Page 49 of 300

en même temps ; le plafonnier s'éteint
automatiquement à la fermeture du
hayon (voir également « Éclairage
intérieur »).
Afin de préserver la durée de la batterie,
en cas d'oubli de fermeture du hayon,
le plafonnier s'éteint automatiquement
après quelques minutes.
Ouverture d'urgence de l'intérieur
Procéder comme suit :
abaisser les appuie-tête et rabattre
les dossiers ;
localiser et, à l'aide du tournevis
fourni, enlever la protection jaune A
fig. 46 clipsée qui se trouve sur la
serrure ;
introduire le tournevis de manière à
déclipser la languette B fig. 47 de
déverrouillage mécanique de la serrure.
FERMETURE
Saisir la poignée A fig. 48 et abaisser le
hayon en appuyant au niveau de la
serrure jusqu'à son déclic.
ATTENTION Avant de refermer le coffre,
s'assurer d'avoir la clé, car le coffre
sera verrouillé automatiquement.INITIALISATION DU
COFFRE À BAGAGES
ATTENTION Suite à une déconnexion
de la batterie ou au grillage du fusible
de protection, il est nécessaire
d'initialiser le mécanisme
d'ouverture/fermeture du coffre en
procédant comme suit :
fermer toutes les portes et le coffre à
bagages ;
appuyer sur le bouton«FIAT»de
la télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.
COMPARTIMENT DE
CHARGEMENT
Plan de chargement reconfigurable
12)
La voiture est dotée d'un plan de
chargement reconfigurable A, qui rend
modulable le volume du coffre à
bagages.
Le plan de chargement peut être placé
sur 2 positions différentes :
Au niveau du sol (bas)fig. 49 :
permet d'exploiter toute la capacité du
coffre à bagages .
Au niveau du seuil (haut)fig. 50 :
associée au rabattement des dossiers
des sièges arrière et du siège avant
côté passager, cette position permet de
charger des objets longs. Elle facilite
46F1B0075C
47F1B0076C
48F1B0077C
47
Page 50 of 300

également le chargement/
déchargement des objets du coffre à
bagages. Elle permet aussi d'exploiter
l'espace en dessous (double fond)
comme coffre à bagages
supplémentaire pour déposer des
objets plus fragiles ou de dimensions
réduites.
Le plan de chargement est également
rabattable et est équipé d'une surface
en plastique lavable, utile par exemple
pour le transport d'objets humides ou
sales de boue.
ATTENTION Pour déplacer le plan de
chargement, il faut se placer en position
centrale par rapport au coffre à
bagages.
Ancrage du chargement
Quatre crochets (deux avant A fig. 51 et
deux arrière B) sont disponibles dans
les angles du coffre à bagages pour
l'accrochage de câbles servant à
garantir une fixation solide du
chargement transporté.
KIT D'URGENCE(le cas échéant)
Le kit, situé dans le coffre à bagages,
contient un extincteur et une mallette
de premiers secours.
ATTENTION
27)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
ATTENTION
12)Le plan est dimensionné pour une
capacité maximale de poids réparti de
70 kg : ne pas charger d'objets ayant un
poids supérieur.
49F1B0327C
50F1B0328C
51F1B0079C
48
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 51 of 300
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Cette section de la Notice vous
donnera toutes les informations utiles
pour apprendre à connaître, interpréter
et utiliser correctement le combiné de
bord.COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE
BORD....................50
ÉCRAN...................52
TRIP COMPUTER.............54
TÉMOINS ET MESSAGES.......55
49
Page 52 of 300
COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD
VERSIONS AVEC ÉCRAN MONOCHROME
A. Tachymètre (indicateur de vitesses) / B. Indicateur numérique de niveau de carburant avec témoin de réserve / C. Écran / D.
Indicateur numérique de température de liquide de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum / E.
Compte-tours.
Témoin présent uniquement sur les versions Diesel.
ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.
52F1B0341C
50
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Page 53 of 300
VERSIONS AVEC ÉCRAN EN COULEURS
A. Tachymètre (indicateur de vitesses) / B. Indicateur numérique de niveau de carburant avec témoin de réserve / C. Écran / D.
Indicateur numérique de température de liquide de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum / E.
Compte-tours
Témoin présent uniquement sur les versions Diesel.
ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.
53F1B0342C
51
Page 54 of 300

ÉCRAN
DESCRIPTION
La voiture est équipée d’un écran en
mesure d'offrir des informations utiles
au conducteur durant la conduite de la
voiture.
L'écran fig. 54 affiche les informations
suivantes :
A: heure, Gear Shift Indicator
(indications de changement de vitesse -
le cas échéant), enclenchement des
vitesses (uniquement versions avec
boîte de vitesses automatique),
température extérieure, indications de la
boussole (le cas échéant), date.
B: vitesse de la voiture, messages
d'avertissement/signaux d'anomalie
éventuels.
C: total des kilomètres (ou miles)
parcourus et icônes de signaux
d'anomalie éventuels.
GEAR SHIFT INDICATOR
(le cas échéant)
Le système Gear Shift Indicator (GSI)
suggère au conducteur quand effectuer
un changement de vitesse via une
indication spéciale s'affichant à l'écran.
Grâce au GSI le conducteur est informé
que le passage à une autre vitesse
permet d'obtenir une réduction de la
consommation.
Lorsque l'écran affiche l'icône SHIFT
UP (
SHIFT), le GSI suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport
supérieur, tandis que lorsque l'écran
affiche l'icône SHIFT DOWN
(
SHIFT), le GSI suggère de passer à
une vitesse ayant un rapport inférieur.
L'indication de l'écran reste allumée
tant que l'on n'effectue pas dechangement de vitesse ou tant que les
conditions de conduite ne sont pas
revenues au point de ne plus avoir
besoin de changer de vitesse pour
l'optimisation de la consommation de
carburant.
BOUTONS DE
COMMANDE
Ils se trouvent du côté gauche du volant
fig. 55.
Ils permettent de sélectionner et
d'interagir avec les rubriques du « Menu
principal » de l'écran (voir les indications
au paragraphe « Menu principal »).
/: appuyer et relâcher les
boutons pour accéder au Menu
principal et pour faire défiler vers le haut
ou vers le bas les différentes rubriques
du Menu et des sous-menus.
/: appuyer et relâcher les
boutons pour accéder aux affichages
08:30
KM/H
120
22°C
04/07/2014
1230km
54F1B0179C
55F1B0183C
52
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Page 55 of 300

d'information ou aux sous-menus d'une
rubrique du Menu principal.
OK: appuyer sur le bouton pour
accéder/sélectionner les affichages
d'information ou les sous-menus d'une
rubrique du Menu principal. Garder le
bouton appuyé pendant une seconde
pour reparamétrer les fonctions
affichées/sélectionnées.
MENU PRINCIPAL
Le Menu se compose des rubriques
suivantes :
TRIP
MOOD
SELECTOR
(ou
DRIVE MODE
INFO VÉHICULE
DRIVER ASSIST
AUDIO
TÉLÉPHONE
NAVIGATION
ALERTES
RÉGL. VÉHICULERégl. Véhicule (Modification réglage
voiture)
Cette rubrique du Menu permet de
modifier les réglages concernant :
« Affichage » ;
« Unité de mesure » ;
« Horloge et date » ;
« Sécurité »
« Sécurité et Assistance » ;
« Lumières » ;
« Portes & Verrouil. ».
Écran
La rubrique « Affichage » permet
d'accéder aux réglages/informations
concernant : « Langue », « Voir
téléphone », « Voir navigation »,
« Réinitialisation automatique Trip B »,
« Répétition Drive Mode » ou
« Unité de mesure »
La rubrique « Unité de mesure » permet
de sélectionner l'unité de mesure parmi:
« Impérial », « Métrique »,
« Personnaliser ».
« Horloge et date »
La rubrique « Horloge et date » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« Réglage heure », « Format de
l'heure », « Réglage date ».« Sécurité »
La rubrique « Sécurité » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« AIRBAG passager », « Beep vitesse »,
« Beep ceint. de séc. », « Hill Hold
Control ».
Le réglage « AIRBAG passager »
permet d'activer/désactiver l'airbag
passager :protection du passager activée:
allumage à lumière fixe de la LED
ONsituée sur la planche de bord.
protection du passager
désactivée: allumage à lumière fixe du
LED
OFFsituée sur la planche de
bord.
« Sécurité et Assistance »
Pour les réglages possibles, voir ce qui
est décrit au paragrapheUconnect™
dans le chapitre dédié.
« Lumières »
La rubrique « Lumières » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« Lumières intérieures d'ambiance »,
« Capteur phares », « Follow me »
« Illumination Phare à l'Approche »,
« Feux autom. », « Feux de jour »,
« Feux cornering ».
« Portes & Verrouil. »
La rubrique « Portes & verrouillage »
permet d'effectuer les réglages suivants
« Verrouillage Automatique »,
53
marchés) selon
le marchés)
(le cas échéant)/GSI
« Répétition Mood Selector » (selon le
(le cas échéant).
Page 56 of 300

« Déverrouill. portes/sortie »,
« Verrouillage avec Phares
Clignotants », « Clax. verrouillage »,
« Télédémarr. claxon »,
« Téléverrouillage », « Déverrouillage »
(versions avec Keyless Entry), « Keyless
Entry ».
REMARQUE En présence du système
Uconnect™, certaines rubriques du
Menu sont affichées et gérées sur
l'écran du système et non sur l'écran
du combiné de bord (se reporter aux
indications du chapitre « Multimédias »
ou dans le supplément disponible en
ligne).TRIP COMPUTER
Le « Trip Computer » permet de
visualiser, dispositif de démarrage sur
MAR, les valeurs relatives au
fonctionnement de la voiture.
Cette fonction se caractérise par deux
mémoires distinctes, appelées « Trip A »
et « Trip B », qui enregistrent les
données des « missions complètes » de
la voiture (voyages) de manière
indépendante.Le « Trip A » et le « Trip B » permettent
de visualiser les valeurs suivantes :
Distance parcourue
Consommation moyenne
Vitesse moyenne
Durée du voyage (durée de
conduite)
Pour réinitialiser les valeurs, appuyer sur
lebouton OKfig. 56 au volant et le
maintenir enfoncé.
Les valeurs « Autonomie » et
« Consommation instantanée » ne
peuvent pas être mises à zéro.
56F1B0184C
54
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD