Le déplacement automatique peut être
interrompu dans une position
quelconque par une nouvelle pression
sur le bouton A.
FERMETURE
Depuis la position d'ouverture
complète, tirer le bouton A fig. 40 : le
toit se fermera complètement.
Le déplacement automatique peut être
interrompu dans une positionquelconque par une nouvelle pression
sur le bouton A.
OUVERTURE
« EN COMPAS »
Pour déplacer le toit vers la position
« en compas », appuyer puis relâcher le
bouton B fig. 40.
Ce type d'ouverture peut être activé
indépendamment de la position du toit
ouvrant. Si le toit est fermé, la pression
sur la touche provoque l'ouverture
automatique en compas. Si le toit est
déjà ouvert, il faut maintenir le bouton
enfoncé jusqu'au déplacement du toit
vers la position d'ouverture en compas.
Durant le déplacement automatique du
toit, une autre pression sur le bouton B
interrompt son déplacement.
ACTIONNEMENT DU
STORE PARE-SOLEIL
Le store est à actionnement manuel ; il
peut être arrêté dans n'importe quelle
position.
DISPOSITIF
ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant est équipé d'un système
de sécurité anti-pincement en mesure
de détecter un obstacle éventuel lors
de la fermeture ; dans cette situation, le
système s'interrompt et inverse
immédiatement la course, en ouvrant le
toit.
MANŒUVRE D'URGENCE
En cas de dysfonctionnement des
boutons de commande, le toit ouvrant
peut être manœuvré manuellement en
procédant comme suit :
retirer le bouchon de protection A
fig. 41 qui se situe sur le revêtement
intérieur ;
prendre la clé Allen B fournie ;
introduire la clé Allen B dans le
logement A ;
tourner la clé Allen B dans le sens
des aiguilles d'une montre pour ouvrir le
toit, ou dans le sens inverse pour le
fermer.
PROCÉDURE
D'INITIALISATION
Suite à un éventuel comportement
anormal du toit ou après une
manœuvre d'urgence (voir la
description du paragraphe précédent),
40F1B0069C
41F1B0070C
44
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
conducteur le temps maximum
possible de réaction pour éviter un
risque d'accident.
En réglant l'option sur « Proche », le
système avertira le conducteur du
risque d'accident avec le véhicule qui le
précède, lorsque ce dernier se trouve à
une distance réduite. Ce réglage offre
au conducteur un temps de réaction
inférieur par rapport à celui des
réglages « Med. » et « Éloigné » en cas
de risque d'accident, mais en même
temps permet une conduite plus
dynamique de la voiture.
À l'arrêt du moteur, le réglage de la
sensibilité du système est gardé en
mémoire.
Signal de fonctionnement limité du
système
Si le message dédié apparaît, une
condition limitant le fonctionnement du
système pourrait s'être produite. Les
possibles causes de cette limitation
sont une panne ou l'obstruction de la
caméra.
En cas d'indication d'obstruction,
nettoyer la zone du pare-brise indiquée
en fig. 60 et vérifier que le message a
disparu.
Bien qu'il soit encore possible de
conduire la voiture dans des conditions
normales, le système risquerait de ne
pas être complètement disponible.À la disparition des conditions ayant
limité le fonctionnement du système,
celui-ci recommence à fonctionner
d'une façon normale et complète. Si
l'anomalie persiste, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Signal d'anomalie du système
Si le système s'éteint et qu'un message
dédié s'affiche à l'écran, cela indique
une anomalie du système.
Dans ce cas, il est toutefois possible de
conduire la voiture, mais il est conseillé
de s'adresser dès que possible au
Réseau Après-vente Fiat.
Signal de radar non disponible
Si des conditions pour lesquelles le
radar n'est plus en mesure de détecter
correctement les obstacles se
produisent, le système se désactive et
un message dédié s'affiche sur l'écran.
En général, cela se produit en cas de
faible visibilité, comme en présence de
chutes de neige ou de pluie battante.
Le système peut également être
momentanément masqué par des
obstructions, comme la présence de
boue, de saletés ou de givre sur le
pare-chocs. Dans ces cas, un message
dédié sera affiché sur l'écran et le
système sera désactivé. Parfois, ce
message peut être affiché dans des
conditions de haute réflectivité (par ex.des tunnels en carrelage, du givre ou
de la neige). À la disparition des
conditions ayant limité le
fonctionnement du système, celui-ci
recommence à fonctionner d'une façon
normale et complète.
Dans certains cas, ce message dédié
pourrait être affiché quand le radar ne
détecte aucun véhicule ou objet dans
son champ de vision.
Si les conditions météorologiques ne
sont pas la cause de l'affichage du
message sur l'écran, il est nécessaire
de contrôler que le capteur n'est pas
sale. En effet, il pourrait être nécessaire
de nettoyer le capteur ou de retirer une
obstruction éventuellement présente
sur la zone indiquée sur fig. 59.
En cas d'affichage fréquent du
message même en l'absence de
conditions météorologiques telles que
neige, pluie, boue ou d'autres types
d'obstructions, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour faire contrôler l'alignement du
capteur.
En l'absence d'obstructions visibles, il
pourrait être nécessaire de nettoyer
directement la surface du radar, en
retirant la plaquette esthétique de
couverture. Pour effectuer cette
opération, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
86
SÉCURITÉ
Procédure de réinitialisation
Le système iTPMS requiert une phase
initiale d'« auto-apprentissage » (dont la
durée dépend du style de conduite et
des conditions de la route : la condition
optimale est la conduite en ligne droite
à 80 km/h pendant au moins
20 minutes), qui débute par l'exécution
manuelle de la procédure de
RÉINITIALISATION.
La procédure de RÉINITIALISATION
doit être effectuée :
à chaque modification de la pression
des pneus ;
lors du remplacement un seul pneu ;
lorsque les pneus sont
tournés/inversés ;
en cas de montage de la roue
compacte de secours.
Avant de procéder à la
RÉINITIALISATION, gonfler les pneus
aux valeurs nominales de pression
figurant dans le tableau des pressions
de gonflage (voir le paragraphe
« Roues » du chapitre
« Caractéristiques techniques »).
Si la procédure de RÉINITIALISATION
n'est pas effectuée, dans tous les cas
mentionnés ci-dessus, le témoin
peut donner des signaux erronés
concernant un ou plusieurs pneus.
Pour exécuter la RÉINITIALISATION,
voiture à l'arrêt et dispositif dedémarrage sur MAR, agir sur le Menu
Principal en procédant comme suit :
se placer sur la rubrique « Info
véhicule » et puis sur « Reset tire
pressure » ;
appuyer sur le bouton « OK » de
manière prolongée (pendant plus de
2 secondes) ;
l'écran affichera (au moyen d'une
barre graphique) l'avancement de la
procédure jusqu'à ce que la
RÉINITIALISATION soit terminée.
Une fois que la procédure de
RÉINITIALISATION a été effectuée, le
message « Réinitialisation enregistrée »
s'affichera à l'écran, indiquant que
l'auto-apprentissage a été lancé ; un
signal sonore est émis. Si
l'auto-apprentissage du système iTPMS
n'est pas effectué correctement, aucun
signal sonore n'est émis.
Conditions de fonctionnement
Le système est actif pour des vitesses
supérieures à 15 km/h.
Dans certaines situations, telles que la
conduite sportive ou des conditions
particulières de la chaussée (par ex.
verglas, neige, chemin de terre...), le
signal peut retarder ou être partiel en ce
qui concerne la détection du
dégonflage simultané de plusieurs
pneus.
Dans des conditions particulières (parex. voiture chargée de manière
asymétrique sur un côté, attelage d'une
remorque, pneu endommagé ou usé,
utilisation de la roue compacte de
secours, utilisation du kit de réparation
des pneus « Fix&Go Automatic »,
utilisation de chaînes à neige, utilisation
de pneus différents sur les essieux), le
système pourrait fournir des signaux
erronés ou se désactiver
temporairement.
En cas de désactivation temporaire du
système, le témoin
clignotera
pendant 75 secondes environ et restera
ensuite allumé de manière fixe ; l'écran
affichera en même temps un message
d'avertissement et le contour du
véhicule avec les symboles « – – » près
de chaque pneu.
Ce signal est également affiché suite à
l'extinction et au redémarrage suivant
du moteur, si les conditions correctes
de fonctionnement ne sont pas
rétablies.
En cas de signaux anormaux il est
recommandé d'effectuer la procédure
de RÉINITIALISATION. Si avec la
RÉINITIALISATION réussie les
signalisations se représentent, vérifier
que les types de pneus utilisés sont les
mêmes sur les quatre roues, et que les
pneus ne sont pas endommagés.
Remonter dès que possible la roue
89
Principales précautions pour
transporter des enfants en toute
sécurité
Installer les sièges enfants sur la
banquette arrière, car cette position
s'avère être la mieux protégée en cas
de choc.
Maintenir le siège enfant tourné dos
à la route le plus longtemps possible, si
possible jusqu'à l'âge de 3-4 ans de
l'enfant.
En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage
permanent du témoin spécifique sur la
platine de la planche de bord, l'effective
désactivation.
Suivre scrupuleusement les
instructions fournies avec le siège
enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne
jamais utiliser de sièges enfants
dépourvus de mode d'emploi.
Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément.
Toujours vérifier que les ceintures de
sécurité ne sont pas positionnées sur le
cou de l'enfant.
Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures de
sécurité sont bien bouclées.
Pendant le voyage, ne pas permettre
à l'enfant de prendre des positions
anormales ou de déboucler sa ceinture
de sécurité.
Ne pas permettre à l'enfant de
positionner la partie diagonale de la
ceinture de sécurité sous les bras ou
derrière le dos.
Ne jamais transporter des enfants en
les tenant dans les bras, même s'il
s'agit de nouveau-nés. Personne n'est
en mesure de les retenir en cas de
choc.
Si le véhicule a subit un accident ou
accrochage, remplacer le siège-auto
pour enfant par un neuf. De plus
remplacer, selon le type de siège enfant
installé, les systèmes d'ancrage Isofix
ou la ceinture de sécurité à laquelle le
siège enfant était attaché.
Chaque siège monté dans le sens de
marche du véhicule sur le siège arrière
extérieur, quelle que soit la catégorie de
poids à laquelle le siège appartient, doit
être monté après avoir retiré l'appui-tête
du siège arrière où vous installez le
siège enfant. Cette disposition ne
s'applique pas aux coussins
rehausseurs (sans dossier) : ces
coussins rehausseurs doivent être
installés lorsque l'appuie-tête du siège
recevant ceux-ci est en place. En cas
de dépose de l'appuie-tête, il doit
toujours rester dans la voiture et doitêtre remonté en cas d'utilisation de la
place assise par un adulte.
ATTENTION
76)GRAVE DANGER : quand l'airbag
frontal côté passager est actif, ne pas
installer sur le siège avant du passager des
sièges enfant qui se montent dans le sens
contraire de la marche. L'activation de
l'airbag, en cas de choc, pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Il est conseillé de toujours
transporter les enfants dans leur siège sur
la banquette arrière, car cette position s'est
avérée la plus protégée en cas d'accident.
77)L'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
côté passager (voir la description du
paragraphe « Système de protection
supplémentaire (SRS) - Airbags »).
78)S'il faut transporter un enfant sur le
siège avant côté passager avec un siège
enfant qui se monte dos à la route, les
airbags côté passager frontal et latéral
(Side bag) doivent être désactivés via le
menu principal de l'écran (se référer au
paragraphe « Écran » du chapitre
« Présentation du combiné de bord ») et
vérifier que leur désactivation est bien
signalée par l'allumage du voyant
OFF
sur la platine située sur la planche de bord.
En outre, le siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout contact du
siège enfant avec la planche de bord.
109
ATTENTION
115)Ne jamais utiliser la position P
(Stationnement) en remplacement du frein
de stationnement électrique. Quand on
gare la voiture, toujours activer le frein de
stationnement électrique pour éviter des
mouvements incontrôlés de la voiture.
116)Si la position P (Stationnement) n'est
pas enclenchée, la voiture pourrait se
déplacer et blesser des personnes. Avant
de quitter la voiture, s'assurer que le levier
de vitesses est sur P et que le frein de
stationnement électrique est actionné.
117)Ne pas placer le levier de vitesses sur
N (Point mort) ou arrêter le moteur pour
parcourir une route en descente. Ce type
de conduite est dangereux et réduit la
possibilité d'intervenir en cas de variations
soudaines du flux de la circulation ou de la
chaussée. On risque de perdre le contrôle
de la voiture et de provoquer des
accidents.
118)Ne jamais laisser des enfants seuls
dans le véhicule sans surveillance. Quand
on quitte la voiture, toujours retirer la clé du
contact et l'emporter avec soi.
ATTENTION
41)Avant de déplacer le levier de vitesses
de la position P (Stationnement), placer le
dispositif de démarrage sur MAR et
appuyer sur la pédale de frein. Sinon, le
levier de vitesses pourrait être endommagé.
42)Si le véhicule se trouve sur une
chaussée en pente, actionner
systématiquement le frein de stationnement
électrique, AVANT de placer le levier de
vitesses sur P.
43)Enclencher la marche arrière
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt,
le régime moteur au ralenti et la pédale
d'accélérateur entièrement relâchée.
44)Une utilisation incorrecte des leviers
(leviers poussés vers la planche de bord)
pourrait provoquer la rupture des leviers.
SYSTÈME
START&STOP
Le système Start&Stop coupe
automatiquement le moteur chaque fois
que la voiture est à l'arrêt et le
redémarre quand le conducteur décide
de se remettre en route.
Ce système permet d'accroître le
rendement de la voiture tout en
réduisant sa consommation, les
émissions de gaz nocifs et la pollution
acoustique.
119)
45)
MODE DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Quand le véhicule est à l'arrêt, le
moteur s'arrête si la boîte de vitesses
est au point mort et la pédale
d'embrayage relâchée.
Versions avec boîte de vitesses
automatique
Lorsque la voiture est à l'arrêt et que la
pédale de frein est enfoncée, le moteur
s'arrête si le levier de vitesses se trouve
dans une position autre que R.
132
DÉMARRAGE ET CONDUITE
TYPES D'AMPOULES
Les ampoules montées sur la voiture sont les suivantes
Ampoules entièrement en verre (type A): elles sont introduites par
pression. Tirer pour les extraire.
Ampoules à baïonnette (type B): pour les sortir de la douille,
appuyer sur le bulbe, le tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et l'extraire.
Ampoules cylindriques (type C): pour les extraire, les déboîter de
leurs contacts.
Ampoules halogènes (type D): pour enlever l'ampoule, tourner de
côté le connecteur et l'extraire.
Ampoules halogènes (type E): pour enlever l'ampoule, la tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Ampoules à décharge de gaz Xénon (type F): pour enlever
l'ampoule, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
157
« Compartiment moteur » dans ce
chapitre). Contrôler ensuite que les
trous de sortie ne soient pas obstrués ;
le cas échéant, utiliser une aiguille pour
les déboucher.
ATTENTION Sur les versions équipées
d'un toit ouvrant, avant d'actionner les
gicleurs du lave-glace, s'assurer que le
toit est fermé.
Lave-glace arrière
Le jet du lave-glace arrière est fixe. Le
gicleur est situé à côté du troisième feu
de stop.
SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT
181) 182)
86)
Un entretien adapté du système
d'échappement du moteur reste la
meilleure protection contre des
infiltrations de monoxyde de carbone
dans l'habitacle.
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
87)
Utiliser uniquement une huile ayant les
mêmes caractéristiques que celles
indiquées dans le tableau « Fluides etlubrifiants » (voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »).
ATTENTION
180)Le système d'admission de l'air (filtre
à air, tuyaux en caoutchouc, etc.) peut
servir de protection en cas de retour de
flamme du moteur. NE PAS RETIRER ce
système sauf pour procéder à des
interventions de réparation ou d'entretien.
Avant de démarrer le moteur, s'assurer que
le système ne soit pas démonté : le
non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures graves.
181)Les émissions d'échappement sont
très dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent en effet du monoxyde de
carbone, un gaz incolore et inodore qui, s'il
est inhalé, peut provoquer des
évanouissements et des
empoisonnements.
182)Le système d'échappement peut
atteindre des températures très élevées et
peut provoquer un incendie si la voiture est
garée sur des matériaux inflammables.
L'herbe ou les feuilles sèches peuvent elles
aussi s'enflammer au contact du système
d'échappement. Éviter de garer la voiture
ou de l'utiliser là où le système
d'échappement pourrait entrer en contact
avec des matières inflammables.
ATTENTION
80)Il est conseillé de confier l'entretien de
la voiture au Réseau Après-vente Fiat. Pour
effectuer par soi-même les opérations
périodiques ordinaires d'entretien et les
petites interventions d'entretien sur la
voiture, nous conseillons de toute façon
d'utiliser un équipement adéquat, des
pièces détachées d'origine et les liquides
nécessaires. N'effectuer aucun type
d'intervention si on ne dispose pas de
l'expérience nécessaire.
81)L'entretien incorrect de la voiture ou la
non-exécution des interventions et des
réparations (lorsque nécessaires) peuvent
comporter des réparations plus coûteuses,
endommager d'autres composants ou
avoir un impact négatif sur les
performances de la voiture. Faire
immédiatement examiner d'éventuelles
anomalies de fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat.
82)La voiture dispose de liquides
optimisés pour protéger ses performances
et sa durée de vie et espacer davantage les
intervalles d'entretien. Ne pas utiliser de
substances chimiques pour laver ces
composants parce qu'elles risquent
d'endommager le moteur, la boîte de
vitesses ou le système de climatisation.
Ces dommages ne sont pas couverts par
la garantie de la voiture. S'il est nécessaire
d'effectuer un lavage en raison du
dysfonctionnement d'un composant,
utiliser uniquement le liquide spécifique
prévu pour cette procédure.
208
ENTRETIEN DU VÉHICULE