
Pas de passage automatique des
rapports
Si les rapports ne changent pas
pendant la conduite ou que la motricité
du véhicule n'est pas suffisante pour
effectuer un démarrage en côte, il peut
y a voir un problème au niveau de la
transmission, qui déclenche le dispositif
de sécurité. Faites immédiatement
inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Fiat au plus vite.
1. Si votre véhicule a des difficultés
pour gravir une côte, enclenchez le 2è
rapport ou sélectionnez le mode Sport.
Cette méthode est susceptible de ne
pas fonctionner selon le problème
rencontré.
2. Dès que le véhicule circule sur un
terrain plat, redéplacez le levier
sélecteur sur la position«D».
Lorsque l'affichage de la position du
levier sélecteur clignote sur le tableau
de bord, cela signifie qu'il existe une
anomalie au niveau de la transmission.
Reportez-vous à la section
« Clignotement de l'affichage de
position du levier sélecteur ».
ATTENTION
111)Pour passer du mode de
stationnement«P»auneutre«N»avec le
levier sélecteur, enfoncez
systématiquement la pédale de frein.
Durant cette opération, ne mettez jamais le
pied sur la pédale d'accélérateur.
112)Pour ne pas endommager la
transmission, ne mettez jamais le levier sur
la position de stationnement«P»oude
marche arrière«R»alors que le véhicule
est en mouvement.
113)Ne déplacez jamais le levier sélecteur
sur le neutre«N»encours de conduite. Le
déplacement accidentel du levier sur«P»
ou«R»risquerait d'entrainer un grave
accident ou la perte du frein moteur.
114)Pour les démarrages en pente, ne
positionnez pas le levier sur«N»mais sur
«P».
115)Pour prévenir tout tonneau, gardez
systématiquement le pied sur la pédale de
freins lorsque le véhicule est au point mort
«N»oulors de l'enclenchement ou du
désenclenchement du neutre.
116)Pour éviter d'endommager la
transmission, ne déplacez jamais le levier
sur la position de conduite«D»depuis la
position de marche arrière«R»lorsque le
véhicule est en mouvement.
117)En mode Sport, le conducteur doit
passer les vitesses compte tenu des
conditions de circulation applicables, en
veillant à ce que le régime moteur ne
dépasse pas de la zone rouge.118)L'utilisation continue et répétée du
levier sélecteur ou des palettes au volant
permet de changer continuellement de
plage.
119)Pour les véhicules équipés de palettes
au volant, n'utilisez pas simultanément les
palettes gauche et droite. Vous risqueriez
d'obtenir un rapport de transmission
imprévu.
120)Si l'affichage de la position du levier
sélecteur clignote pendant que vous
conduisez le véhicule, il est probable qu'un
dispositif de sécurité ait été activé par un
dysfonctionnement au niveau de la
transmission automatique. Faites inspecter
votre véhicule par un concessionnaire Fiat
au plus vite.
121)Si le témoin s'allume, réduisez le
régime moteur et arrêtez le véhicule dans
un endroit sûr. Positionnez ensuite le levier
sélecteur sur«P»etlaissez le moteur
tourner au ralenti jusqu'à ce que le témoin
s'éteigne. Dès que le témoin s'éteint,
reprenez la conduite normale du véhicule.
Si le témoin reste allumé, faites contrôler
votre véhicule par un concessionnaire Fiat.
122)Avant de sélectionner un rapport,
moteur en marche et véhicule à l'arrêt,
appuyez à fond sur la pédale de freins pour
éviter tout déplacement intempestif du
véhicule. Le véhicule démarre aussitôt que
le rapport est enclenché, notamment
lorsque le régime moteur est élevé, lorsque
le véhicule tourne à un ralenti accéléré ou
lorsque le climatiseur fonctionne ; relâchez
les freins uniquement lorsque vous êtes
prêt à partir.
123)Actionnez de tout temps la pédale de
freins avec le pied droit. L'utilisation du pied
gauche peut retarder la réaction du
conducteur en cas de freinage d'urgence.
179

130)N'utilisez pas la gamme « 4H » ou
« 4L » pour circuler sur des routes sèches
et pavées ou une autoroute. Vous
risqueriez de provoquer une usure
excessive des pneus, une augmentation de
la consommation de carburant et la
génération de bruits éventuels. Cela peut
également entrainer une augmentation de
la température de l'huile du différentiel, ce
qui peut endommager le système de
traction. Qui plus est, la transmission est
soumise à des contraintes excessives
pouvant entrainer des fuites d'huile, le
grippage des pièces et autres problèmes
majeurs. Sur les routes sèches et pavées et
les autoroutes, roulez exclusivement en
mode«2H».
131)N'utilisez pas le sélecteur de mode de
conduite si les roues arrière du véhicule
patinent sur de la neige ou de la glace.
132)Si un problème est détecté au niveau
du système de transfert, un dispositif de
sécurité est activé. Le témoin 2RM/4RM
clignote (deux fois par seconde) et les
vitesses ne passent plus. Garez le véhicule
dans un endroit sûr et coupez le moteur
pour quelques instants. Remettez le moteur
en marche. Le témoin devrait reprendre un
fonctionnement normal. S'il ne cesse pas
de clignoter, faites contrôler votre véhicule
par un concessionnaire Fiat au plus vite.TRANSMISSION
SUPER SELECT 4WD
II
(si le véhicule en est équipé)
Le sélecteur de mode de conduite (A)
permet de passer au mode de traction
arrière ou traction intégrale. Réglez le
sélecteur de mode de conduite sur une
position conformément aux conditions
de circulation et à l'état de la chaussée.
Le témoin 2RM/4RM et le témoin de
gamme courte indiquent le mode de
réglage sélectionné. Reportez-vous à la
section « Témoin 2RM/4RM et témoin
de gamme courte ».
Position du sélecteur de mode de
conduite et témoin 2RM/4RM
Position du
sélecteurTémoinConditions
de
conduite
2HRoue
motrice
arrière
Conduite
sur route
sèche et
pavée
4HTraction
intégrale
permanente
La position
de base
pour Super
select 4RM
II. Conduite
sur route
sèche et
pavée ou
chaussée
glissante
4HLcTraction
intégrale
avec
blocage
de
différentiel
central
enclenché
Conduite
sur routes
accidentées,
enneigées,
ensablées
ou
verglacées
273AHA103635
185

Descente en pente raide
Positionnez le sélecteur de mode sur
« 4L » (transmission Easy select 4WD)
ou « 4LLc » (transmission Super select
4WD II) et utilisez le frein moteur
(rétrogradez) pour descendre lentement
la pente.
235)
REMARQUE Lors de la descente d'une
pente raide, un freinage brusque pour
éviter un obstacle peut vous faire
perdre le contrôle de votre véhicule.
Avant d'amorcer la descente, inspectez
la trajectoire à emprunter.
REMARQUE Avant de descendre une
pente, choisissez le rapport le mieux
adapté. Évitez de changer de vitesse ou
de débrayer dans la descente.
REMARQUE Fiat n'est pas
responsable des dommages ou
blessures causés par le conducteur ou
découlant d'une utilisation inappropriée
ou abusive du véhicule. Les techniques
de pilotage décrites dans le présent
manuel dépendent des compétences et
de l'expérience du conducteur et autres
parties concernées ; quiconque
s'écarte des recommandations
précitées, le fait à ses propres risques.
Négociation de virages serrés
Lors de la négociation de virages serrés
en position « 4H » ou « 4L »
(transmission Easy select 4WD),
« 4HLc » ou « 4LLc » (transmission
Super select 4WD II) à petite vitesse, ilse peut que vous observiez une légère
différence au niveau de la direction,
comme si les freins étaient appliqués.
Ce phénomène de freinage en virage
serré s'explique par le fait que les
quatre roues se trouvent toutes à une
distance différente du virage.
Traversée d'un cours d'eau
Les véhicules à traction intégrale ne
sont pas forcément capables de
résister à l'eau. Si les circuits
électriques sont mouillés, le véhicule ne
pourra plus être utilisé ; sauf en cas de
nécessité absolue, évitez donc de
franchir des cours d'eau. Si la traversée
d'un cours d'eau ne peut être évitée,
procédez comme suit :
Vérifiez la profondeur et les
caractéristiques du cours d'eau
avant d'amorcer la traversée et
traversez à gué, à un endroit peu
profond et praticable.Positionnez le
sélecteur de mode de conduite sur
« 4L » (transmission Easy select
4WD) ou « 4LLc » (transmission
Super select 4WD II).Conduisez
lentement à une vitesse
approximative de 5 km/h pour
éviter de trop éclabousser le
véhicule.
144) 145)
Inspection et maintenance suite à
la conduite sur une mauvaise route
Après avoir utilisé le véhicule dans des
conditions routières difficiles, effectuez
les procédures d'inspection et de
maintenance suivantes :
Vérifiez que le véhicule n'a pas été
endommagé par des pierres, du gravier
etc.
Lavez soigneusement le véhicule à
l'eau. Conduisez lentement tout en
appuyant légèrement sur la pédale de
frein pour sécher les freins. Si les freins
ne fonctionnent toujours pas
correctement, contactez un
concessionnaire Fiat dès que possible
pour faire vérifier les freins.
Retirez tout corps étranger (insectes,
débris d'herbe etc.) obturant le
radiateur et le refroidisseur d'huile pour
boîte automatique.
Après avoir traversé un cours d'eau,
faites inspectez le véhicule par un
concessionnaire Fiat et prenez les
mesures qui s'imposent :
Vérifiez le système de freinage et
faites-le réviser si nécessaire.
Vérifiez le moteur, la transmission, la
boite de transfert ainsi que le niveau
d'huile/graisse ou de turbidité du
différentiel. Si l'huile ou la graisse
présente un aspect laiteux, il y a
présence d'eau et le cas échéant,
contamination. Remplacez-la par de
197
l'huile ou de la graisse neuve.

Graissez l'arbre de transmission.
Vérifiez l'intérieur du véhicule. Si de
l'eau a pénétré dans l'habitacle, séchez
le tapis de sol etc.
Inspectez les phares. Si l'ampoule a
pris l'eau, évacuez l'eau résiduelle.
ATTENTION
140)La conduite sur une chaussée sèche
en mode « 4H » ou « 4L » (transmission
Easy select 4WD), « 4HLc » ou « 4LLc »
(transmission Super select 4WD II),
s'accompagne d'une augmentation de la
consommation de carburant, d'un niveau
de bruit plus important ainsi que d'une
usure précoce des pneus. Elle peut
également entrainer une augmentation de
la température du différentiel, ce qui peut
endommager le système d'entrainement.
Qui plus est, la transmission est soumise à
des contraintes excessives pouvant
entrainer des fuites d'huile, le grippage des
pièces et autres défauts majeurs.
141)Évitez les freinages brusques ainsi que
les accélérations et les changements de
direction soudains ; vous pourriez déraper
et faire des tonneaux.
142)Évitez de donner des coups
d'accélérateur ou de conduire
dangereusement sur des sols ensablés.
Par rapport à une route normale, le moteur
et les autres composants du dispositif
d'entrainement sont mis à rude épreuve sur
de telles surfaces. Cela pourrait conduire à
des accidents.143)Si l'une des conditions suivantes se
produit en route, garez immédiatement
votre véhicule dans un endroit sûr et
procédez comme suit : l'aiguille de la jauge
de température se rapproche de la zone de
surchauffe. Reportez-vous à la section
« Surchauffe du moteur»;letémoin de
température de liquide de transmission
automatique s'allume. Reportez-vous à la
section « Activation du témoin de
température de liquide de transmission
automatique T/A ».
144)Ne franchissez jamais un cours d'eau
là où l'eau est trop profonde. Ne changez
pas de vitesse lorsque vous franchissez un
cours d'eau. La traversée fréquente de
cours d'eau peut affecter de manière
négative la durée de vie du véhicule ; nous
vous recommandons de prendre les
mesures nécessaires à la préparation,
l'inspection et la réparation du véhicule.
145)Après avoir traversé un cours d'eau,
utilisez les freins pour être sûr qu'ils
fonctionnent correctement. Si les freins
sont mouillés et ne fonctionnent pas
correctement, séchez-les en conduisant
lentement et en enfonçant légèrement la
pédale de frein. Inspectez soigneusement
toutes les pièces du véhicule.
ATTENTION
232)Si vous tentez de dégager un véhicule
enlisé, veillez à ce que rien ni personne ne
se trouve autour du véhicule. L'alternance
marche avant/marche arrière risque de
propulser le véhicule en avant ou en arrière
et de causer des dommages matériels et
des blessures corporelles aux personnes à
proximité.
233)Conduisez le véhicule en ligne droite.
Ne placez pas votre véhicule en travers sur
les pentes raides.
234)Si les roues se mettent à patiner,
relâchez l'accélérateur et tournez
légèrement le volant de droite à gauche
pour reprendre de l'adhérence.
235)Évitez de serpenter sur une pente
abrupte. Descendez la pente le plus
possible en ligne droite.
198
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Type 2
La vitesse préprogrammée est
automatiquement désactivée dans les
cas suivants :
Dès que l'embrayage est sollicité
(véhicules à transmission manuelle).
Dès que la vitesse baisse de 15 km/h
ou plus en deçà de la vitesse
préprogrammée (dans une montée,
etc.).
Dès que le véhicule atteint une
vitesse inférieure ou égale à 40 km/h
environ.
Lorsque le contrôle électronique de
la stabilité (ESC) commence à
fonctionner (si le véhicule en est
équipé). Consulter « Contrôle
électronique de la stabilité (ESC) ».
243)
De plus, la vitesse préprogrammée peut
être désactivée lorsque le régime
moteur augmente et approche de la
zone rouge du compte-tours (partie
colorée en rouge du cadran).
152)
Retour à la vitesse préprogrammée
Si la vitesse préprogrammée est
désactivée par l'une des conditions
décrites à la section « Désactivation »,
vous pouvez revenir à la vitesse
précédemment sélectionnée en
appuyant sur le commutateur RES +
(C), tout en conduisant à une vitesse
d'environ 40 km/h ou plus.
Type 1Type 2
Les conditions suivantes ne vous
permettent toutefois pas de revenir à la
vitesse précédemment sélectionnée.
Dans pareilles situations, répétez la
procédure de réglage de la vitesse :
Bouton de MARCHE/ARRÊT DU
RÉGULATEUR DE VITESSE enfoncé.
Contacteur d'allumage positionné
sur « OFF » ou mode de
fonctionnement désactivé.
Extinction du témoin.
ATTENTION
241)Si le dispositif est défaillant, tournez la
bague deAàO,vérifiez l'état du fusible et
contactez un concessionnaire Fiat.
242)Lors de trajets avec le dispositif
activé, ne mettez jamais le levier de
changement de vitesses au point mort.
307AHA108438
308AA0110637
309AHA108454
206
DÉMARRAGE ET CONDUITE

243)Sur les véhicules dotés d'une
transmission automatique, bien que la
vitesse de croisière soit automatiquement
désactivée lorsque le neutre est enclenché,
ne déplacez jamais le levier sélecteur sur
« N » (neutre) pendant la conduite. Vous
n'auriez plus de frein moteur et pourriez
causer un grave accident.
ATTENTION
149)Si vous ne souhaitez pas rouler à une
vitesse constante, désactivez le régulateur
de vitesse pour plus de sécurité.
150)Sur les véhicules dotés d'une
transmission manuelle, ne positionnez pas
le levier de changement de vitesse sur«N»
(neutre) tout en roulant à une vitesse fixe,
sans enfoncer la pédale d'embrayage. Le
moteur risque de s'emballer et d'être
endommagé.
151)N'utilisez pas le régulateur de vitesse
lorsque les conditions de conduite ne vous
permettent pas de maintenir la vitesse
sélectionnée (circulation dense, routes
sinueuses, verglas, neige, chaussée
mouillée, glissante et fortes pentes).
152)Si la conduite en vitesse de croisière
est désactivée dans une situation autre que
celles énoncées ci-avant, il se peut que le
système soit défaillant. Pour désactiver le
dispositif, appuyez sur le commutateur
marche/arrêt du régulateur de vitesse et
faites inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Fiat.
LIMITEUR DE
VITESSE
Le limiteur de vitesse permet au
conducteur de ne pas dépasser une
certaine vitesse limite.
153)
REMARQUE Cette fonction est
interrompue lorsque la pédale
d'embrayage (T/M) est sollicitée.
Si la vitesse du véhicule dépasse la
vitesse fixée, le message d'état
« LIMIT » et l'icône du limiteur de
vitesse clignotent sur le tableau de bord
Si la vitesse du véhicule dépasse la
vitesse fixée le message d'état « LIMIT »
s'affiche et un signal sonore retentit
pendant un certain temps.
Lorsque le véhicule roule sans que le
message d'état « LIMIT » et l'icône du
limiteur de vitesse clignotent, si vous
réduisez la vitesse préprogrammée et
que la vitesse du véhicule est
supérieure à la vitesse fixée, le message
d'état « LIMIT » et l'icône du limiteur de
vitesse se mettent à clignoter, mais le
signal sonore est retardé.
Le cas échéant, si le véhicule continue
de se déplacer à une vitesse supérieure
à la vitesse préprogrammée pendant
plus de 30 secondes après que le
message d'état « LIMIT » et l'icône du
limiteur de vitesse se soient mis à
clignoter, le signal sonore retentit
pendant un certain temps.
Si le véhicule ralentit jusqu'à une vitesseinférieure à la vitesse préprogrammée,
le message d'état « LIMIT » et l'icône
du limiteur de vitesse cessent de
clignoter. Le signal sonore s'éteint, le
cas échéant.
REMARQUE Ceci étant, le système
donne la priorité aux signaux audio et
visuels, pour des raisons de sécurité ou
à la demande du conducteur. Si la
vitesse réglée est trop faible par rapport
au rapport sélectionné, le limiteur de
vitesse ne peut pas limiter la vitesse du
véhicule pour éviter que le moteur ne
cale.
Commutateurs de commande du
limiteur de vitesse
Le réglage du limiteur de vitesse se fait
à partir de quatre commutateurs situés
sur le volant.
Type 1
310AA0113771
207

3. Appuyer sur l'interrupteur LDW ; le
voyant de marche du système LDW
s'éteint.
Pour repasser au mode « LDW 1 »,
désactiver le système, appuyer sur
l'interrupteur LDW et le maintenir
enfoncé pendant 10 secondes environ.
Un signal sonore retentit et le système
commute au mode « LDW 1 ».
État de veille
Lorsque le mode veille est activé, le
système est à même de reconnaitre la
voie de circulation dans laquelle le
véhicule se déplace et déclenche un
signal sonore en cas de franchissement
involontaire de la ligne.
Le système passe automatiquement de
l'état de marche à l'état de veille
lorsque les conditions suivantes sont
simultanément réunies. Le témoin de
marche du système LDW passe au vert
(mode veille).
Le véhicule roule à environ 65 km/h
ou plus.
Le levier des clignotants n'est pas
actionné.
Les feux de détresse ne sont pas
activés.
La pédale de frein n'est pas
enfoncée.
Les conditions environnementales
sont adéquates pour que le système
détecte le marquage au sol des deux
côtés de la route.
Le système est activé.REMARQUE Le système est maintenu
en état de marche pendant près de
7 secondes après que les feux de
détresse ont cessé de clignoter ou le
levier des clignotants est revenu à sa
position d'origine.
Avertisseur de franchissement de
ligne
Un signal sonore retentit de façon
intermittente et le témoin LDW (orange)
clignote lorsque le véhicule est sur le
point de quitter la voie de circulation ou
a quitté la voie de circulation en mode
veille.REMARQUE Si le signal
d'avertissement se prolonge au-delà de
3 secondes minimum, le système
passe en mode veille avant l'arrêt du
signal.
Système d'avertissement en cas de
problème
Si un problème survient au niveau du
système, un signal d'avertissement
visuel correspondant au problème
spécifique apparait.
Surchauffe de la caméra du LDW
Si le système est temporairement
indisponible du fait d'une surchauffe de
la caméra du LDW, le témoin de
marche du système LDW s'allume.
Si la température de la caméra
redescend en dessous de la
température prédéterminée, le système
repasse automatiquement en mode de
fonctionnement normal.
338AHA106391339AHA106405
215

REMARQUE Le témoin de marche du
système LDW peut être temporairement
effacé en réglant l'interrupteur de
L'LDW sur arrêt.
Désactivation du LDW en raison
d'un défaut
Si le LDW n'est pas initialisé suite à un
défaut, le témoin correspondant
(orange) s'allume.
Le cas échéant, contacter un
concessionnaire Fiat pour faire
inspecter le système.
154) 155) 156) 157)
248) 249) 250)
ATTENTION
248)Dans le cas de lignes de démarcation
de voies vagues, superposées ou
manquantes, le système ne pourra
peut-être pas assister le conducteur : dans
ce cas l'assistant de conduite sera inactif.
249)L'assistant de conduite n'est pas un
système de conduite automatique et ne
remplace pas le contrôle de trajectoire de
la voiture de la part du conducteur. Le
conducteur est personnellement
responsable de maintenir un niveau
d'attention suffisant sur la circulation et les
conditions de la route et de contrôler la
trajectoire de la voiture en toute sécurité.
250)Si la caméra perd sa position en
raison d'une variation de charge, le
système pourra ne pas fonctionner
temporairement pour permettre à la
caméra d'effectuer un autocalibrage.
ATTENTION
154)Les performances du LDW sont
limitées. Le système d'alerte au
franchissement involontaire de ligne ne
peut en aucun cas remplacer la vigilance
du conducteur.155)Le dispositif LDW ne vise pas à
réduire les risques associés au manque de
concentration du conducteur, distrait ou
dont l'attention est attirée par un détail sur
le bas-côté, ou à une mauvaise visibilité
causée par le mauvais temps etc. Le
conducteur doit garder le contrôle du
véhicule et conduire prudemment.
156)Le système peut ne pas être capable
de détecter correctement la voie dans les
conditions suivantes : Si nécessaire,
désactiver le dispositif en appuyant sur
l'interrupteur LDW : lors de la conduite sur
une route dont le marquage au sol (blanc
ou jaune) est usé ou salis de telle sorte qu'il
n'est pas détecté par le système ; lorsque
le marquage est peu distinct du fait des
mauvaises conditions de conduite (pluie,
neige, brouillard ou éblouissement du soleil)
; en cas d'interruption du marquage au sol
(zone de péage et échangeur) ; lors de la
conduite sur un tronçon de route
comprenant d'anciens marquages au sol
partiellement effacés, des zones ombrées,
des marquages camouflés par de la neige,
des flaques d'eau semblables à un
marquage au sol (surtout après la pluie
lorsque la surface de la route réfléchit la
lumière) et autres facteurs prêtant à
confusion ; lors de la conduite sur une voie
de circulation autre que la voie de droite et
la voie de dépassement ; lors de la
conduite à proximité d'un tronçon de voie
fermée ou sur une voie de circulation
provisoire pour cause de travaux ; lors de la
conduite sur une voie de circulation
extrêmement étroite ;
340AHA106375
341AHA106391
216
DÉMARRAGE ET CONDUITE