Page 169 of 300

ATTENTION
139)Si le fusible devait encore griller,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
140)Ne jamais remplacer un fusible par un
autre ayant un ampérage supérieur ;
RISQUE D'INCENDIE
141)Si un fusible NON indiqué dans cette
page et dans la page précédente
intervient, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
142)Avant de remplacer un fusible,
s'assurer que le dispositif de démarrage
est sur STOP, la clé extraite, s'il s'agit
d'une clé mécanique, et tous les
utilisateurs éteintes et/ou désactivés.
ATTENTION
66)Ne jamais remplacer un fusible grillé par
des fils métalliques ou tout autre matériel
de récupération.
67)S'il faut effectuer un lavage du
compartiment moteur, veiller à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur la
centrale des fusibles ou sur le moteur
d'essuie-glace.
REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
CRIC
150) 151)
Il est important de savoir que :
le poids du cric est de 2,8 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en cas
de dommage, il doit être remplacé par
un autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
Entretien
éviter l'accumulation de saleté sur la
« vis sans fin » ;
maintenir la « vis sans fin » lubrifiée ;
ne modifier en aucun cas le cric.
Conditions sans utilisation
températures inférieures à -40 °C ;
sur terrain sableux ou boueux :
sur terrains accidentés ;
sur route avec forte pente ;
dans des conditions climatiques
extrêmes : orages, typhons, cyclones,
tempêtes de neige, tempêtes, etc.
en contact direct avec le moteur ou
pour des réparations sous la voiture ;
sur des embarcations.
PROCÉDURE DE
REMPLACEMENT
143) 144) 145) 146) 147) 148) 149)
Procéder comme suit :
arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse remplacer
la roue en toute sécurité. Si possible,
placer la voiture sur un sol plat et
compact ;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement électrique ;
enclencher la 1ère ou la marche
arrière ou, pour les versions équipées
de boîte de vitesses automatique,
placer le levier de vitesses sur P
(Stationnement) ;
enfiler le gilet réfléchissant (imposé
par la loi) avant de descendre de la
voiture ;
ouvrir le coffre à bagages et placer
le plan de chargement reconfigurable
en position oblique (voir « Coffre à
bagages » au chapitre « Connaissance
de la voiture ») ;
prendre la boîte à outils fournie, qui
est ancrée au revêtement du coffre à
bagages par des fixations spéciales. La
boîte contient fig. 128 : cric A ;
tournevis B ; adaptateur C pour le
ravitaillement en carburant en cas
d'urgence ; axe D pour le centrage de
167
Page 170 of 300

la roue (le cas échéant, à utiliser lors de
l'opération de montage de la roue de
secours) ; écrou spécial antivol E (le cas
échéant, à utiliser lors de l'opération de
montage/démontage des goujons de
roue) ; cale F
et de la voiture ; anneau d'attelage G ;
clé H pour l'actionnement des goujons
de roue et pour le cric ; clé Allen I pour
l'actionnement d'urgence du toit
ouvrant (le cas échéant) ;soulever le tapis de revêtement A
fig. 129 et prendre la roue compacte de
secours B ;
placer la roue compacte de secours
et la boîte à outils près de la roue à
remplacer ;
prendre la cale de blocage A
fig. 130 et l'ouvrir en
livre selon le schéma illustré ;
positionner la cale A sur la roue
opposée en diagonale à celle à
remplacer (voir fig. 131) pour
empêcher tout mouvement anormal de
la voiture quand elle est levée du sol ;
à l'aide de la clé A fig. 132, desserrer
d'un tour environ les goujons de
fixation. Pour les versions dotées de
jantes en alliage, « secouer » la voiture
pour faciliter le détachement de la jante
du moyeu de roue ;
placer le cric sous la voiture, à
proximité de la roue à remplacer ;
128F1B0218C
129F1B0219C
130F1B0220C
131F1B0221C
168
SITUATIONS D’URGENCE
pour le blocage des roues
(le cas échéant) (le cas échéant)
Page 171 of 300

introduire la clé A fig. 133 sur
l'hexagone du cric B de façon à
détendre ce dernier jusqu'à ce que la
partie supérieure cannelée s'insère
correctement sur le longeron C de la
voiture, au niveau du symbole
figurant sur le longeron ;
prévenir les personnes
éventuellement présentes que la voiture
doit être soulevée ; par conséquent, ilest bon de s'éloigner de la voiture et de
ne pas la toucher jusqu'à ce qu'elle soit
de nouveau au sol ;
à l'aide de la clé A, actionner (dans le
sens des aiguilles d'une montre) le cric
et soulever la voiture, jusqu'à ce que la
roue se soulève du sol de quelques
centimètres ;
à l'aide de la clé A, dévisser
complètement les goujons et déposer
la roue crevée ;
s'assurer que les surfaces de la roue
compacte de secours en contact avec
le moyeu soient propres et sans
impuretés qui pourraient, par la suite,
provoquer le desserrage des goujons
de fixation ;
pour faciliter le montage de la roue
compacte de secours, visser l'axe de
centrage dans le trou le plus haut du
moyeu de roue, puis monter la roue
compacte de secours en vissant
manuellement le premier goujon d'au
moins deux filets ;
retirer l'axe de centrage et visser
manuellement les autres goujons ;
avec la clé A, visser tous les goujons
de fixation ;
actionner (dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre) la clé A sur
l'hexagone du cric pour abaisser la
voiture, puis l'extraire ;
en utilisant la clé A, visser à fond les
goujons, en passant alternativementd'un goujon à celui diamétralement
opposé, en suivant l'ordre numérique
illustré en fig. 134 ;
placer la roue crevée renversée dans
le coffre à bagages (avec la partie
esthétique tournée vers le haut), puis
remette correctement en place le cric et
les outils utilisés ;
repositionner le tapis de revêtement
du coffre à bagages, puis replacer le
plan de chargement reconfigurable en
position plate (voir « Coffre à bagages »
au chapitre « Connaissance de la
voiture »).
Faire réparer la roue normale dès que
possible, également du fait que celle-ci,
étant plus grande que la roue
compacte de secours, produit une
légère inclinaison du plancher du coffre
à bagages lorsqu'elle est rangée dans
son logement.
132F1B0223C
133F1B0224C
134F1B0225C
169
Page 172 of 300

REMPLACEMENT D'UNE
ROUE (versions avec
Subwoofer)
Versions avec roue compacte de
secours
Sur ces versions, les outils pour
changer une roue se trouvent dans un
sac spécial logé dans le coffre à
bagages.
En cas de crevaison, procéder comme
suit :
ouvrir le coffre à bagages puis
soulever le tapis de revêtement ;
dévisser le dispositif de blocage A
fig. 135, extraire la roue compacte de
secours B et la monter en
remplacement du pneu crevé, en
suivant les procédures décrites
précédemment.
Une fois l'opération terminée, rabaisser
le tapis de revêtement du coffre à
bagages et y placer dessus le pneucrevé, en s'assurant qu'il soit
correctement bloqué afin qu'il ne bouge
pas pendant la conduite.
Versions avec kit « Fix&Go
Automatic »
Pour trouver le kit « Fix&Go
Automatic », ouvrir le coffre à bagages
puis soulever le tapis de revêtement : le
kit A fig. 136 se trouve sur le côté droit.
ATTENTION
143)Si on laisse la roue crevée et le cric
dans l'habitacle, ceux-ci constituent un
sérieux danger pour les occupants en cas
d'accidents ou de freinages brusques.
Ensuite, toujours replacer le cric et la roue
crevée dans le logement prévu à cet effet
dans le coffre.144)Il est extrêmement dangereux
d'essayer de remplacer une roue se
trouvant du côté de la voiture près de la
route : s'assurer que la voiture est
suffisamment éloignée de la route, pour
éviter d'être renversé.
145)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
la voiture, notamment si elle est très
chargée, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation. Par mesure
de sécurité, toujours placer la cale fournie
sous les roues.
146)Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages
trop rapidement. La durée globale de la
roue compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un
autre du même type. Ne jamais monter un
pneu traditionnel sur une jante prévue pour
l'utilisation d'une roue compacte de
secours. Faire réparer et remonter la roue
remplacée dès que possible. L'utilisation
simultanée de deux roues compactes de
secours ou plus n'est pas admise. Ne pas
graisser les filets des vis avant le montage :
ils pourraient se dévisser spontanément
pendant l'utilisation de la voiture !
135F1B0453C
136F1B0452C
170
SITUATIONS D’URGENCE
Page 173 of 300

147)La roue de secours de série est
conçue spécialement pour la voiture ; il ne
faut pas l'employer sur d'autres véhicules,
ni utiliser de roues de secours d'autres
modèles sur sa propre voiture. La roue
compacte de secours ne doit s'utiliser
qu'en cas d'urgence. L'emploi doit être
réduit au minimum indispensable et la
vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. La
roue compacte de secours porte un
autocollant de couleur orange où les
principales précautions d'emploi de la roue
et de ses limitations d'utilisation sont
indiquées. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée.
148)Il n'est pas possible de monter des
chaînes à neige sur la roue compacte de
secours. Si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi dechaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter
la roue compacte de secours à la place de
cette dernière. De cette manière, en ayant
deux roues de dimension normale à l'avant
(roues motrices), on pourra y monter les
chaînes à neige (cette indication est
également valable pour les versions à
traction intégrale 4x4).
149)Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire d'outils
d'aucune sorte entre la jante et le pneu.
Contrôler régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte de secours
en se référant aux valeurs indiquées dans
le chapitre « Caractéristiques techniques ».150)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue du véhicule avec lequel il est fourni de
série ou des véhicules du même modèle,
en cas de crevaison ou de dommage au
pneu correspondant. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever un autre modèle de voiture ou des
objets différents. En aucun cas, l'utiliser
pour l'entretien ou des réparations sous le
véhicule ou pour changer les pneus été /
hiver et vice versa : il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Ne
jamais se placer sous le véhicule soulevé :
ne l'utiliser que dans les positions
indiquées. Ne pas utiliser le cric pour des
poids supérieurs à ceux figurant sur son
étiquette adhésive. Ne pas mettre le
moteur en marche, en aucun cas, si le
véhicule est soulevé. Soulever le véhicule
plus que le nécessaire peut rendre
l'ensemble moins stable et risque de faire
tomber le véhicule de façon violente.
Soulever donc le véhicule seulement pour
accéder à la roue compacte de secours.
151)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans
fin » et articulations) peuvent blesser : éviter
de les toucher. Éliminer soigneusement
toute trace de graisse de lubrification.
171
Page 174 of 300

KIT FIX&GO
AUTOMATIC
(le cas échéant)
DESCRIPTION
153) 154) 155) 156) 157) 158) 159)
68)
3)
Le kit Fix&Go automatic fig. 137 est
logé dans le coffre à bagages, à
l'intérieur d'un conteneur spécial. Le
conteneur renferme aussi le tournevis,
l'anneau de remorquage et l'adaptateur
pour le ravitaillement en carburant.
Pour accéder au Fix&Go automatic,
ouvrir le hayon du coffre à bagages,
mettre le plan de chargement
reconfigurable en position oblique et
soulever le tapis de revêtement. Pour
des instructions détaillées, se référer au
paragraphe précédent « Remplacement
d'une roue ».
Le Fix&Go automatic comprend
également :
une bombe aérosol A contenant le
liquide de colmatage, munie de : tuyau
de remplissage B et pastille adhésive C
portant l’inscription « Max. 80 km/h », à
coller de manière à ce que le
conducteur la voit bien (par exemple,
sur la planche de bord) après laréparation du pneu ;
un compresseur D avec manomètre
et raccords ;
un dépliant informatif , auquel se
référer pour utiliser rapidement et
correctement le kit, à remettre ensuite
au personnel qui devra manier le pneu
traité avec le mastic ;
une paire de gants de protection se
trouvant dans le compartiment latéral
du compresseur ;
adaptateurs, pour le gonflage
d'éléments différents.
ATTENTION Le liquide de colmatage
est efficace pour des températures
extérieures comprises entre -20 °C et
+50 °C. Par ailleurs, le liquide de
colmatage a un délai de péremption.PROCÉDURE DE
RÉPARATION DU PNEU
ET RÉTABLISSEMENT DE
LA PRESSION
Procéder de la manière suivante :
positionner le véhicule dans une zone
sûre, actionner le frein de
stationnement. Retirer le kit de son
emplacement. Détacher la pastille
adhésive de vitesse et l'appliquer dans
une position bien visible. Mettre les
gants de protection fournis avec le kit.
Retirer le bouchon de la valve du pneu
crevé et connecter et visser fermement
le tube transparent du liquide de
colmatage A fig. 138, puis visser la
bague B sur la valve du pneu ;
137F1B0227C
138F1B0229C
172
SITUATIONS D’URGENCE
Page 175 of 300

s'assurer que le bouton « ON-OFF »
A fig. 139 est en position éteinte0
(éteint). Si prévu, ouvrir la trappe du
compresseur 4 , insérer le connecteur
électrique dans la prise 12V du véhicule
et démarrer le moteur du véhicule ;
actionner le compresseur en
appuyant sur le bouton « ON-OFF » en
position alluméI. Quand le manomètre
B fig. 139 indique la pression prescrite
de gonflage (voir paragraphe « Roues »,
chapitre « Données techniques »),
arrêter le fonctionnement du
compresseur en plaçant le bouton
« ON-OFF » en position0(éteint). Si
5 minutes après la mise en marche du
compresseur, le manomètre indique
une pression inférieure à 1.8 bar /
26 psi, arrêter le fonctionnement du
compresseur, débrancher le flexible du
mastic de la valve du pneu, revisser le
capuchon de la valve et déplacer levéhicule d'environ 10 m pour permettre
la distribution du mastic dans le pneu.
Arrêter le véhicule dans un lieu sûr et
répéter l'opération ci-dessus jusqu'à
l'obtention de la pression prescrite. Si
après 5 minutes de la deuxième mise
en marche du compresseur le
manomètre continue à indiquer une
pression inférieure à 1.8 bar / 26 psi, LE
PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ POUR
ÊTRE RÉPARÉ. Débrancher et remettre
le kit dans son emplacement et
contacter le Réseau Après-vente Fiat;
si la pression prescrite est atteinte,
reprendre la route. Ne pas dépasser
80 km/h. Ne pas accélérer ou freiner
brusquement. Après avoir conduit
environ 8km (ou valeur équivalente en
miles), positionner le véhicule dans une
zone sûre et pratique et actionner le
frein de stationnement électrique.
Prélever le kit, s'assurer que le bouton
« ON-OFF » est en position0(éteint) et
insérer le connecteur électrique dans la
prise 12V du véhicule. Retirer le
bouchon de la valve du pneu réparé,
débrancher et extraire le tube noir de
gonflage B avant de le brancher et
bloquer sur la valve à l'aide du levier.
Contrôler le manomètre pour contrôler
la pression du pneu ;
si la pression indiquée est inférieure à
1.8 bar / 26 psi, LE PNEU EST TROP
ENDOMMAGÉ POUR ÊTRE RÉPARÉ.Débrancher et remettre le kit dans son
emplacement et contacter le Réseau
Après-vente Fiat;
si la pression indiquée est égale ou
supérieure à 1.8 bar / 26 psi, mettre en
marche le compresseur et porter la
pression recommandée. Débrancher et
remettre le kit dans son emplacement.
Conduire prudemment et rejoindre dès
que possible le Réseau Après-vente
Fiat.
ATTENTION
153)En revanche, il sera impossible de
réparer les déchirures des flancs du pneu.
Ne pas utiliser le Fix&Go automatic si
l'endommagement du pneu est dû au fait
d'avoir roulé avec la roue dégonflée.
154)Mettre les gants de protection fournis
avec le Fix&Go automatic.
155)Coller la pastille adhésive dans une
position bien visible au conducteur, pour lui
signaler que le pneu a été traité avec le kit
Fix&Go Automatic. Conduire prudemment,
notamment dans les virages. Ne pas
dépasser 80 km/h. Ne pas accélérer ou
freiner brusquement.
156)Si la pression est descendue
au-dessous de 1,8 bar, ne pas poursuivre
sa route : le kit Fix&Go automatic ne
parvient pas à garantir la tenue requise car
le pneu est trop endommagé. S'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
139F1B0449C
173
Page 176 of 300

157)Il faudra absolument signaler que le
pneu a été réparé avec le kit Fix&Go
automatic. Remettre le dépliant au
personnel qui devra s'occuper du pneu
traité avec le kit Fix&Go automatic.
158)En cas de détérioration de la jante
(déformation du canal provoquant une fuite
d'air), la réparation est impossible. Éviter
d'enlever les corps étrangers (vis ou clous)
qui ont pénétré dans le pneu.
159)Ne pas actionner le compresseur
pendant plus de 20 minutes consécutives.
Risque de surchauffe. Le kit Fix&Go
automatic n'est pas conçu pour une
réparation définitive. Par conséquent, les
pneus réparés ne doivent être utilisés que
provisoirement.
160)Les informations prévues par la
norme en vigueur en matière de
substances chimiques pour la protection
de la santé de l'homme et de
l'environnement, et d’usage sécurisé du
liquide de colmatage sont rapportées sur
l'étiquette de l'emballage de la bombe. Le
respect de toutes les indications précisées
sur l'étiquette est essentiel pour assurer la
sécurité et l'efficacité du produit. Lire
attentivement l'étiquette avant l'usage.
L'utilisateur du produit est responsable des
dommages causés par une mauvaise
utilisation. Le liquide de colmatage
comporte une date de péremption.
Remplacer la bombe contenant le liquide
de colmatage arrivé à péremption.ATTENTION
68)En cas de crevaison causée par des
corps étrangers, il est possible de réparer
des déchirures du pneu allant jusqu'à
4 mm de diamètre maximum sur la chape
et sur l'épaule.
ATTENTION
3)Ne pas jeter la bombe aérosol et le
liquide de colmatage dans la nature.
Recycler conformément aux normes
nationales et locales prévues.
DÉMARRAGE
D'URGENCE
69)
Si la batterie est déchargée, il est
possible d'effectuer un démarrage
d'urgence en utilisant des câbles et la
batterie d'une autre voiture ou bien une
batterie d'appoint. Dans tous les cas, la
batterie utilisée doit avoir une capacité
égale ou légèrement supérieure à celle
de la batterie déchargée.
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser une batterie d'appoint ou
toute autre source d'alimentation
externe avec une tension supérieure à
12 V : ceci risquerait de détériorer la
batterie, le démarreur, l'alternateur ou le
circuit électrique de la voiture.
Ne pas essayer le démarrage
d'urgence si la batterie est congelée. La
batterie pourrait se briser ou exploser !
174
SITUATIONS D’URGENCE