EN CAS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Un problème peut parfois gâcher le
voyage.
La section décrivant les cas d’urgence
peut vous aider à remédier aux
situations critiques avec calme et en
toute autonomie.
En cas d'urgence, nous vous prions
d’appeler le numéro de téléphone
gratuit indiqué dans le carnet de
garantie.
Pour contacter le concessionnaire Fiat
le plus proche, appelez gratuitement le
00 800 3428 0000.ERA GLONASS.............223
SI LE VÉHICULE TOMBE EN
PANNE...................229
DÉMARRAGE D'URGENCE.....230
SURCHAUFFE MOTEUR.......232
PURGE DU CIRCUIT DE
CARBURANT..............233
OUTILS, CRIC ET MANIVELLE. . . .234
COMMENT CHANGER UN
PNEUMATIQUE.............238
REMORQUAGE.............245
FONCTIONNEMENT DANS DES
CONDITIONS DE CONDUITE
DÉFAVORABLES............249
ÉLÉMENTS FUSIBLES.........250
FUSIBLES.................251
REMPLACEMENT DES AMPOULES
ÉLECTRIQUES..............259
222
EN CAS D'URGENCE
Le maintien de la roue de secours à la
pression d'air maximale spécifiée vous
permet de vous assurer que cette
dernière peut être systématiquement
utilisée dans n'importe quelle condition
(conduite en ville/sur autoroute, poids
de charge variable, etc.).
Retrait de la roue de secours
1. Posez la poignée de cric. (Cabine
Club) (Voir la section “Utilisation de la
poignée de cric (cabine Club)”
2. Insérez la poignée de cric (A) dans
l'orifice (B) sous la porte arrière.
3. Insérez correctement la broche (C)
sur la poignée de cric dans le
porte-outils (D) du support de roue de
secours.4. Insérez la clé à écrou de roue (E)
dans l'extrémité de l'orifice de la
poignée de cric (F), puis tournez-la
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour abaisser complètement la
roue de secours au sol et régler le jeu
de la chaîne.
165)
5. Retirez le disque de crochet (G) de la
roue de secours.
REMARQUE Placez la roue de secours
sous la carrosserie, à proximité du
pneumatique crevé. Vous serez ainsi
protégé en cas de glissement du cric
hors de sa position.
383AHA102263
384AHA102276
385AHA102289
386AHA102292
387AHA102322
239
177)Sur les véhicules équipés du système
super select 4RM II, si vous envisagez de
remorquer un autre véhicule, réglez le
sélecteur de mode de conduite en position
4H”. La sélection de la conduite “2H” peut
augmenter la température d'huile du
différentiel et endommager le système de
conduite. De plus, la chaîne de
transmission sera soumise à une charge
excessive, provoquant ainsi une fuite
d'huile, un grippage des composants ou
d'autres pannes graves.FONCTIONNEMENT
DANS DES
CONDITIONS DE
CONDUITE
DÉFAVORABLES
Sur une route inondée
Évitez les routes inondées. En cas de
conduite sur une route inondée, vous
risquez d'occasionner les sérieux
dégâts suivants à votre véhicule.
Calage du moteur
Court-circuit des composants
électriques
Endommagement du moteur
provoqué par une immersion dans l'eau
Après avoir conduit sur des routes
inondées, assurez-vous de faire
inspecter le véhicule chez un
concessionnaire Fiat et prenez les
mesures nécessaires ou faites-le
réparer.
En cas de conduite par temps de pluie
ou sur des routes recouvertes d'eau ou
dans une station de lavage, de l'eau
peut s'infiltrer dans les disques de frein,
provoquant ainsi un dysfonctionnement
temporaire des freins. Dans ces cas,
appuyez légèrement sur la pédale de
frein pour vérifier si les freins
fonctionnent correctement. Si tel n'est
pas le cas, appuyez légèrement à
plusieurs reprises sur la pédale tout en
conduisant pour sécher les plaquettes
de frein.Sur une route humide
En cas de conduite par temps de pluie
ou sur une route parsemée de flaques
d'eau, une couche d'eau peut se
former entre les pneumatiques et la
surface de la route. Cela réduit la
résistance d'un pneumatique à la
friction sur la route, provoquant ainsi
une perte de stabilité de la direction et
de capacité de freinage.
Pour remédier à ce problème, observez
les points suivants :
(a) Conduisez le véhicule lentement.
(b) Ne conduisez pas avec des
pneumatiques usés.
(c) Maintenez toujours les pressions de
gonflage de pneumatiques spécifiées.
Sur une route couverte de neige ou
gelée
En cas de conduite sur une rouge
couverte de neige ou gelée, il est
recommandé d'utiliser des pneus neige
ou un dispositif anti-patinage (chaînes à
neige). Reportez-vous aux sections
“Pneumatiques neige” et “Dispositif
anti-patinage (chaînes à neige)”
Évitez toute conduite à grande vitesse,
accélération brusque, utilisation
soudaine des freins et tout virage serré.
Enfoncer la pédale de frein pendant le
trajet sur des routes enneigées ou
givrées peut provoquer un glissement
et un dérapage. Lorsque la traction
entre les pneumatiques et la route est
réduite, les roues peuvent déraper et le
249
VÉRIFICATIONS
PÉRIODIQUES
Avant de longs voyages, vérifiez et, si
nécessaire, rétablissez :
le niveau de liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de frein ;
le niveau de liquide de lave-glace ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, etc.) ;
la pression et l'état de gonflage des
pneumatiques ;
l'alignement des roues ;
le fonctionnement du lave-glace/
système d'essuie-glaces et le
positionnement/l'usure du
pare-brise/des essuie-glaces de la
lunette arrière.
Pour vous assurer que le véhicule est
toujours performant et correctement
entretenu, il est préférable de vérifier
que les opérations ci-dessus sont
réalisées régulièrement (environ tous les
1 000 km et tous les 3 000 km pour la
vérification et l'appoint d'huile moteur).
UTILISATION
INTENSIVE DU
VÉHICULE
Si le véhicule est plus couramment
utilisé dans l'un des cas suivants :
traction d'une remorque ou d'une
caravane ;
routes poussiéreuses ;
petits trajets répétés (de moins de
7-8 km) à des températures extérieures
inférieuresà0°C;
moteur tournant souvent au ralenti,
conduite à faible vitesse sur de longues
distances ou longues périodes
d'inactivité ;
Les vérifications suivantes doivent être
effectuées plus souvent que cela n'est
indiqué dans le programme d'entretien
planifié :
vérification de l'état et de l'usure des
plaquettes de frein du disque avant ;
vérification de la propreté du capot et
des verrous du coffre, propreté et
lubrification de la tringlerie ;
inspection visuelle des conditions du
moteur, de la boîte à engrenages, de la
boîte de vitesses, des tuyaux et des
flexibles (tuyau d'échappement -
système de carburant - freins) et des
éléments en caoutchouc (soufflets -
manchons - douilles - etc.) ;
vérification de la charge et du niveau
de liquide de la batterie (électrolyte) ;
inspection visuelle de l'état des
courroies d'entraînement des
accessoires ;
vérification et, si nécessaire,
changement de l'huile moteur et
remplacement du filtre à huile ;
vérification et, si nécessaire,
remplacement du filtre à pollen.
275
Sur les véhicules équipés d'un DFP,
le niveau d'huile doit se trouver dans la
plage comprise entre (A) et (C) (repère
d'indication de remplacement de l'huile)
sur la jauge. Si le niveau d'huile
dépasse le repère d'indication de
remplacement de l'huile (C), remplacez
l'huile dès que possible. Ensuite, l'huile
doit être remplie jusqu'au niveau
maximum (B).
Sur les véhicules équipés d'un DFP,
le niveau d'huile augmente en raison du
mélange de quelques-uns des
carburants dans l'huile moteur lorsque
le DPF se régénère pour brûler les
particules. Cependant, il n'indique pas
un dysfonctionnement.
Le niveau d'huile augmente en raison
du mélange d'une quantité de
carburant dans l'huile moteur lorsque le
DPF se régénère pour brûler les
particules. Ce qui n'est nullement signe
de dysfonctionnement. Dans les
conditions suivantes, le niveau d'huile
moteur peut facilement augmenter. Il
est recommandé de le faire vérifier
fréquemment :
conduite fréquente en pente
montante ou descendante ;
conduite fréquente à altitude élevée ;
inactivité fréquente et longue ;
conduite fréquente dans des
embouteillages.
REMARQUE L'huile moteur se
détériore rapidement si le véhicule est
soumis à de rudes conditions, et doit
donc être remplacée plus tôt que prévu.
Reportez-vous au programme
d'entretien.
Choix de l'huile moteur
Voir la section « Capacités de
remplissage » sous « Spécifications
techniques ».
Informations concernant la sécurité
et la mise au rebut de l'huile moteur
usagée
358) 359) 360)
Protéger l'environnement
Il est illégal de polluer les canalisations,
les cours d'eau et le sol. Utilisez des
installations de collecte des déchets,
des centres de déchets et des garages
offrant des installations pour la collecte
de l'huile usagée et des filtres à huile
usagés. En cas de doute concernant la
mise au rebut, contactez les autorités
locales.
ATTENTION
357)Si vous rajoutez de l’huile moteur,
attendez que le moteur refroidisse avant de
desserrer le bouchon de remplissage,
notamment sur les véhicules avec un
bouchon en aluminium (si fourni).
ATTENTION : risque de brûlures !358)Un contact prolongé et répété peut
entraîner de sérieux problèmes de peau
comme des dermatites et des cancers.
359)Évitez le contact avec la peau autant
que possible et lavez en profondeur après
tout contact.
360)Maintenez les huiles moteur usagées
hors de portée des enfants.
279
BATTERIE
4)
L'état de la batterie est très important
pour un démarrage rapide du moteur et
le bon fonctionnement du système
électrique du véhicule. Une inspection
et un entretien réguliers sont
particulièrement importants par temps
froid.
375) 376) 377) 378) 379) 380) 381) 382)
Vérification du niveau d'électrolyte
de la batterie
Le niveau d'électrolyte doit être compris
entre la limite spécifiée sur la partie
extérieure de la batterie. Remplissez
avec de l'eau distillée si nécessaire.
L'intérieur de la batterie est divisé en
plusieurs compartiments ; retirez le
bouchon de chaque compartiment et
remplissez-le jusqu'au repère supérieur.Ne remplissez pas au-delà du repère
supérieur car un déversement pendant
la conduite risquerait de provoquer des
dommages.
Vérifiez le niveau de l'électrolyte au
moins une fois toutes les quatre
semaines, selon les conditions de
fonctionnement. Si la batterie n'est pas
utilisée, elle se décharge d'elle-même
au fil du temps.
Vérifiez-la une fois toutes les quatre
semaines et chargez-la avec un faible
courant de charge si nécessaire.
Par temps froid
La capacité de la batterie est réduite à
faible température. Cela est un résultat
inévitable de ses propriétés chimiques
et physiques. C'est pourquoi une
batterie très froide, notamment une
batterie qui n'est pas complètement
chargée, ne produira qu'une fraction du
courant de démarreur normalement
disponible.
Il est recommandé de faire vérifier la
batterie avant le début de l'hiver et, si
nécessaire, de la faire charger ou
remplacer. Vous garantirez ainsi non
seulement la fiabilité du démarrage,
mais vous conférerez également à une
batterie entièrement chargée une plus
longue durée de vie.Débranchement et branchement
188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195)
Pour débrancher le câble de la batterie,
arrêtez le moteur, débranchez d'abord
la borne négative (-), puis la borne
positive (+). Lors du branchement de la
batterie, branchez d'abord la borne
positive (+), puis la borne négative (-).
REMARQUE Ouvrez le couvre-borne
(A) avant de débrancher ou de brancher
la borne positive (+) de la batterie.
REMARQUE Desserrez l'écrou (B), puis
débranchez le câble de batterie de la
borne positive (+).
461AHA102595
462AHZ101072
285
REMARQUE Maintenez les bornes
propres. Une fois la batterie branchée,
appliquez de la graisse de protection
sur la borne. Pour nettoyer les bornes,
utilisez de l'eau tiède.
REMARQUE Assurez-vous que la
batterie est correctement installée et
qu'elle ne peut pas être déplacée
pendant le trajet. Vérifiez également que
chaque borne est correctement serrée.
REMARQUE Si le véhicule doit rester à
l'arrêt pendant une période prolongée,
retirez la batterie et rangez-la à un
endroit où le liquide de la batterie ne
gèlera pas. La batterie ne doit être
rangée qu'une fois entièrement
chargée.
ATTENTION
375)Le liquide de batterie est nocif et
corrosif. Évitez tout contact avec la peau et
les yeux. Éloignez les flammes nues et les
sources d'étincelles de la batterie : risque
d'explosion et d'incendie.
376)Avant d'effectuer toute opération sur
le système électrique, débranchez le câble
négatif de la batterie de la borne correcte,
après avoir attendu au moins une minute
après avoir mis la clé de contact sur STOP.
377)Protégez la batterie des étincelles,
cigarettes et flammes car elle risquerait
d'exploser.
378)L'électrolyte de la batterie est
extrêmement caustique. Ne le laissez pas
entrer en contact avec les yeux, la peau,
les vêtements ou les surfaces peintes du
véhicule. Tout électrolyte déversé doit être
rincé immédiatement avec de grandes
quantités d'eau. Toute irritation des yeux
ou de la peau provoquée par un contact
avec l'électrolyte requiert une attention
médicale immédiate.
379)Ventilez en cas de charge ou
d'utilisation de la batterie dans un espace
fermé.
380)Le port de lunette de sécurité est
obligatoire lors de toute intervention à
proximité immédiate de la batterie.
381)Maintenez-la hors de portée des
enfants.
382)L’utilisation de la batterie avec une
quantité insuffisante de liquide
endommage irrémédiablement la batterie
et peut provoquer une explosion.
ATTENTION
188)Un assemblage incorrect des
dispositifs électriques et électroniques peut
provoquer de graves dommages à votre
véhicule. Contactez un concessionnaire
Fiat si vous souhaitez installer des
accessoires après l'achat du véhicule (par
exemple alarmes, radio téléphone, etc.) : il
vous suggèrera les dispositifs les mieux
adaptés et vous conseillera si une batterie
d’une capacité supérieure est nécessaire.
189)Si le véhicule doit être à l'arrêt
pendant longtemps dans des conditions de
froid intense, enlevez la batterie et
conservez-la dans un endroit chauffé, sinon
elle risque de geler.
190)N'amenez pas les pièces à proximité,
les pièces en plastique, etc. en contact
avec de l'acide sulfurique (électrolyte de
batterie) car ce dernier risquerait de les
fissurer, tacher ou décolorer. Si elles entrent
en contact avec l'acide, essuyez-les avec
un chiffon doux, une peau de chamois ou
similaire et une solution aqueuse de
détergent neutre, puis rincez
immédiatement les pièces concernées à
grande eau.
191)Si le véhicule doit rester remisé
pendant une période prolongée dans un
endroit où règne une température très
basse, retirez la batterie et portez-la dans
un endroit chaud pour éviter qu’elle ne
gèle.
192)Ne débranchez jamais la batterie
lorsque le contacteur d'allumage ou le
mode de fonctionnement est en position
“ON”. Vous risqueriez d'endommager les
composants électriques du véhicule.
463AHZ101157
286
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
En cas d'utilisation de jets ou de
nettoyeurs haute pression pour laver le
véhicule, tenez-les à au moins 40 cm
de la carrosserie pour éviter tout
dommage ou toute détérioration.
Souvenez-vous que la formation d’eau
peut endommager la voiture sur le long
terme.
Lavez la carrosserie en utilisant un jet
d'eau basse pression.
Utilisez une éponge pour savonner la
carrosserie avec une solution
légèrement savonneuse, en rinçant
fréquemment l'éponge.
Rincez à grande eau et séchez avec
un jet d'air ou une peau de chamois.
Séchez les parties visibles avec une
attention particulière, comme les cadres
de porte, le capot et les cadres de
phares, où l’eau pourrait stagner plus
facilement. La voiture ne doit pas être
rangée immédiatement en intérieur
mais laissée à l’extérieur pour que l’eau
résiduelle puisse s’évaporer.
Ne lavez pas la voiture après qu’elle
a été stationnée au soleil.
Les pièces extérieures en plastique
doivent être nettoyées comme le reste
du véhicule.
Si possible, ne stationnez pas la
voiture sous des arbres : les
substances résineuses que relâchent
de nombreuses espèces donnent à la
peinture un aspect terne et augmentent
la possibilité de provoquer des
processus de rouille.
REMARQUE Toutes les taches
(laissées par l’eau) sur les autocollants
ou l’habillage peuvent être enlevées en
mouillant la zone de nouveau et en la
séchant avec un tissu doux et non
abrasif.
REMARQUE Les excréments d'oiseaux
doivent être lavés immédiatement et
minutieusement, car l'acide qu'ils
contiennent est particulièrement
agressif.
REMARQUE Évitez (si possible) de
garer la voiture sous des arbres ; retirez
immédiatement les résines végétales,
car si elles sèchent, vous ne pourrez les
retirer qu'avec des produits abrasifs
et/ou de lustrage qui sont très
déconseillés, vu qu'ils altèrent la
peinture, les autocollants ou l’habillage.
ATTENTION
199)Évitez le lavage avec rouleaux et/ou
brosses dans les laveries. Lavez le véhicule
uniquement à la main avec des détergents
neutres et séchez-le avec une peau de
chamois. N'utilisez pas de produits abrasifs
et/ou de lustrage pour le nettoyage du
véhicule. Les excréments d'oiseaux doivent
être lavés immédiatement et
minutieusement, car l'acide qu'ils
contiennent est particulièrement agressif.
Évitez (si possible) de garer le véhicule sous
des arbres ; retirez immédiatement les
résines végétales, car si elles sèchent, vous
ne pourrez les retirer qu'avec des produits
abrasifs et/ou de lustrage qui sont très
déconseillés, vu qu'ils altèrent l'opacité de
la peinture. N'utilisez pas du liquide
lave-glace pour pare-brise pur lors du
nettoyage du pare-brise avant et de la vitre
arrière ; diluez-le à 50 % minimum dans de
l'eau. N'utilisez du liquide lave-glace pour
vitre pur qu'en cas de stricte nécessité, en
raison des conditions de température
extérieure.
200)Lors du lavage du soubassement du
véhicule ou de la roue, veillez à ne pas vous
blesser les mains.
201)Si le véhicule est équipé
d'essuie-glaces à capteur de pluie, amenez
le levier du contacteur d'essuie-glace en
position “OFF” pour désactiver le capteur
de pluie avant de laver le véhicule. Sinon,
les essuie-glaces fonctionneront en
présence d'eau vaporisée sur le pare-brise
et risquent de s'endommager.
293