših
performansi. Memorisanje vašeg
omiljenog pređenog puta omogućiće
vam da uporedite performanse. Za
dodatne informacije, pogledajte
dodatak RADIO/TOUCH – RADIO NAV.
REŽIM ECOMODE
Režim ECOMODE je funkcija koja
optimizuje potrošnju goriva. On deluje na
nekoliko korisnika vozila (grejanje, klima,
servovolan, itd) i na neke operacije u vožnji
(ubrzanje, promena brzine, regulator
brzine, usporavanje, itd).
Aktivacija funkcije
Pritisnite taster 4 sl. 219.
Lampica 5ECOsl. 220 prikazuje se na
instrument tabli radi potvrde aktivacije.
Tokom vožnje, može se privremeno
izaći iz funkcije ECOMODE kako bi se
povratile sve performanse motora.
Da biste to učinili, možete odlučno i do
kraja da pritisnete papučicu gasa.
Funkcija ECOMODE se ponovo aktivira
čim se otpusti papučica gasa.
Deaktiviranje funkcije
Pritisnite taster 4 sl. 219.
Lampica 5ECOsl. 220 se gasi, na
instrument tabli, radi potvrde
deaktivacije.
218T38203219T36519-1
220T40396
142
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA