Mesures de précaution en cas
d'utilisation des essuie-glaces et
des lave-glaces
Si les essuie-glaces se bloquent
pendant le balayage, sous l'effet du
givre ou d'autres dépôts sur la vitre, il
se peut que les essuie-glaces s'arrêtent
provisoirement de fonctionner pour
empêcher la surchauffe du moteur.
Dans ce cas, garez-vous dans un
endroit sécurisé, tournez le
commutateur d'allumage en position
OFF ou réglez le mode de
fonctionnement sur OFF, puis grattez la
glace ou autres dépôts. Étant donné
que les essuie-glaces se remettront en
marche une fois le moteur des
essuie-glaces refroidi, vérifiez le
fonctionnement des essuie-glaces
avant de les utiliser.
N'utilisez pas les essuie-glaces
lorsque la vitre est sèche. Ils grifferaient
la surface vitrée et provoqueraient
l'usure prématurée des balais.
Avant d'utiliser les essuie-glaces par
temps froid, vérifiez que les balais
d'essuie-glaces ne sont pas gelés
contre la vitre. Le moteur risquerait de
griller en cas d'utilisation des
essuie-glaces avec des balais gelés
contre la vitre.
Évitez d'utiliser le lave-glace pendant
plus de 20 secondes d'affilée.
N'actionnez pas le lave-glace lorsque le
réservoir de lave-glace est vide. Le
moteur risquerait de griller.
Vérifiez régulièrement le niveau de
liquide de lave-glace dans le réservoir et
faites au besoin l'appoint.
Par temps froid, ajoutez une solution de
lave-glace qui ne gèle pas dans le
réservoir de lave-glace. Le non-respect
de cette consigne pourrait provoquer la
perte de fonctionnement du lave-glace
et endommager les composants du
système.
ATTENTION
63)N'utilisez pas l'essuie-glace de
pare-brise pour enlever les couches de
neige ou de glace du pare-brise. Dans ces
conditions, l'essuie-glace de pare-brise
peut être soumis à une contrainte
excessive et le contacteur d'arrêt du
moteur qui empêche l'activation pendant
quelques secondes peut se déclencher. Si
le fonctionnement n'est toujours pas
revenu, contactez un concessionnaire Fiat.
64)Des filets d'eau peuvent provoquer des
mouvements superflus des essuie-glaces.
65)Si vous utilisez le lave-glace par temps
froid, le liquide de lave-glace aspergé
contre la vitre risque de geler, et d'obstruer
la visibilité. Faites chauffer la vitre avec le
système de dégivrage ou de désembuage
de la lunette arrière avant d'actionner le
lave-glace.66)Commutateur d'allumage ou mode de
fonctionnement sur ON et levier en position
AUTO, les essuie-glaces peuvent se mettre
automatiquement en marche dans les
situations ci-dessous. Si vous vous coincez
les mains, vous pourriez vous blesser ou
provoquer le dysfonctionnement des
essuie-glaces. Veillez à mettre le
commutateur d'allumage ou le mode de
fonctionnement sur ON ou à mettre le
levier en position AUTO pour désactiver le
capteur de pluie : pour nettoyer la surface
extérieure du pare-brise, si vous touchez la
partie supérieure du capteur ou que vous
l'essuyez avec un chiffon : si vous passez
le véhicule au car wash ; en cas de choc
physique contre le pare-brise ou le capteur
de pluie.
ATTENTION
21)N'activez pas le capteur de pluie
lorsque vous faites laver la voiture dans un
système de lavage automatique.
60
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
vitesse de soufflerie diminue lorsque le
système fonctionne en mode AUTO.
REMARQUE Lorsque la température
est réglée sur le maximum ou le
minimum, la sélection de l'air et la
climatisation changent
automatiquement comme suit. De
même, si la sélection de l'air est
actionnée manuellement après un
basculement automatique, le
fonctionnement manuel sera
sélectionné.
Chauffage rapide(température
réglée sur le maximum) : l'air extérieur
est amené dans l'habitacle et la
climatisation se coupe.
Refroidissement rapide
(température réglée sur le minimum) :
l'air intérieur est recyclé et la
climatisation se met en marche.
Les réglages ci-dessus sont les
réglages usine.
Les commutateurs de sélection d'air et
de la climatisation peuvent être
personnalisés (modification du réglage
usine) et le basculement automatique
entre air extérieur et climatisation en
fonction des conditions d'utilisation
peut être modifié selon vos desiderata.
Pour de plus amples informations,
veuillez consulter un concessionnaire
Fiat.
Voir les sections « Personnalisation du
commutateur de la climatisation » et
« Personnalisation de la sélection
d'air ».Mode synchronisé et mode DUAL
La température côté conducteur et côté
passager peut être réglée séparément.
Le témoin DUAL apparaît alors à
l'afficheur (A).
Mode synchronisé
Si vous appuyez sur le bouton de
réglage de la température côté
conducteur, la température côté
passager se règle à la même
température que du côté conducteur.
Mode DUAL
Si vous appuyez sur le bouton de
réglage de la température côté
passager en mode synchronisé, le
système passe en mode DUAL. En
mode DUAL, la température côté
conducteur et côté passager peut être
réglée séparément à l'aide de chaque
bouton de réglage de la température.
Appuyez sur le commutateur AUTO
pour revenir en mode synchronisé.Sélecteur d'air
Pour modifier la sélection de l'air,
appuyez simplement sur le sélecteur
d'air.
Air extérieur(témoin (A) éteint) : l'air
extérieur est amené dans le
compartiment passagers.
Air recyclé(témoin (A) allumé) : l'air
est recyclé dans le compartiment
passagers.
68)
REMARQUE En règle générale, utilisez
la position air extérieur pour maintenir le
pare-brise et les fenêtres latérales
dégagés, et pour éliminer rapidement la
buée ou le givre du pare-brise. Si vous
souhaitez un air plus frais, ou si l'air
extérieur est chargé de poussière ou
contaminé de quelque autre manière,
utilisez la position de recyclage. Passez
régulièrement en position air extérieur
pour augmenter la ventilation, de
125AA0112367
126AHA101543
69
Fonctionnement en mode
automatique
En conditions normales, utilisez le
système en mode AUTO est suivez les
procédures suivantes :
1. Appuyez sur le commutateur AUTO.
2. Réglez le bouton de réglage de la
température sur la température
souhaitée.
La sélection du mode, le réglage de la
vitesse de soufflerie, la sélection d'air
recyclé/extérieur, le réglage de la
température et et le statut ON/OFF de
la climatisation se règlent
automatiquement.REMARQUE Si le sélecteur de vitesse
de soufflerie, le commutateur de la
climatisation, le sélecteur de mode ou
le sélecteur d'air fonctionne en mode
AUTO, la fonction activée prend le pas
sur la fonction correspondante de la
commande automatique. Toutes les
autres fonctions restent en commande
automatique.
Fonctionnement en mode manuel
La vitesse de soufflerie et le mode
ventilateur peuvent être réglés
manuellement en réglant le sélecteur de
vitesse de soufflerie et le commutateur
MODE sur les positions souhaitées.
Pour revenir en mode automatique,
appuyez sur le commutateur AUTO.
Désembuage du pare-brise et des
fenêtres de portes
67)
Désembuage normal
1. Réglez le commutateur de sélection
d'air sur la position air extérieur.
2. Réglez le commutateur MODE sur la
position
.
3. Sélectionnez la vitesse de soufflerie
souhaitée en appuyant sur le sélecteur
de vitesse de soufflerie.
4. Sélectionnez la température
souhaitée en appuyant sur le bouton de
réglage de la température.
5. Enfoncez le commutateur de la
climatisation.
132AHA101602
133AH3100199
72
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Longues périodes d'inutilisation
Faites tourner la climatisation pendant
au moins cinq minutes chaque
semaine, même par temps froid. Cela
permettra de lubrifier correctement les
pièces internes du compresseur et de
maintenir le système de climatisation
dans un état de fonctionnement parfait.
FILTRE À AIR HABITACLE
/ POLLEN
Un filtre à air a été intégré dans la
climatisation, afin de purifier les saletés
et les poussières présentes dans l'air.
Remplacez régulièrement le filtre à air,
car sa capacité de purification
s'amenuise au fur et à mesure qu'il
accumule le pollen et les saletés.
REMARQUE L'utilisation dans
certaines conditions, par exemple la
conduite sur route poussiéreuse, ainsi
que l'utilisation fréquente de la
climatisation peuvent réduire la durée
de vie du filtre. Lorsque vous constatez
que l'écoulement d'air n'est plus aussi
puissant ou lorsque le pare-brise et les
fenêtre commencent à s'embuer
facilement, remplacez le filtre à air. Il est
recommandé de le faire vérifier.
COMMUTATEUR DE
DÉSEMBUAGE DE
LUNETTE ARRIÈRE
(si fournie)
Le commutateur de désembuage de
lunette arrière ne peut être utilisé
qu'avec le moteur en marche. Poussez
le commutateur pour actionner le
désembuer de lunette arrière. Il se
coupe automatique au bout de
20 minutes environ. Pour couper le
désembueur avant la fin des
20 minutes, poussez de nouveau sur le
commutateur. Le témoin (A) s'allume
lorsque le dégivrage est mis.
Type manuelType automatique
REMARQUE Sur les véhicules équipés
de rétroviseurs dégivrants, le
commutateur de désembuage de
lunette arrière désembue et dégivre
également les rétroviseurs extérieurs.
Voir la section « Rétroviseur chauffant ».
REMARQUE Le commutateur de
désembuage n'a pas pour mission de
faire fondre la neige, mais de dégager la
buée. Éliminez la neige avant d'utiliser
le commutateur de désembuage.
REMARQUE Pour éviter de décharger
inutilement la batterie, n'utilisez pas le
désembueur de lunette arrière au
démarrage du moteur ou lorsque le
moteur ne tourne pas. Coupez le
désembueur dès que la fenêtre est
dégagée.
REMARQUE Pour nettoyer l'intérieur
de la lunette arrière, utilisez un chiffon
doux et passez-le délicatement le long
des fils du chauffage, en prenant garde
135AHA101396
136AA0110220
74
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
à ne pas les endommager.
Type 1
Si vous enfoncez à fond le
commutateur de la fenêtre de porte
conducteur, la fenêtre de porte s'ouvre
automatiquement à fond.
Type 2
Si vous enfoncez/relevez complètement
le commutateur de la fenêtre de porte
conducteur, la fenêtre de porte
s'ouvre/se ferme automatiquement à
fond.
Si vous souhaitez arrêter le mouvement
de la fenêtre, actionnez légèrement le
commutateur vers l'arrière.
Commutateurs côté passager
Les commutateurs côté passager
peuvent être utilisés pour actionner les
fenêtres de portes passager
correspondantes. Enfoncez le
commutateur pour ouvrir la fenêtre, et
tirez le commutateur vers le haut pour
la fermer.REMARQUE Une utilisation répétitive
risque de décharger la batterie.
Actionnez les commutateurs de
fenêtres lorsque le moteur tourne.
REMARQUE Les fenêtres de portes
arrière ne s'ouvrent qu'à mi-hauteur.
Commutateur Lock (commutateur
de verrouillage)
Lorsque vous utilisez ce commutateur,
les commutateurs côté passager ne
peuvent pas être utilisés pour ouvrir ou
fermer les fenêtres de portes et le
commutateur côté conducteur ne peut
servir qu'à ouvrir ou fermer la fenêtre de
porte conducteur. Pour déverrouiller,
appuyez encore une fois sur le
commutateur.
1. Verrouillage 2. DéverrouillageFonction de minuterie
Les fenêtres de portes peuvent être
ouvertes ou fermées pendant
30 secondes suivant l'arrêt du moteur.
Toutefois, dès que la porte conducteur
ou la porte passager avant est ouverte,
il n'est plus possible d'actionner les
fenêtres.
Mécanisme de sécurité (fenêtre
conducteur uniquement)
74) 75) 76)
Lorsque la fenêtre de porte se ferme
automatiquement en tirant à fond sur le
commutateur, elle redescend
automatiquement si une main ou une
tête est coincée dans la fenêtre en
cours de fermeture. Quoiqu'il en soit,
veillez à ce que personne ne passe sa
tête ou sa main par la fenêtre lorsque
vous fermez la fenêtre de porte
conducteur. La fenêtre qui s'est
abaissée redevient opérationnelle après
quelques secondes.
REMARQUE Le mécanisme de
sécurité peut être activé dans des
conditions de conduite ou toutes autres
circonstances soumettant la fenêtre de
porte à un choc physique, similaire à
une main ou une tête coincée.
REMARQUE Si vous activez le
mécanisme de sécurité cinq fois
d'affilée ou plus, il se désactive et la
fenêtre de porte ne se ferme pas
correctement. Dans ce cas, procédez
comme suit pour remédier à la
139AG0024231
140AHA105512
77
ATTENTION Il n'est pas obligatoire de
rouler en continu comme indiqué
ci-dessus. Veillez surtout à rouler en
toute sécurité, en fonction des
conditions routières.
Clignotement du témoin
d'avertissement du DPF pendant la
conduite
Le clignotement du témoin
d'avertissement du DPF est signe d'une
anomalie du système DPF. Faites
vérifier le système par un
concessionnaire Fiat.
ATTENTION
78)Le filtre à particules diesel (DPF) atteint
des températures élevées en mode de
fonctionnement normal. Ne stationnez pas
le véhicule sur des matériaux inflammables
(herbe, feuilles sèches, aiguilles de pins,
etc.) : risque d'incendie.
ATTENTION
27)N'utilisez pas un autre type de
carburant ou d'huile moteur que celui
spécifié pour votre véhicule. N'utilisez pas
non plus des agents anti-humidité ou
autres additifs de carburant. Ces
substances peuvent affecter négativement
le DPF. Voir les sections « Choix du
carburant » et « Huile moteur ».28)La vitesse du véhicule doit toujours être
adaptée aux conditions de circulation et
atmosphériques et doit toujours respecter
les normes de circulation. Le moteur peut
être arrêté même si le symbole DPF est
allumé : néanmoins, des interruptions
répétées du processus de régénération
pourrait entraîner une détérioration
prématurée de l'huile moteur. Pour cette
raison, il est toujours recommandé
d'attendre que le symbole s'éteigne avant
d'éteindre le moteur, en suivant les
instructions ci-dessus. Ne complétez pas le
processus de régénération du DPF lorsque
le véhicule est arrêté.
29)Si vous continuez à rouler alors que le
témoin d'avertissement du DPF clignote,
vous risquez de subir des problèmes de
moteur et d'endommager le DPF.
COMPARTIMENT
MOTEUR
Pour ouvrir
1. Tirez le levier d'ouverture vers vous
pour débloquer le capot.
2. Soulevez le capot, tout en appuyant
sur le loquet de sécurité.
142AHA102609
143AHA102452
80
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Cabine
simpleCabine
approf.Cabine
double
1 30mm 30mm 30mm
2 55mm 55mm 55mm
3 60mm 60mm 60mm
4 810 mm 925 mm 925 mm
5 19,5 mm 19,5 mm 19,5 mm
6 47,5 mm 47,5 mm 47,5 mm
7 88mm 88mm 88mm
8 184 mm148 mm
(1)184 mm(2)
148 mm(1)184 mm(2)
(1) Véhicules sans suspension renforcée
(2) Véhicules avec suspension renforcée
Cabine
simpleCabine
approf.Cabine
double
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(3) Véhicules équipés de pneus 17"
(4) Véhicules 2RM équipés de pneus 245/70R16,
véhicules 4RM équipés de pneus 17"
Point9:aupoids en ordre de marche.
REMARQUE Les valeurs reprises au
point 9 s'appliquent à des véhicules à
vide. La valeur peut également varier en
fonction de la taille des pneus, des
équipements en option et des
conditions de suspension.
Astuces
Avant de tracter une lourde
remorque, faites faire l'entretien de
votre véhicule, en faisant
particulièrement attention à l'état du
moteur, des freins, de la direction et des
pneus. Réglez la pression de gonflage
des pneus conformément aux
spécifications pour le tractage de
remorques (voir la section « Pression degonflage des pneus »). Vérifiez les
pneus, les câbles et les freins (le cas
échéant) de la remorque.
Laissez suffisamment d'espace entre
l'avant de votre véhicule et le véhicule
qui vous précède. Si la remorque
commence à osciller ou s'il devient
difficile à maîtriser, ralentissez lentement
ou serrez les freins de remorque
indépendants (le cas échéant), PAS les
freins du véhicule. Arrêtez le véhicule et
la remorque dans un endroit sûr. Cette
oscillation peut notamment être due à
un mauvais équilibrage de la remorque.
Ce problème se représentera tant qu'il
n'a pas été résolu. Répartissez la
charge dans votre remorque et
réévaluez la situation.
Veillez à ne pas dépasser la vitesse
maximale de 100 km/h avec remorque.
Il est également recommandé que
vous respectiez les normes locales si
celles-ci limitent la vitesse maximale
avec une remorque à moins de
100 km/h.
Pour éviter le patinage de
l'embrayage (véhicule à boîte manuelle
uniquement), ne faites pas tourner le
moteur à un régime supérieur à celui
nécessaire pour démarrer.
Pour éviter les chocs dus au frein par
inertie, commencez par appuyer
légèrement sur la pédale d'embrayage,
puis appuyez plus fort.
147AHA114462
84
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance parcourue.
Totalisateur partiel
Le totalisateur partiel indique la distance
parcourue entre deux points.
Exemple d'utilisation du totalisateur
partiel A et du totalisateur partiel B.
Il est possible de mesurer deux
distances parcourues, depuis le
domicile à l'aide du totalisateur partiel A
et depuis un point particulier du trajet, à
l'aide du totalisateur partiel B.
Réinitialisation du totalisateur
partiel
Pour remettre l'afficheur à 0, appuyez
sur le commutateur de l'afficheur
multi-informations et maintenez-le
enfoncé 2 secondes ou plus. Seule la
valeur affichée en cours sera
réinitialisée.
Exemple
Si le totalisateur partiel A est affiché,
seul le totalisateur partiel A sera
réinitialisé.
REMARQUE Lorsque vous débranchez
la borne de batterie, la mémoire des
totalisateurs partiels A et B s'efface et
l'afficheur est remisà«0».Réglage de l'éclairage du compteur
Chaque fois que vous appuyez sur le
commutateur de l'afficheur
multi-informations (2) et que vous le
maintenez enfoncé 2 secondes ou plus,
la luminosité des instruments change.
REMARQUE Vous disposez de
8 niveaux différents de luminosité
quand les feux de position sont allumés
et quand ils ne le sont pas. Chaque fois
que vous réduisez la luminosité de deux
niveaux, l'afficheur à segments du
niveau de luminosité diminue, segment
par segment.
REMARQUE Si le véhicule est équipé
de la commande automatique des feux
et que ce commutateur est dans une
autre position que « OFF », le compteur
s'allume automatiquement selon la
luminosité réglée, en fonction de la
luminosité à l'extérieur du véhicule.REMARQUE Le niveau de luminosité
des instruments est enregistré lorsque
vous mettez le commutateur
d'allumage sur OFF ou que vous réglez
le mode de fonctionnement sur OFF.
Afficheur de l'autonomie
Affiche l'autonomie approximative
(nombre de kilomètres ou de miles que
vous pouvez encore parcourir). Lorsque
l'autonomie passe sous 50 km
(30 miles) environ, « --- » s'affiche.
REMARQUE L'autonomie est calculée
sur la base des données de
consommation de carburant. Elle peut
varier en fonction des conditions et des
habitudes de conduite. Considérez la
distance affichée comme une
estimation grossière.
REMARQUE L'afficheur de l'autonomie
se réinitialise chaque fois que vous
faites le plein. En revanche, si vous ne
faites qu'un appoint partiel, la valeur
correcte ne s'affiche pas. Faites le plein
complet chaque fois que possible.
REMARQUE Dans de rares occasions,
la valeur affichée de l'autonomie peut
changer si vous vous garez sur une
pente très abrupte. Ceci est dû au
mouvement du carburant dans le
réservoir, et n'est en aucun cas signe
de dysfonctionnement.
185AHA101282
100
VISITE GUIDÉE DU TABLEAU DE BORD